공익광고(ads) + Korean_'기후비용은 비싸다': When the Earth is sick, our 'costs' also increase
기후 위기 광고로 배우는  
 한국어 표현
Learning Korean Expressions from a Climate Change Ad
지구가 아프면 우리 삶의 '비용'도 커집니다
When the Earth is sick, our 'costs' also increase
일상 속 '기후 비용' 이야기
The Story of 'Climate Costs' in Daily Life (From a Public Service Announcement)
이번 영상은 기후 변화가 우리 삶에 미치는 재정적인 영향을 비용이라는 관점에서 다루는 공익 광고입니다. 커피 가격이 8배, 화장품 가격이 5배 오를 수 있다고 경고하고, 온열 질환자 증가로 인해 보험료가 오르니까 기후 변화가 얼마나 비싼 문제인지 보여줍니다. 마지막으로, 점점 커지는 기후 비용을 줄이기 위해서는 '기후 행동'을 실천해야 한다고 강조합니다.
This video is a public service announcement that addresses the financial impact of climate change on our lives from the perspective of 'cost'. It warns that coffee prices could rise 8-fold and cosmetic prices 5-fold, and shows how climate change is an expensive problem because insurance premiums are rising due to an increase in heat-related illnesses. Lastly, it emphasizes that we must practice 'climate action' to reduce these growing climate costs.
광고에서 다루는 주요 포인트는 ‘비용’입니다. 기후 위기가 단순히 환경 문제가 아니라 우리 삶에 직접적인 재정적 영향을 미친다는 점을 강조합니다.
The main point of the ad is 'cost'. It emphasizes that the climate crisis is not just an environmental issue, but has a direct financial impact on our lives.
이처럼 기후 문제는 더 이상 먼 미래의 일이 아니라, 우리의 지갑에 직접적인 영향을 미치는 현실적인 문제입니다. 이러한 인식을 바탕으로, 광고는 개인의 작은 노력이 중요하다는 메시지를 전달하고 있습니다.
As such, the climate issue is no longer a distant future problem, but a realistic one that directly affects our wallets. Based on this awareness, the ad conveys the message that small individual efforts are important.
✏️ 주요 어휘 및 문법 학습Key Vocabulary & Grammar
1. 비용 (Bi-yong)
Noun. cost, expense
의미: 어떤 일을 하는 데 드는 돈이나 노력 등을 의미합니다.
Meaning: Refers to the money or effort spent to do something.
이 프로젝트를 완료하는 데 비용이 많이 들었어요.
This project cost a lot.
2. 감당하다 (Gam-dang-ha-da)
Verb. to afford, to handle
의미: 어떤 어려운 일이나 상황을 이겨내거나 책임을 질 수 있다는 의미입니다.
Meaning: To be able to endure a difficult task or situation, or to take responsibility.
그 큰 일을 혼자 감당하기 힘들 거예요.
It will be hard to handle that big task alone.
3. 실천하다 (Sil-cheon-ha-da)
Verb. to practice, to put into action
의미: 생각이나 계획을 실제로 행하는 것을 의미합니다.
Meaning: To actually carry out a thought or plan.
환경 보호를 위해 작은 것부터 실천해야 합니다.
We must practice small things for environmental protection.
1. -는/은/ㄴ데 (-neun/eun/n-de)
Grammar. since, because
의미: 선행 문장이 후행 문장의 배경이나 이유가 될 때 사용합니다. 주로 부드러운 연결을 나타냅니다.
Meaning: Used when the preceding sentence provides a background or reason for the following sentence. It often indicates a gentle connection.
날씨가 좋은데 우리 공원에 갈까요?
The weather is nice, so shall we go to the park?
2. -니까 (-ni-kka)
Grammar. because, since
의미: 어떤 행동이나 상황의 원인, 이유를 나타냅니다. '-는/은/ㄴ데'와 유사하지만 원인-결과 관계가 더 명확하고, 명령문이나 제안문과 함께 자주 쓰입니다.
Meaning: Indicates the cause or reason for an action or situation. Similar to '-는/은/ㄴ데' but with a clearer cause-and-effect relationship, and often used with imperative or propositive sentences.
배가 고프니까 뭐 좀 먹자.
I'm hungry, so let's eat something.
✏️ 연습 문제Practice Questions
1. 다음 문장을 '-니까'를 사용하여 바꿔 쓰세요.
Rewrite the sentence using '-니까'.
너무 피곤해서 오늘은 일찍 자야 해요.
I'm so tired, so I have to go to bed early today.
2. 다음 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어를 고르세요.
Choose the most appropriate word for the blank.
환경 보호를 위해 물을 절약하는 작은 것부터 ____.
For environmental protection, we must ____ by saving water.
(a) 감당해야 합니다 (b) 비용입니다 (c) 실천해야 합니다 (d) 지출합니다
정답 (Answers)
1. 너무 피곤하니까 오늘은 일찍 자야 해요.
2. (c) 실천해야 합니다