Topik graph_한국인의 삶(30) Status of Enrolled & Absentee Students in Higher Education_고등교육 재학현황

한국인의 삶 (30) 고등교육기관 재학생·휴학생 현황 편 (국영문) | Super Real Korean

한국인의 삶 (30)
고등교육기관 재학생·휴학생 현황 The Lives of Koreans (30) Status of Enrolled & Absentee Students in Higher Education

안녕하세요! 본 글은 「2025년 교육기본통계」를 통해 한국 고등교육기관의 재학생 수휴학생 수 변화를 분석하고, 사회 트렌드 이해에 필요한 한국어 어휘와 문법을 학습합니다. (Hello! This edition analyzes the changes in enrolled student numbers and absentee student numbers in Korean higher education, based on the "2025 Education Basic Statistics," and learns necessary Korean vocabulary and grammar to understand social trends.)

고등교육 재학생 수

📈 재학생 수: 전년 대비 1.6% 증가 (Enrolled Students: 1.6% Increase YOY)

교육기본통계에 따르면 고등교육기관의 재학생 수는 총 2,354,941명으로, 전년 대비 36,172명(1.6%↑) 증가했습니다. 이 증가는 주로 일반대학, 전문대학, 대학원에서 재학생 수늘어났기 때문입니다. (The Education Basic Statistics show a total of 2,354,941 enrolled students, an increase of 36,172 (1.6%↑) compared to the previous year. This rise is due to increases in general universities, professional colleges, and graduate schools.)

세부적으로, 일반대학(1.0%↑), 전문대학(3.1%↑), 대학원(3.7%↑)이 전체 재학생 수 증가를 주도했습니다. 특히, 대학원의 높은 증가율은 깊이 있는 전문 지식에 대한 사회적 수요 증가를 반영합니다. 반면, 교육대학의 재학생 수는 454명(3.2%↓) 감소하여 초등 교직 선호도 하락 현상을 반영합니다. (In detail, general universities (1.0%↑), professional colleges (3.1%↑), and graduate schools (3.7%↑) led the overall increase. Conversely, enrolled students in Universities of Education decreased by 454 (3.2%↓), reflecting the social trend of lower preference for elementary teaching careers.)

🔗이상한 변호사 우영우 2: 실용 한국어 표현과 문법 배우기 (교육, 사회 이슈 관련 심층 학습)

📉 휴학생 수: 4.4% 감소, 긍정적인 추세 (Absentee Students: 4.4% Decrease, Positive Trend)

재적학생 중 휴학생 비율 감소는 학생들이 학업을 이탈하지 않고 지속하는 긍정적인 신호입니다. A decrease in the ratio of absentee students among registered students is a positive sign that students are continuing their studies without leaving.

고등교육기관의 휴학생 수는 641,014명으로, 전년 대비 29,522명(4.4%↓) 감소했습니다. 전체 재적학생휴학생 비율은 21.2%로, 1.1%p 하락했습니다. 이 감소는 경기 회복에 따른 조기 취업 증가, 또는 학업 중단율을 낮추려는 대학들의 노력 등 복합적 요인 때문입니다. (The number of absentee students decreased by 29,522 (4.4%↓) compared to the previous year, totaling 641,014. The absentee ratio among total registered students fell by 1.1%p to 21.2%.)

고등교육 휴학생 수
🔗한국 직장생활의 첫날: 꼭 알아야 할 팁과 문화 (조기 취업, 사회 진출 이해)

모든 유형의 고등교육기관에서 휴학생 수감소했습니다. (일반대학 3.5%↓, 교육대학 20.4%↓, 전문대학 7.7%↓, 대학원 4.4%↓) 특히 교육대학의 휴학생 수 감소재학생 수 감소와 맞물려, 진로 결정이 빨라져 학업 지속 의지가 강한 학생들만 남는 현상으로 해석됩니다. (The number of absentee students decreased across all institutions. The decrease in absentee students at Universities of Education, combined with the drop in enrolled students, is interpreted as a trend where only students highly motivated to continue their studies remain, due to faster career decisions.)

🔗실생활에서 사용하는 한국어 문법과 표현 5가지 (더 깊은 한국어 학습)

연습 문제 (Practice Questions)

1. 아래 빈칸에 알맞은 어휘를 넣어 문장을 완성하세요.

올해 고등교육기관의 (재학생 수)는 전년 대비 소폭 (증가)했습니다.

학업을 잠시 멈춘 (휴학생 수)가 모든 대학에서 (감소)하는 (추세)를 보였습니다.

2. 아래 문장을 완성하기 위해 알맞은 문법 표현을 넣어보세요.

대학원의 (재학생 수가 증가함에 따라) 전문 인력 수요가 (증가하는 경향을 보입니다).

경기 회복 (로 인해) (휴학생 수가 감소)하는 현상이 나타났습니다.

오늘의 필수 어휘 3가지 (Today's 3 Essential Vocabulary Words)

1. 재학생 수 (Jae-hak-saeng Su)

의미: 현재 학교에 등록하여 다니고 있는 학생의 총 인원수. Meaning: The total number of students currently registered and attending school. (Enrolled Student Count) 로마자 발음: **Jae-hak-saeng Su**

고등교육기관의 재학생 수는 소폭 증가했습니다. The enrolled student count in higher education institutions slightly increased.

2. 휴학생 수 (Hyu-hak-saeng Su)

의미: 등록은 되어 있으나, 개인적인 사유로 잠시 학업을 쉬고 있는 학생의 총 인원수. Meaning: The total number of registered students who are temporarily taking a break from studies due to personal reasons. (Absentee Student Count) 로마자 발음: **Hyu-hak-saeng Su**

학업 중단율을 낮추려는 노력으로 휴학생 수감소했습니다. The number of absentee students decreased due to efforts to lower the dropout rate.

3. 재적학생 (Jae-jeok-hak-saeng)

의미: 현재 학교에 학적을 두고 있는 모든 학생. (재학생 + 휴학생) Meaning: All students who are currently registered with the school. (Enrolled Students + Absentee Students) 로마자 발음: **Jae-jeok-hak-saeng**

전체 재적학생휴학생 비율이 감소한 것은 긍정적인 신호입니다. The decrease in the absentee ratio among the total registered students is a positive sign.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Topik writing type no.53! How to prepare?

Indepth Korea_K-food, 이제 일상 간식까지 인기! (K-Food Tourist Snack Trend)

🛣️Mastering Korean / 한국어 장소 부사 : 여기, 저기, 거기

📖Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법

TOPIK60_DAY29 : 유추하다, 짐작하다, ~(으)면

Confused Korean Grammar: ~거든요, ~(으)면, ~ㄹ/을지언정