2025 Miss Korea beauty! 올해의 미스코리아 '정연우' 충남대생!

올해 미스코리아 진 정연우, 미모와 지성을 겸비한 교육자 | Miss Korea Winner Yeon-woo Jeong, a Beautiful and Intelligent Educator

올해 미스코리아 진! 24세 정연우
미모에 지성까지 “교육자 꿈꿔” Miss Korea Winner Yeon-woo Jeong, a 24-year-old CNU student, is a beautiful and intelligent aspiring educator

👑2025 미스코리아 정연우의 예선 출전 영상👑

차세대 여성 리더를 발굴하는 '제69회 미스코리아 선발대회'가 성료됐다. 올해 '진(眞)'의 영예는 교육자를 꿈꾸는 정연우(24·충남대학교 전기전자통신공학교육과)가 안았다. The '69th Miss Korea Pageant,' which seeks out next-generation female leaders, has successfully concluded. This year, the 'Jin' (winner) honor went to Yeon-woo Jeong (24, a student in the Department of Electrical, Electronic, and Communication Engineering Education at Chungnam National University), who dreams of becoming an educator.

8월 5일 글로벌이앤비(GLOBAL E&B)가 주최하는 제69회 미스코리아 선발대회 본선이 서울 강남구 코엑스 오디토리움에서 개최됐다. 이날 제63회 미스코리아 '선' 우희준과 제67회 미스코리아 '선(善)' 정규리가 공동 MC를 맡아 안정적인 진행력을 과시했다. On August 5, the final round of the 69th Miss Korea Pageant, hosted by GLOBAL E&B, was held at the COEX Auditorium in Gangnam-gu, Seoul. Woo Hee-jun, the 'Sun' (first runner-up) of the 63rd pageant, and Jung Gyu-ri, the 'Sun' of the 67th pageant, served as joint MCs and showcased their stable hosting skills.

미스코리아 '진' 당선자 정연우는 "이 자리에 서게 해주신 모든 분들께 감사하다. 힘든 일도 많았지만 모든 과정을 잘 마무리 한 후보자들에게 박수를 보내고 싶다"라고 벅찬 소감을 전했다. Yeon-woo Jeong, the 'Jin' winner, shared her overwhelming feelings, saying, "I thank everyone who allowed me to stand on this stage. There were many difficult moments, but I want to applaud all the contestants who successfully completed this journey."

교육자를 꿈꿔온 정연우는 "많은 사람들에게 좋은 영향력을 끼치는 사람이 되고 싶다는 꿈을 쫓아 자연스럽게 교육자의 꿈을 갖게 됐다"라며 "미스코리아가 된 만큼 앞으로 더 넓은 사회에 선한 영향력을 끼치는 사람이 되고 싶다"라는 포부를 전했다. Yeon-woo Jeong, who has dreamed of becoming an educator, expressed her aspiration, "I naturally came to dream of being an educator by pursuing my wish to become a person who has a positive influence on many people. As a Miss Korea, I hope to become a person who exerts a good influence on a wider society."

전소미와의 스페셜 컬래버 무대 역시 뜨거운 반응을 이끌어 냈다. 특히 전소미는 오는 11일 발매되는 새 앨범 타이틀 곡인 '클로저(CLOSER)'의 콘셉트에 맞춰 참가자들과 컬래버레이션 무대를 완성하며 건강하고 진취적인 여성의 아름다움을 조명, 대회에 의미를 더했다. The special collaboration stage with Jeon Somi also drew an enthusiastic response. Jeon Somi, in particular, completed a collaboration stage with the contestants in line with the concept of her new album's title track, 'CLOSER,' which is set to be released on the 11th. She highlighted the beauty of healthy and proactive women, adding meaning to the competition.

학습 어휘 1 | Learning Vocabulary 1

성료되다 [발음: 성-뇨-되-다] (동사) Successfully concluded; to be successfully completed.

의미: 행사나 일이 성공적으로 끝마쳐지다. Meaning: An event or task is finished successfully.

활용: 올해 미스코리아 선발대회가 성공적으로 성료됐다. Usage: This year's Miss Korea pageant has successfully concluded.

학습 어휘 2 | Learning Vocabulary 2

영예를 안다 [발음: 영-예-를- 안-따] (관용구) To earn the honor; to be honored.

의미: 명예롭고 영광스러운 일을 맡거나 차지하다. Meaning: To take on or win an honorable and glorious position or role.

활용: 그는 팀을 우승으로 이끌며 MVP의 영예를 안았다. Usage: He led his team to victory and earned the honor of MVP.

학습 어휘 3 | Learning Vocabulary 3

벅찬 소감 [발음: 벅-찬- 소-감] (명사) Overwhelming feelings/impressions.

의미: 감격스럽거나 힘에 겨워 가슴이 벅차오르는 느낌. Meaning: A feeling of being overwhelmed with emotion, such as joy or emotion, to the point of one's chest swelling.

활용: 수상자는 벅찬 소감을 말하며 눈물을 흘렸다. Usage: The award winner shed tears while giving her overwhelming impressions.

GO TO FURTHER & DEEPER

© superrealkorean, All rights reserved

#미스코리아#정연우#진선미#충남대#교육자#여성리더#선한영향력#코엑스#전소미#클로저 #MissKorea#YeonWooJeong#Pageant#ChungnamUniversity#Educator#FemaleLeader#PositiveInfluence#Coex#JeonSomi#Closer #मिसकोरिया#जंगयोनवू#शिक्षक#महिलानेतृत्व#परोपकार#कोएक्स#समी#क्लोजर#सौंदर्य#दिमागी