πŸ€Ίν•œκ΅­μ–΄ κ³΅λΆ€λŠ” K-Drama둜 ' Twenty Five Twenty One' (12) ' ~λŠ” 것 ' + TOPIK

K-λ“œλΌλ§ˆ 'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜'둜 λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄: λ‚¨μžμΉœκ΅¬λ₯Ό μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€ | Learn Korean with K-Drama: Introducing My Boyfriend

'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜'둜 λ°°μš°λŠ” ν•œκ΅­μ–΄
Learning Korean with a Famous K-Drama Twenty-Five Twenty-One

μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”! μ˜€λŠ˜μ€ K-λ“œλΌλ§ˆ 'μŠ€λ¬Όλ‹€μ„― μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜'의 ν•œ μž₯면을 톡해 μ‚¬λžŒμ„ μ†Œκ°œν•˜κ³ , 관계λ₯Ό ν˜•μ„±ν•˜λŠ” λ‹€μ–‘ν•œ ν•œκ΅­μ–΄ ν‘œν˜„λ“€μ„ λ°°μ›Œλ³Όκ²Œμš”. λ‚˜ν¬λ„κ°€ νŽœμ‹± κ΅­κ°€λŒ€ν‘œ λ‚¨μžμΉœκ΅¬λ₯Ό μ†Œκ°œν•˜λŠ” 이 μž₯면은 ν₯미둜운 λŒ€ν™”μ™€ ν•¨κ»˜ μ€‘μš”ν•œ ν‘œν˜„λ“€μ„ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€. λ¨Όμ € μ˜μƒμ„ λ³΄μ‹œμ£ .

Hello! Today, let's learn various Korean expressions for introducing people and building relationships through a scene from the K-drama 'Twenty-Five Twenty-One.' This scene, where Na Hee-do introduces her fencing national team boyfriend, provides important expressions along with an interesting conversation. Let's watch the video first.

μ„ ν–‰ ν•™μŠ΅: κΌ­ μ•Œμ•„μ•Ό ν•  ν•œκ΅­μ–΄
Pre-learning: Essential Korean

본격적인 λ‚΄μš©μ— μ•žμ„œ, μ˜μƒμ— λ‚˜μ˜€λŠ” μ£Όμš” μ–΄νœ˜μ™€ 문법 ν‘œν˜„μ„ 미리 λ°°μ›Œλ‘λ©΄ 훨씬 더 재미있게 ν•™μŠ΅ν•  수 μžˆμ–΄μš”!

Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video!

λ‚¨μžμΉœκ΅¬ (η”·-θ¦ͺ-)

발음: [λ‚¨μžμΉœκ΅¬]

ν’ˆμ‚¬: λͺ…사

의미: 'λ‚¨μž' (man)와 '친ꡬ' (friend)κ°€ 합쳐진 λ‹¨μ–΄λ‘œ, 'boyfriend'λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 'girlfriend'λŠ” 'μ—¬μžμΉœκ΅¬'μž…λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): A compound word of 'man' and 'friend', meaning 'boyfriend'. 'girlfriend' is 'μ—¬μžμΉœκ΅¬'.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 이 μ‚¬λžŒμ€ 제 λ‚¨μžμΉœκ΅¬ μ§€μ›…μ΄μ—μš”. (This is my boyfriend, Ji-woong.)

2. λ‚¨μžμΉœκ΅¬μ™€ ν•¨κ»˜ 저녁을 먹으러 κ°€μš”. (I'm going to have dinner with my boyfriend.)

μ†Œκ°œν•˜λ‹€ (η΄Ήδ»‹-)

발음: [μ†Œκ°œν•˜λ‹€]

ν’ˆμ‚¬: 동사

의미: 'μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜ 사물을 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ•Œλ €μ£Όλ‹€'λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. 'to introduce'λ₯Ό λœ»ν•˜λ©°, μƒˆλ‘œμš΄ μ‚¬λžŒμ„ λ§Œλ‚¬μ„ λ•Œ 자주 μ‚¬μš©λ˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ λ™μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This means 'to let another person know about a person or thing'. It means 'to introduce' and is an important verb often used when meeting new people.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 제 친ꡬλ₯Ό μ†Œκ°œν•΄ λ“œλ¦΄κ²Œμš”. (I'll introduce my friend to you.)

2. 이 뢄을 μ†Œκ°œλ°›κ³  μ‹Άμ–΄μš”. (I want to be introduced to this person.)

칼질

발음: [칼질]

ν’ˆμ‚¬: λͺ…사

의미: '칼을 λ‹€λ£¨λŠ” 기술'μ΄λ‚˜ '칼둜 무엇을 자λ₯΄λŠ” ν–‰μœ„'λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. μ˜μƒμ—μ„œ 지웅이 κ³ κΈ°λ₯Ό 자λ₯΄λŠ” λͺ¨μŠ΅μ„ '칼질'이라고 ν‘œν˜„ν•˜λ©°, 그의 직업인 νŽœμ‹± μ„ μˆ˜λ₯Ό μ•”μ‹œν•©λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This means 'the skill of handling a knife' or 'the act of cutting something with a knife'. In the video, Ji-woong's action of cutting meat is referred to as '칼질', hinting at his profession as a fencer.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 이 μš”λ¦¬μ‚¬λŠ” 칼질이 μ•„μ£Ό λŠ₯μˆ™ν•΄μš”. (This chef is very skilled at handling a knife.)

2. μΉΌμ§ˆν•˜λŠ” μ†Œλ¦¬κ°€ λ“£κΈ° μ’‹μ•„μš”. (The sound of cutting with a knife is pleasant.)

~μ—κ²Œ (To someone)

의미: μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜ 동물 λ“±μ—κ²Œ μ–΄λ–€ ν–‰μœ„μ˜ λŒ€μƒμž„μ„ λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€. '~μ—κ²Œ' λŒ€μ‹  '~ν•œν…Œ'λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€. 'to' λ˜λŠ” 'for'의 의미λ₯Ό κ°€μ§‘λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This particle indicates the recipient of an action, whether a person or an animal. '~ν•œν…Œ' can also be used in place of '~μ—κ²Œ'. It means 'to' or 'for'.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 이 선물을 λ‚˜ν¬λ„μ—κ²Œ μ£Όμ„Έμš”. (Please give this gift to Na Hee-do.)

2. λ™μƒμ—κ²Œ νŽΈμ§€λ₯Ό μΌμ–΄μš”. (I wrote a letter to my younger sibling.)

~κ³  (And)

의미: 두 개 μ΄μƒμ˜ λ™μ‚¬λ‚˜ ν˜•μš©μ‚¬λ₯Ό λ‚˜λž€νžˆ μ—°κ²°ν•  λ•Œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. μ•žμ„  행동이 μ™„λ£Œλœ ν›„ λ‹€μŒ 행동이 μ΄μ–΄μ§„λ‹€λŠ” μ˜λ―Έλ„ ν¬ν•¨ν•©λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is used to connect two or more verbs or adjectives in a row. It can also imply that the following action happens after the preceding one is completed.

μ˜ˆμ‹œ:

1. λ°₯을 λ¨Ήκ³  컀피λ₯Ό λ§ˆμ…¨μ–΄μš”. (I ate and then drank coffee.)

2. 백이진은 신문사 기자고, λ‚˜ν¬λ„λŠ” νŽœμ‹± μ„ μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€. (Baek Yi-jin is a newspaper reporter, and Na Hee-do is a fencer.)

~λŠ” 것 (The act of ~ing)

의미: 동사 뒀에 λΆ™μ–΄ 동사λ₯Ό λͺ…μ‚¬μ²˜λŸΌ λ§Œλ“€μ–΄μ€λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ–€ ν–‰μœ„ 자체λ₯Ό μ£Όμ–΄λ‚˜ λͺ©μ μ–΄λ‘œ λ§Œλ“€ λ•Œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.

의미 (English): This is attached after a verb to turn it into a noun. It is used when the action itself becomes the subject or object of a sentence.

μ˜ˆμ‹œ:

1. 맀일 ν•œκ΅­ λ“œλΌλ§ˆλ₯Ό λ³΄λŠ” 것이 μ¦κ±°μ›Œμš”. (The act of watching Korean dramas every day is enjoyable.)

2. μΉΌμ§ˆν•˜λŠ” 것은 νŽœμ‹± μ„ μˆ˜μ˜ μ§μ—…μ΄μ—μš”. (The act of cutting with a knife is a fencer's profession.)

K-λ“œλΌλ§ˆ λŒ€ν™” 속 μˆ¨μ€ ν•œκ΅­μ–΄
Hidden Korean in K-Drama Dialogue

μ˜μƒ μ†μ—μ„œ λ‚˜ν¬λ„μ™€ 백이진은 λ‚˜ν¬λ„μ˜ λ‚¨μžμΉœκ΅¬ μ§€μ›…κ³Ό ν•¨κ»˜ 식사λ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. 지웅이 λ°±μ΄μ§„μ—κ²Œ '였빠'λΌλŠ” ν˜ΈμΉ­μ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ 말 것을 μš”κ΅¬ν•˜λ©° κ΄€κ³„μ˜ 선을 μ •ν•˜λ € ν•˜μ£ . μ΄λŠ” ν•œκ΅­ μ‚¬νšŒμ—μ„œ '호칭'이 λ‹¨μˆœν•œ 이름이 μ•„λ‹ˆλΌ κ΄€κ³„μ˜ κΉŠμ΄μ™€ 예의λ₯Ό λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” μ€‘μš”ν•œ μš”μ†ŒλΌλŠ” 것을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.

In the video, Na Hee-do and Baek Yi-jin have a meal with Na Hee-do's boyfriend, Ji-woong. Ji-woong asks Baek Yi-jin not to use the title 'Oppa' with Na Hee-do, trying to set boundaries in their relationship. This shows that in Korean society, titles are not just names but an important element that represents the depth of a relationship and respect.

그레이슀 πŸ‘©‍🏭:

λ°•λ―Όμˆ˜ λŒ€λ¦¬λ‹˜, ν•œκ΅­μ—μ„œλŠ” '였빠'λΌλŠ” 호칭이 정말 μ€‘μš”ν•œκ°€μš”? λ‹¨μˆœνžˆ λ‚˜μ΄λ₯Ό λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” 것 μ•„λ‹Œκ°€μš”?

Deputy Park Min-su, is the title 'Oppa' really that important in Korea? Doesn't it just indicate age?

λ°•λ―Όμˆ˜ λŒ€λ¦¬ πŸ‘¨‍πŸ’Ό:

λ„€, 그레이슀 씨. '였빠'λŠ” λ‹¨μˆœνžˆ μ†μœ—μ‚¬λžŒμ„ λΆ€λ₯΄λŠ” ν˜ΈμΉ­μ„ λ„˜μ–΄ 'μΉœλ°€κ°'κ³Ό 'κ°€μ‘± 같은 관계'λ₯Ό μƒμ§•ν•©λ‹ˆλ‹€. 특히 μ—°μΈμ΄λ‚˜ μ•„μ£Ό κ°€κΉŒμš΄ μ‚¬μ΄μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•˜μ£ . κ·Έλž˜μ„œ 지웅이 λ°±μ΄μ§„μ—κ²Œ '였빠'라고 λΆ€λ₯΄μ§€ 말라고 ν•œ 것은 λ‚˜ν¬λ„μ™€μ˜ μΉœλ°€ν•œ 관계λ₯Ό 본인이 λ…μ ν•˜κ² λ‹€λŠ” 뜻으둜 해석될 수 μžˆμ–΄μš”. 이처럼 ν•œκ΅­ λ¬Έν™”μ—μ„œλŠ” κ΄€κ³„μ˜ 경계λ₯Ό μ„€μ •ν•˜λŠ” 것이 맀우 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.

Yes, Grace. 'Oppa' is more than just a title for an older man; it symbolizes 'intimacy' and 'a family-like relationship.' It is especially used between romantic partners or very close friends. That's why Ji-woong asking Baek Yi-jin not to call her 'Oppa' can be interpreted as him wanting to monopolize the intimate relationship with Na Hee-do. In this way, setting relationship boundaries is very important in Korean culture.

κ΄€λ ¨ ν‘œν˜„ 및 λ¬Έν™” 팁 | Related Expressions and Cultural Tips

ν•œκ΅­μ—μ„œλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ μ‚¬λžŒμ„ λ§Œλ‚  λ•Œ λ‚˜μ΄λ₯Ό 묻고 μ„œλ‘œμ—κ²Œ μ μ ˆν•œ ν˜ΈμΉ­μ„ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 것이 μΌλ°˜μ μž…λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” μƒλŒ€λ°©μ— λŒ€ν•œ 쑴쀑을 ν‘œν˜„ν•˜λŠ” 방식이며, κ΄€κ³„μ˜ μ‹œμž‘μ„ μ•Œλ¦¬λŠ” μ€‘μš”ν•œ μ‹ ν˜Έμž…λ‹ˆλ‹€. 직μž₯μ΄λ‚˜ 학ꡐ λ“± 곡식적인 μžλ¦¬μ—μ„œλŠ” μ§μœ„λ‚˜ μ§μ±…μœΌλ‘œ λΆ€λ₯΄λŠ” 것이 κ°€μž₯ μ•ˆμ „ν•©λ‹ˆλ‹€.

In Korea, it is common to ask for someone's age and use an appropriate title when meeting new people. This is a way of showing respect for the other person and an important signal to begin a relationship. In formal settings like work or school, it is safest to use job titles or positions.

πŸ’‘ 였늘의 팁 | Today's Tip

λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ '였빠'라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 것이 μ–΄μƒ‰ν•˜κ±°λ‚˜ λΆˆνŽΈν•˜λ‹€λ©΄, "κ·Έλ ‡κ²Œ λΆ€λ₯΄μ§€ μ•ŠμœΌμ…”λ„ λΌμš”." ν˜Ήμ€ "κ·Έλƒ₯ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λΆˆλŸ¬μ£Όμ„Έμš”." 라고 λ§ν•˜λ©° μ •μ€‘ν•˜κ²Œ κ±°μ ˆν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ°˜λŒ€λ‘œ μΉœν•΄μ§€κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ λ¨Όμ € '였빠라고 λΆˆλŸ¬λ„ λΌμš”?' ν•˜κ³  λ¬Όμ–΄λ³Ό μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.

If being called 'Oppa' feels awkward or uncomfortable, you can politely decline by saying, "You don't have to call me that," or "Just call me by my name." Conversely, if you want to get closer, you can first ask, "Can I call you Oppa?"

ν•¨κ»˜ 읽으면 쒋은 κΈ€ | Recommended Articles

μ•„λž˜ 링크λ₯Ό 톡해 ν•œκ΅­μ–΄ ν•™μŠ΅μ— 도움이 될 λ‹€λ₯Έ 글듀도 ν•¨κ»˜ λ§Œλ‚˜λ³΄μ„Έμš”.

#λ“œλΌλ§ˆν•œκ΅­μ–΄#μŠ€λ¬Όλ‹€μ„―μŠ€λ¬Όν•˜λ‚˜#K-Drama#LearnKorean#KoreanExpressions#λ‚¨μžμΉœκ΅¬#호칭#μ†Œκ°œν•˜λ‹€#ν•œκ΅­μ–΄κ³΅λΆ€#ν•œκ΅­λ“œλΌλ§ˆ #K-DramaKorean#TwentyFiveTwentyOne#LearningKorean#KoreanForBeginners#KoreanWords#KoreanLanguage#TOPIKPrep#KoreanCulture#StudyKorean#KoreanRelationships #KoreanLesson#KoreanGrammar#KoreanPhrases#KoreanStudy#Hangeul#Hindi#ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ_ΰ€Έीΰ€–ें#ΰ€•ोΰ€°िΰ€―ाΰ€ˆ_ΰ€­ाΰ€·ा#ΰ€΅्ΰ€―ाΰ€΅ΰ€Έाΰ€―िΰ€•_ΰ€•ोλ¦¬μ•„ΰ€ˆ

😜 ν•˜λ£¨ 5λΆ„λ§Œ νˆ¬μžν•˜λ©΄ ν•œκ΅­μ–΄λŠ” 더 이상 μ–΄λ ΅μ§€ μ•Šμ•„μš”. νž˜λ‚΄μš”!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved