공익광고(Radio Ads) + Topik listening : "자폐인을 배려해주세요" . - (으)ㄹ 수 있다
공익광고로 배우는 한국어
'자폐성 장애와 감각 과민'
Learning Korean with a Public Service Announcement (PSA)
안녕하세요! 오늘은 한국자폐인사랑협회의 공익광고를 통해 **'자폐성 장애'**에 대한 사회적 이해와 **'배려'**의 중요성을 배워볼게요. 이 짧은 영상은 우리가 무심코 지나치는 '소음'이 자폐성 장애를 가진 사람들에게는 얼마나 큰 **'감각 과민'**으로 다가오는지 생생하게 전달합니다. 대화를 통해 일상에서 실천할 수 있는 깊이 있는 한국어를 익혀봅시다. 먼저 영상을 보시죠. Hello! Today, we'll learn about the importance of social understanding and **'consideration'** for **'Autism Spectrum Disorder'** through a public service announcement from the Korea Autism Love Association. This short video vividly conveys how everyday **'noise'** can feel like severe **'sensory overload'** to people with autism. Let's learn practical, in-depth Korean expressions that can be used in daily life through dialogue. Let's watch the video first.
공익광고 속 숨은 한국 사회의 '이해' Hidden 'Understanding' in Korean Society within the PSA
이 공익광고는 **'당신의 이해가 배려하는 세상이 됩니다'**라는 핵심 메시지를 통해, 한국 사회에서 중요시되는 **이해 (理解, i-hae)**와 **배려 (配慮, bae-ryeo)**의 가치를 강조합니다. 한국어에서 '이해'는 단순히 사실을 아는 것을 넘어, 상대방의 입장을 **공감(共感, gong-gam)**하는 깊은 의미를 내포합니다. 이는 장애뿐만 아니라, 모든 사회 구성원 간의 관계에서 핵심적인 덕목입니다. This public service announcement emphasizes the values of **understanding (i-hae)** and **consideration (bae-ryeo)**, which are highly valued in Korean society, through its core message: 'Your understanding becomes a world of consideration.' In Korean, 'i-hae' implies a deep meaning of **empathizing (gong-gam)** with the other person's situation, beyond simply knowing the facts. This is a key virtue not only for disability issues but also in relationships between all members of society.
박민수 대리님, '자폐라는 세상에서는'이라는 표현이 정말 인상적이에요. 한국 드라마 '이상한 변호사 우영우'처럼, 장애를 가진 사람의 시선으로 세상을 바라보는 것이 '이해'의 시작인 것 같아요. 한국에서는 이러한 사회적 **공감**을 어떻게 표현해야 할까요? Deputy Park Min-su, the phrase 'In the world called Autism' is truly impressive. Like the Korean drama 'Extraordinary Attorney Woo,' seeing the world through the eyes of a person with a disability seems to be the start of 'understanding.' How should this social **empathy** be expressed in Korean?
좋은 지적이에요, 그레이스 씨. 한국에서는 단순히 도와주는 것을 넘어, 상대방의 **입장(立場, ip-jang)**이 되어 생각하는 **'역지사지 (易地思之, yeok-ji-sa-ji)'**의 정신이 중요합니다. 특히, 영상에서처럼 '큰 소리를 질러도 **먼저 안심시켜 주세요**'라는 행동 지침은 **판단(判斷, pan-dan)**보다는 **수용(受容, su-yong)**을 우선시하는 태도를 보여줍니다. That's a good point, Grace. In Korea, beyond simply helping, the spirit of **'yeok-ji-sa-ji'**—thinking from the other person's **perspective (ip-jang)**—is important. Specifically, the action guidelines in the video, like 'Please calm them down first even if they shout,' demonstrate an attitude that prioritizes **acceptance (su-yong)** over **judgment (pan-dan)**.
💡 오늘의 팁 | Today's Tip
자폐성 장애를 가진 사람들을 대할 때 사용하면 좋은 표현이 있습니다. 흥분하거나 돌발 행동을 보일 때 (To use when facing agitation or sudden actions): **'괜찮아요. 제가 옆에 있을게요.'** [gwaen-chan-a-yo. je-ga yeo-pe it-seul-ge-yo.] (It's okay. I will be next to you.)라고 말하며 **안심시켜 주세요**는 것이 중요합니다. 이는 한국어에서 상대방에게 안정감을 주는 가장 따뜻한 표현 중 하나입니다. Here are good expressions to use when interacting with people with Autism Spectrum Disorder. When they show agitation or sudden actions: It is important to say, 'It's okay. I will be next to you,' and **'Please calm them down first'**. This is one of the warmest expressions in Korean to provide stability to the other person.
선행 학습: 어휘 & 문법 Pre-learning: Vocabulary & Grammar
본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요! 이 단어들은 한국어능력시험(TOPIK)에서도 자주 등장하는 중요한 표현들입니다. Before we dive into the main content, you can learn more effectively and have more fun by pre-learning the key vocabulary and grammar expressions from the video! These words and phrases frequently appear on the Test of Proficiency in Korean (TOPIK).
어휘 1: 자폐성 장애 (Jwa-pe-seong Jang-ae)
Romanization: jwa-pe-seong jang-ae
Meaning: Autism Spectrum Disorder (ASD). A developmental disability characterized by difficulties in social interaction and communication, and restricted, repetitive interests.
어휘 2: 감각 과민 (Gam-gak Gwa-min)
Romanization: gam-gak gwa-min
Meaning: Sensory Hypersensitivity/Overload. A state of reacting much more sensitively to sensory stimuli like light, sound, or touch than average people.
어휘 3: 배려 (Bae-ryeo)
Romanization: bae-ryeo
Meaning: Consideration/Thoughtfulness. The mind or action of thinking about and trying to help others. The core message of the PSA.
문법 1: -아/어/여 주세요 (-A/Eo/Yeo Ju-se-yo)
Romanization: -a/eo/yeo ju-se-yo
Meaning: Used to politely ask or request an action from the listener. ("Please do [verb]").
문법 2: -(으)ㄹ 수 있다 (-(Eu)l Su It-da)
Romanization: -(eu)l su it-da
Meaning: Used to indicate the ability to perform an action or the possibility of a certain situation. ("can" / "be able to").
문법 3: -(이)라는 세상 / -는 세상 (-(I)ra-neun Se-sang / -neun Se-sang)
Romanization: -(i)ra-neun se-sang / -neun se-sang
Meaning: Used to indicate a 'se-sang (world)' modified by the preceding noun or verb. Expresses the world from a specific perspective.
1. 다음 문장을 알맞게 완성하세요: "큰 소리는 그들에게 큰 (_________)으로 다가올 수 있습니다." (Hint: sensory overload) 1. Complete the sentence: "Loud noises can come to them as a big (____________)." (Hint: sensory overload)
2. '자폐성 장애'를 가진 친구를 위해 (_________)한국어로 요청하세요. (Hint: Please be quiet) 2. Request in Korean for someone to be quiet for a friend with Autism Spectrum Disorder. (Hint: Please be quiet)