Recommand
공익광고(Ads)+ Korean Listening47_-ㄴ/는다고 해서[-n/neun-da-go hae-seo]_Respect at Workplace: Stop Harassment
- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
원래 그런 건 없습니다, 상호 존중: 괴롭힘 없는 일터
Respect at Workplace: Stop Harassment
오늘의 핵심 요약: 직장 내 괴롭힘을 방지하는 상호 존중의 가치와 부당함을 정당화하지 않는 한국어 표현을 배웁니다.
Key Summary: Learn Korean expressions for mutual respect and phrases to challenge unfair justification in the workplace.
한국의 직장 문화에서 "원래 그래"라는 말은 종종 부당한 대우를 정당화하는 도구로 사용되기도 했습니다. 모두가 행복한 직장은 서로를 존중하는 마음에서 시작됩니다.
In Korean workplace culture, "It's always been this way" was often used to justify unfair treatment. A happy workplace starts with mutual respect.
주요 어휘 (Essential Vocabulary)
1. 존중 [jon-jung] / Respect
우리는 서로의 의견을 존중해야 합니다.
We must respect each other's opinions.
2. 정당하다 [jeong-dang-ha-da] / To be fair, just
그 결과는 매우 정당하다고 생각해요.
I think that result is very fair.
3. 괴롭히다 [goe-rop-hi-da] / To bully, harass
직장 동료를 괴롭히는 것은 불법입니다.
It is illegal to harass a co-worker.
주요 문법 (Essential Grammar)
1. -ㄴ/는다고 해서 [-n/neun-da-go hae-seo] / Even if one says...
상사라고 해서 함부로 말하면 안 됩니다.
Just because you are a boss doesn't mean you can speak carelessly.
2. -게 마련이다 [-ge ma-ryeon-i-da] / Bound to, natural
무례한 말을 들으면 화가 나게 마련입니다.
If you hear rude words, you are bound to get angry.
✍️ 연습 문제 (Practice Quiz)
Q1. 빈칸에 알맞은 단어를 고르세요 (Choose the correct word):
상대방을 ( )하는 태도가 가장 중요합니다.
(a) 존중 (b) 괴롭힘
Q2. 문장을 완성하세요 (Complete the sentence):
겨울이 가면 봄이 오( ). [Bound to come]
Spring is (bound to come) when winter passes.
💡 함께 읽으면 좋은 글 (Related Lessons):
🔗 직장 한국어: 한국 직장에서 실제로 쓰는 리얼 한국어 🔗 첫 출근: 한국 직장 생활 첫날 주의사항 🔗 근로 환경: 한국의 근로 시간 단축 제도 배우기- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.
🚀 BACK TO MASTER HUB