May 29th : Level Up Your Korean_K pop news(2)_Seventeen

오늘의 한국어 뉴스: 2025년 5월 29일 TOP 5 이슈
K-POP
세븐틴, 美 '더 할리우드 리포터' 커버 장식 및 티켓 매출 1,670억 원 기록
그룹 세븐틴이 미국 연예 매체 '더 할리우드 리포터 : The Hollywood Reporter' 5월호 디지털 표지를 장식하며 글로벌 인기를 입증했습니다. 또한 최근 6개월간 월드투어로 약 1,670억 원 : 167 billion KRW'의 티켓 매출 : sales'을 올려 전 세계 가수 중 3위를 기록했습니다.
한국어 학습 포인트
장식하다 (jangsik-hada) : to decorate - 어떤 것을 아름답게 꾸미거나 차지하다. (e.g., 방을 꽃으로 장식하다 - To decorate a room with flowers.)
입증하다 (ipjeung-hada) : to prove, to verify - 어떤 사실이나 주장이 진실임을 증명하다. (e.g., 그의 무죄를 입증할 증거를 찾다 - To find evidence to prove his innocence.)
기록하다 (girok-hada) : to record, to make a record - 어떤 내용이나 사실을 적거나 남기다. (e.g., 새로운 역사를 기록하다 - To record new history.)
K-POP
ITZY, 6월 9일 미니 앨범 'Girls Will Be Girls'로 컴백
걸그룹 ITZY가 6월 9일 새 미니 앨범 (mini aelbeom) : 'Girls Will Be Girls'와 동명의 타이틀곡 : title track of the same name'으로 컴백 : comeback'합니다. 공식 SNS를 통해 공개된 : revealed' 콘셉트 포토 : concept photos'는 강렬한 아우라 : aura'와 감각적인 무드 : sensual mood'를 자아내며 : evoking' 팬들의 기대 : expectations'를 높이고 있습니다.
한국어 학습 포인트
컴백하다 (keombaek-hada) : to make a comeback - 활동을 중단했던 가수나 그룹이 다시 활동을 시작하다. (e.g., 오랜만에 컴백하는 가수의 새 앨범 - A new album from a singer making a comeback after a long time.)
자아내다 (jaan-aeda) : to evoke, to create (a feeling/atmosphere) - 어떤 감정이나 분위기 등을 일으키거나 만들어내다. (e.g., 향수가 어릴 적 추억을 자아낸다 - The perfume evokes childhood memories.)
기대를 높이다 (gidaereul nopida) : to raise expectations - 어떤 것에 대한 희망이나 예측을 더 크게 만들다. (e.g., 그의 연기는 관객들의 기대를 한껏 높였다 - His acting greatly raised the audience's expectations.)
정치
6·3 대선 사전투표 시작…이재명 후보 여론조사 선두
6월 3일 제21대 대통령 선거 : presidential election'를 앞두고 사전투표 : early voting'가 5월 29일부터 이틀간 진행됩니다 : will proceed'. 마지막 여론조사 : public opinion poll'에서 이재명 더불어민주당 후보 : candidate'가 김문수 국민의힘 후보를 오차범위 밖에서 : outside the margin of error' 앞서며 (apseomyeo) : leading' 선두를 유지하고 : maintaining the lead' 있습니다.
한국어 학습 포인트
사전투표 (sajeon-tupyo) : early voting - 정식 선거일 이전에 미리 투표하는 제도. (e.g., 많은 유권자들이 사전투표에 참여했다 - Many voters participated in early voting.)
여론조사 (yeoron-josa) : public opinion poll - 대중의 의견이나 태도를 조사하는 것. (e.g., 여론조사 결과에 따라 정책 방향이 바뀔 수 있다 - Policy direction can change according to public opinion poll results.)
오차범위 (ochabeomwi) : margin of error - 통계 조사에서 발생할 수 있는 오차의 범위. (e.g., 이 조사는 오차범위 내에서 신뢰할 수 있다 - This survey is reliable within the margin of error.)
IT/과학
트럼프의 '글로벌 관세전쟁', 법원 판결로 동력 상실
도널드 트럼프 전 미국 대통령이 추진한 : promoted, pushed forward' '글로벌 관세전쟁 : global tariff war'이 법원의 판결 : ruling, judgment'로 제동이 걸렸습니다 : was put on hold, halted'. 이에 따라 미국의 무역 정책 : trade policy'과 경제 : economy'에 대한 불확실성 : uncertainty'이 더욱 커지고 : growing' 있습니다.
한국어 학습 포인트
관세 (gwanse) : tariff, customs duty - 국가가 수입품에 부과하는 세금. (e.g., 수입품에 높은 관세를 부과하다 - To impose high tariffs on imported goods.)
제동이 걸리다 (jedong-i geollida) : to be halted, to be put on hold - 어떤 진행이나 움직임이 멈추게 되다. (e.g., 갑작스러운 문제로 프로젝트에 제동이 걸렸다 - The project was halted due to a sudden problem.)
불확실성 (bulhwaksilseong) : uncertainty - 확실하지 않은 성질이나 상태. (e.g., 미래의 불확실성 때문에 불안감을 느낀다 - I feel anxious due to the uncertainty of the future.)
사회
포항 군용기 추락 사고 발생
5월 29일 오후 1시 40분경, 경북 포항시 남구 동해면의 야산 중턱 : mid-slope of a low mountain'에 군용기 : military aircraft'가 추락하는 : crashing' 사고 : accident'가 발생했습니다 : occurred'. 사고 원인 : cause'과 피해 규모 : scale of damage'는 현재 조사 중: under investigation'이며, 국방부와 소방당국 : fire authorities'이 현장에 출동해 : dispatched to' 수습 작업 : recovery work'을 진행 중입니다 : are in progress'.
한국어 학습 포인트
추락하다 (churak-hada) : to crash, to fall down - 높은 곳에서 떨어지다. (e.g., 비행기가 추락하여 많은 인명 피해가 발생했다 - The airplane crashed, causing many casualties.)
피해 규모 (pihae gyumo) : scale of damage - 손실이나 해를 입은 정도나 크기. (e.g., 지진으로 인한 피해 규모가 엄청나다 - The scale of damage from the earthquake is enormous.)
수습 작업 (susup jagup) : recovery work, handling/cleanup work - 사고나 사건 등으로 인해 발생한 문제를 해결하고 정리하는 작업. (e.g., 사고 현장 수습 작업이 한창 진행 중이다 - Recovery work is actively underway at the accident site.)

광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다.

Clicking on ads greatly helps with content creation.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let's stay strong!

© Super Real Korean. All rights reserved.

홈으로 (Home) | 다음 문제 (Next Question)

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날