공익광고(Ads) + Korean : 전담? 환상은 현실과 달라' -E-Cigarettes? Fantasy is Different from Reality

보건복지부 금연광고로 배우는 한국어: '전자담배? 환상은 현실과 달라' | Learn Korean with a Smoking Cessation Ad: 'E-Cigarettes? Fantasy is Different from Reality'

보건복지부 금연광고로 배우는 한국어
Learning Korean with a Public Service Ad from the Ministry of Health and Welfare

안녕하세요! 오늘은 보건복지부의 '전자담배 금연광고'를 통해 우리 사회의 금연에 대한 인식을 엿보고, 광고 속에 숨겨진 한국어 표현들을 배워볼게요. '전담? 환상은 현실과 달라'라는 제목처럼, 광고는 전자담배에 대한 오해와 실제 위험을 대비시키며 금연을 유도합니다. 일상에서 자주 접할 수 있는 실용적인 어휘들을 익혀봅시다! 먼저 광고 영상을 확인하시죠.

Hello! Today, let's learn about our society's perception of smoking cessation and the Korean expressions hidden within the ad through the Ministry of Health and Welfare's 'E-Cigarette Cessation Ad.' Just like the title, 'E-Cigarettes? Fantasy is Different from Reality,' the ad contrasts the misunderstanding of e-cigarettes with their actual danger, encouraging cessation. Let's learn practical vocabulary that you can often encounter in daily life! First, check out the ad video.

선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어
Pre-learning: Essential Korean

광고를 더 깊이 이해하기 위해, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 학습해 봅시다. 이 표현들은 한국어능력시험(TOPIK)에 자주 등장하는 정제된 어휘들입니다.

To understand the ad more deeply, let's pre-learn the key vocabulary and grammar expressions that appear in the video.

환상 (幻想)

발음: [hwansang]

품사: 명사

의미: 현실적이지 않거나 실현될 수 없는 것을 실제로 있는 것처럼 그리는 생각이나 그림. 광고에서는 전자담배가 덜 해롭다는 '잘못된 기대'를 의미합니다. 'fantasy' 또는 'illusion'입니다.

예시:

1. 그들은 전자담배가 건강에 무해하다는 환상을 가지고 있습니다. (They have the illusion that e-cigarettes are harmless to health.)

2. 현실을 직시하고 환상에서 깨어나야 합니다. (You must face reality and wake up from the fantasy.)

현실 (現實)

발음: [hyeonsil]

품사: 명사

의미: 지금 실제로 존재하는 상황이나 상태. 'reality' 또는 'actuality'입니다. 광고에서는 전자담배의 실제 위험과 부정적인 결과를 뜻합니다.

예시:

1. 광고는 환상현실의 차이를 분명히 보여줍니다. (The advertisement clearly shows the difference between fantasy and reality.)

2. 현실을 인정하는 것이 변화의 첫걸음입니다. (Accepting reality is the first step toward change.)

끊다

발음: [kkeunta]

품사: 동사

의미: 습관이나 중독성이 있는 것을 '그만두다'라는 의미로 자주 사용됩니다. 여기서는 '금연하다(禁煙-)'의 의미입니다. 'to quit' 또는 'to stop'의 의미입니다.

예시:

1. 새해 목표로 담배를 끊기로 결심했습니다. (I decided to quit smoking as a New Year's resolution.)

2. 이제부터는 술을 끊고 건강을 챙기세요. (From now on, quit drinking and take care of your health.)

-ㄴ/은/는다고 해도

의미: 앞선 사실을 인정하더라도 뒷 문장의 내용에는 영향이 없거나 관계가 없음을 나타냅니다. 'even if it is said that' 또는 'even though'의 의미입니다. (TOPIK 5-6급 문법)

예시:

1. 전자담배가 덜 해롭다고 해도 건강에 좋지 않은 건 마찬가지입니다. (Even if it is said that e-cigarettes are less harmful, it is still not good for your health.)

2. 아무리 좋은 말을 한다고 해도 행동이 바뀌지 않으면 소용없어요. (Even if good words are spoken, it's useless if the actions don't change.)

-(으)ㄹ 뿐만 아니라

의미: 앞 문장의 사실에 더하여, 뒷 문장의 사실까지 포함됨을 나타냅니다. 'not only... but also'의 의미입니다. (TOPIK 4-5급 문법)

예시:

1. 전자담배는 니코틴이 있을 뿐만 아니라 다른 유해 물질도 포함합니다. (E-cigarettes not only contain nicotine but also other harmful substances.)

2. 그 광고는 내용이 재밌을 뿐만 아니라 메시지도 강력합니다. (That advertisement is not only interesting in content but also powerful in message.)

공익 광고 속에 숨은 한국어
Hidden Korean in Public Service Announcements

보건복지부의 금연광고는 '전자담배는 괜찮다'는 사회적 '환상'을 깨고, '실제 건강에 미치는 악영향'이라는 '현실'을 보여줍니다. 이는 한국 사회가 건강을 얼마나 중요하게 생각하는지를 반영합니다. 공익광고는 사회적 이슈에 대한 한국인의 시각과 자주 사용되는 핵심 표현들을 익히는 좋은 자료입니다.

The Ministry of Health and Welfare's smoking cessation ad shatters the social 'fantasy' (hwansang) that 'e-cigarettes are okay' and shows the 'reality' (hyeonsil) of their actual negative impact on health. Public service announcements are great resources for understanding the Korean perspective on social issues and learning frequently used core expressions.

그레이스 👩‍🏭:

박민수 대리님, '전담'이라는 말이 전자담배의 줄임말인가요? 한국 사람들은 줄임말을 정말 많이 쓰는 것 같아요!

Deputy Park Min-su, is 'jeondam' a shortened form of e-cigarette? Koreans seem to use abbreviations a lot!

박민수 대리 👨‍💼:

네, 그레이스 씨의 관찰이 맞습니다. '전담''전자담배'의 줄임말로, 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. 한국어는 경제성을 추구하는 경향이 있어, 긴 단어를 줄여 쓰는 경우가 많습니다. '전담'처럼 일상 속 줄임말을 배우는 것이 🚀실제 한국어 실력을 높이는 데 큰 도움이 될 거예요! 그리고 건강과 관련된 🚀의료 표현도 함께 익혀두면 좋겠죠.

Yes, Grace, your observation is correct. 'Jeondam' is the abbreviation for 'jeonja-dambae' (e-cigarette) and is used very commonly in daily conversation. Learning everyday abbreviations like 'jeondam' will greatly help you improve your 🚀real Korean skills! It's also a good idea to learn 🚀medical expressions related to health at the same time.

💡 오늘의 팁 | Today's Tip

한국의 공익광고는 사회적 메시지를 전달하는 만큼, 문법적으로 격식 있고 정확한 표현을 사용하는 경우가 많습니다. '-(으)ㄹ 뿐만 아니라', '-ㄴ/은/는다고 해도' 와 같은 고급 문법을 익히기에 아주 좋은 자료가 됩니다. 광고 카피를 통째로 외워보면 어떨까요? 한국어 문법을 더 깊이 공부하고 싶다면, 이 글도 참고해 보세요: 🚀최상위 한국어 문법 및 표현

Since Korean public service announcements convey social messages, they often use grammatically formal and precise expressions. They are excellent material for mastering advanced grammar like '-(으)ㄹ 뿐만 아니라' and '-ㄴ/은/는다고 해도.' How about memorizing the entire ad copy? If you want to study Korean grammar in more depth, also check out this article: 🚀Top-Level Korean Grammar and Expressions

한국어 실력 다지기: 연습 문제
Solidifying Your Korean Skills: Practice Questions

배운 어휘와 문법을 활용하여 다음 문제를 풀어보세요! 이 문제들은 한국어능력시험(TOPIK) 유형과 유사합니다.

Solve the following problems using the vocabulary and grammar you've learned! These questions are similar to the types found in the Test of Proficiency in Korean (TOPIK).

1. 어휘 문제 | Vocabulary Practice

다음 문장의 ( ) 안에 들어갈 가장 알맞은 단어를 고르세요.

Choose the most suitable word to fill in the blank ( ) in the following sentence.

전자담배가 덜 해롭다는 것은 그저 (________)일 뿐, 실제로는 건강에 매우 해롭습니다.

  1. 현실 (hyeonsil)
  2. 미각 (migak)
  3. 환상 (hwansang)
  4. 텃세 (teotse)

정답 및 해설 | Answer and Explanation:

정답: 3번. 전자담배의 무해함에 대한 잘못된 생각은 비현실적인 '환상'을 뜻합니다. (The wrong idea about e-cigarettes being harmless refers to an unrealistic 'fantasy'.)

2. 문법 문제 | Grammar Practice

두 문장을 문법 '-(으)ㄹ 뿐만 아니라'를 사용하여 자연스럽게 연결하세요.

Connect the two sentences naturally using the grammar '-(으)ㄹ 뿐만 아니라.' (TOPIK 4-5급)

(가) 금연 광고는 메시지가 강력하다.
(나) 금연 광고는 시청자들에게 큰 울림을 주었다.

답안 작성 | Your Answer:

금연 광고는 메시지가 강력할 뿐만 아니라, 시청자들에게 큰 울림을 주었다.

정답 및 해설 | Answer and Explanation:

정답: 강력할 뿐만 아니라. (강력하다 + -ㄹ 뿐만 아니라 = 강력할 뿐만 아니라.)

금연 광고는 메시지가 강력할 뿐만 아니라, 시청자들에게 큰 울림을 주었다. (The cessation ad not only has a powerful message but also gave a great resonance to the viewers.)

함께 읽으면 좋은 글 | Recommended Articles

아래 링크를 통해 공익광고 및 건강 관련 한국어 학습에 도움이 될 다른 글들도 함께 만나보세요.

#공익광고한국어#금연광고#전자담배#금연#LearnKorean#PublicServiceAd#KoreanExpressions#환상과현실#한국어공부#보건복지부 #KoreanAd#SmokingCessation#LearningKorean#KoreanForAdvanced#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanHealth #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi#코리아이_시_헹#코리아이_언어#비즈니스_코리아이

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook

Remastering K drama (7) '그 해 우리는' + Topik essential