구미시 ... 외국인 체류자 역대 최다 ! Foreign Residents in Gumi City Surpass 7,000
오늘의 한국어 뉴스0715
구미시 거주 외국인, 7천명 넘어 사상 최대 Foreign Residents in Gumi City Surpass 7,000, Reaching an All-Time High
구미시에 등록된 체류 외국인이 지난달 말 기준 65개 국가에 7,033명으로 집계됐습니다. As of the end of last month, the number of registered foreign residents in Gumi City has been tallied at 7,033 from 65 countries.
이는 구미시 사상 최대치입니다. This is an all-time high for Gumi City.
2020년 코로나19 여파로 구미를 떠났던 외국인 근로자와 구미 지역 3개 대학 유학생이 되돌아왔기 때문으로 분석됩니다. It is analyzed that this is because foreign workers and international students from three universities in the Gumi area, who had left Gumi due to the aftermath of COVID-19 in 2020, have returned.
주요 현황
Key Statistics
구미시에 따르면 6월말 기준 체류 외국인은 7,033명(남성 4,074명, 여성 2,959명)으로, 2021년 6월말 4,660명에 비해 4년 만에 2,373명 늘었습니다. According to Gumi City, as of the end of June, there were 7,033 foreign residents (4,074 men, 2,959 women), an increase of 2,373 in four years compared to 4,660 at the end of June 2021.
역대 최고치를 기록한 2014년 6,212명보다도 821명이 많습니다. This is 821 more than the previous record high of 6,212 in 2014.
국적별 현황
Status by Nationality
- 베트남: 1,688명 (가장 많음) Vietnam: 1,688 (The largest group)
- 중국: 1,310명 China: 1,310
- 한국계 중국인: 590명 Korean-Chinese: 590
- 인도네시아: 500명 Indonesia: 500
- 캄보디아: 453명 Cambodia: 453
주목할 만한 변화
Noteworthy Changes
2020년까지 체류 외국인이 한 명도 없었던 리비아(1명), 소말리아(1명), 부룬디(1명), 말라위(1명), 튀니지(7명)가 눈길을 모았습니다. The emergence of residents from Libya (1), Somalia (1), Burundi (1), Malawi (1), and Tunisia (7), countries with no registered residents until 2020, has drawn attention.
외국인 증가 원인
Reasons for the Increase
구미시 관계자는 "국내 근로자가 취업을 꺼리는 중소기업의 외국인 채용과 대학 유학생 유치가 큰 폭으로 늘어나 외국인 증가세를 주도했다"라고 분석했습니다. A Gumi City official analyzed, "The increase was led by a significant rise in the hiring of foreigners by small and medium-sized enterprises, where domestic workers are reluctant to work, and the recruitment of international university students."
꼭 알아야 할 한국어 어휘 (Essential Korean Vocabulary)
사상 최대 (sasang choedae): all-time high, record high
예문 (Example): 올해 수출액이 사상 최대를 기록했어요. (This year's export amount hit an all-time high.)
체류 (cheryu): stay, sojourn
예문 (Example): 한국에 체류하는 동안 좋은 추억을 많이 만들고 싶어요. (I want to make many good memories during my stay in Korea.)
여파 (yeopa): aftermath, aftereffect
예문 (Example): 태풍의 여파로 많은 집이 파손되었습니다. (Many houses were damaged in the aftermath of the typhoon.)
핵심 문법 포인트 (Key Grammar Points)
-(으)로 집계되다 (-(eu)ro jipgyedoeda): to be tallied/counted as
설명 (Explanation): 통계나 조사 결과 수치가 얼마로 나왔는지 나타낼 때 사용합니다. (Used to state the resulting figure from statistics or surveys.)
예문 (Example): 참석자는 총 100명으로 집계되었습니다. (The attendees were tallied at a total of 100 people.)
-(으)로 분석되다 (-(eu)ro bunseokdoeda): to be analyzed as
설명 (Explanation): 어떤 현상의 원인이나 결과를 분석하여 설명할 때 사용합니다. (Used when explaining the cause or result of a phenomenon after analysis.)
예문 (Example): 사고의 원인은 운전 부주의로 분석되었습니다. (The cause of the accident was analyzed as careless driving.)
-에 비해 (-e bihae): compared to
설명 (Explanation): 명사 뒤에 붙어 앞의 명사가 비교의 대상임을 나타냅니다. (Attached after a noun to indicate that it is the standard of comparison.)
예문 (Example): 작년에 비해 올해는 날씨가 더 더운 것 같아요. (Compared to last year, I think the weather is hotter this year.)
댓글
댓글 쓰기