아름다운 한국어 노랫말 _ 아로하 ALOHA : Hospital Playlist OST 0722
한국의 아름다운 노랫말: 쿨 - 아로하 (Aloha by COOL - Hospital Playlist OST)
쿨 '아로하' 발매일: 2001년 12월 6일
안녕하세요! 한국 드라마 '슬기로운 의사생활'을 보셨다면 아마 이 노래를 아실 거예요. 이 노래는 쿨이 2001년에 발매한 곡이지만, 배우 조정석 씨가 드라마 OST로 다시 부르면서 큰 사랑을 받으며 재조명되었습니다. 오늘은 많은 분들의 마음을 울린 쿨의 '아로하'를 통해 아름다운 한국어 노랫말을 함께 배워볼까요?
🎶 쿨 - 아로하 가사로 한국어 배우기 (Learn Korean with the Lyrics)
**가사 해석과 주요 표현을 함께 익혀보세요!** (Learn the lyrics' meaning and key expressions together!)
어두운 불빛아래 촛불 하나
**Eo-du-un** bul-bit-a-rae chot-bul ha-na
Under the dark light, a single candle
와인 잔에 담긴 약속하나
Wa-in jan-e dam-gin yak-sok ha-na
A single promise held in a wine glass
항상 너의 곁에서 널 지켜줄거야
Hang-sang neo-ui gyeot-e-seo neol ji-kyeo-jul-geo-ya
I will always protect you by your side
날 믿어준 너였잖아
Nal mit-eo-jun neo-yeot-ja-na
You were the one who trusted me, right?
나 바라는 건 오직 하나
**Na** ba-ra-neun geon o-jik ha-na
The only thing I wish for is one thing
영원한 행복을 꿈꾸지만
Yeong-won-han haeng-bok-eul kkum-kku-ji-man
Though I dream of eternal happiness
화려하지 않아도 꿈같진 않아도
Hwa-ryeo-ha-ji **a-na-do** kkum-gat-jin **a-na-do**
Even if it's not fancy, even if it's not like a dream
너만 있어주면 돼
Neo-man **iss-eo-ju-myeon dwae**
As long as I have only you, it's enough
걱정 마 (I believe)
**Geok-jeong ma** (I believe)
Don't worry (I believe)
언제나 (I believe)
Eon-je-na (I believe)
Always (I believe)
이 순간을 잊지 않을게
I sun-gan-eul it-ji **an-eul-ge**
I won't forget this moment
내 품에 (I believe)
Nae pum-e (I believe)
In my arms (I believe)
안긴 너의 미소가
An-gin neo-ui mi-so-ga
Your smile embraced
영원히 빛을 잃어 가지 않게
Yeong-won-hi bich-eul ilh-eo ga-ji anh-ge
So it won't lose its light forever
Cause your love is so sweet
Cause your love is so sweet
Cause your love is so sweet
You are my everything
You are my everything
You are my everything
첫날 밤에 단 꿈에 젖어
Cheot-nal bam-e **dan kkum-e jeoj-eo**
Not something I say because I'm soaked in sweet dreams on our first night
하는 말이 아냐 난 변하지 않아
Ha-neun mal-i a-nya nan byeon-ha-ji a-na
I won't change
오직 너만 바라볼거야 Oh
O-jik neo-man ba-ra-bol-geo-ya Oh
I will only look at you, Oh
You're light of my life
You're light of my life
You're light of my life
You are the one in my life
You are the one in my life
You are the one in my life
내 모든걸 다 잃는대도
Nae mo-deun-geol da ilh-neun-dae-do
Even if I lose everything
후회하지 않아
Hu-hoe-ha-ji a-na
I won't regret it
오직 너를 위한
O-jik neo-reul wi-han
Only for you
변하지 않는 사랑으로
Byeon-ha-ji anh-neun sa-rang-eu-ro
With unchanging love
약속해 (I believe)
Yak-sok-hae (I believe)
I promise (I believe)
힘들 땐 (I believe)
Him-deul ttaen (I believe)
When it's hard (I believe)
너의 그늘이 되어줄게
Neo-ui **geu-neul-i doe-eo-jul-ge**
I'll be your shade
All I ever want is your love
All I ever want is your love
All I ever want is your love
🔑 한국어 문법 포인트 3 (Korean Grammar Points)
1. -(으)면 돼 (-(eu)myeon dwae): "It's enough if..."
-(으)면 돼 (-(eu)myeon dwae) It's enough if... / You just need to...
어떤 조건이 충족되면 충분하다는 의미를 나타낼 때 사용됩니다. 가사에서는 "너만 있어주면 돼" (Neo-man iss-eo-ju-myeon dwae)라고 쓰였죠. 즉, "오직 네가 내 곁에 있어주면 그것으로 충분하다"는 뜻입니다.
밥만 먹으면 돼. (Bap-man meok-eu-myeon dwae.) - You just need to eat. (Eating is enough.)
2. -지 않아도 (-ji a-na-do): "Even if (not)..."
-지 않아도 (-ji a-na-do) Even if (not)... / Even though (not)...
어떤 사실이나 조건이 아닐지라도 뒤의 내용이 성립함을 나타냅니다. 가사 속 "화려하지 않아도 꿈같진 않아도" (Hwa-ryeo-ha-ji a-na-do kkum-gat-jin a-na-do)는 "화려하거나 꿈같은 상황이 아니어도 괜찮다"는 의미를 전달합니다.
비가 오지 않아도 갈 거야. (Bi-ga o-ji a-na-do gal geo-ya.) - Even if it doesn't rain, I'll go.
3. -(으)ㄹ게 (-(eu)l-ge): "I will..." (speaker's intention/promise)
-(으)ㄹ게 (-(eu)l-ge) I will... (promise or intention to the listener)
화자가 상대방에게 자신의 의지나 약속을 표현할 때 쓰는 어미입니다. "잊지 않을게" (It-ji an-eul-ge)는 "I won't forget"이라는 강한 의지를, "되어줄게" (doe-eo-jul-ge)는 "I will become (your shade)"이라는 약속을 담고 있습니다.
내일 전화할게. (Nae-il jeon-hwa-hal-ge.) - I'll call you tomorrow.
📚 필수 한국어 어휘 3 (Essential Korean Vocabulary)
1. 어두운 (eo-du-un): Dark
어두운 (eo-du-un) Dark / Dim
형용사 **'어둡다' (eo-dup-da)** (to be dark)의 관형사형입니다. 주로 빛이 적거나 없는 상태를 나타내며, 가사에서는 "어두운 불빛"(eo-du-un bul-bit)으로 낭만적인 분위기를 조성합니다.
밤이 되면 세상은 어두워져요. (Bam-i doe-myeon se-sang-eun eo-du-wo-jyeo-yo.) - The world gets dark when night comes.
2. 걱정 마 (geok-jeong ma): Don't worry
걱정 마 (geok-jeong ma) Don't worry
**'걱정하다' (geok-jeong-ha-da)** (to worry)에 '-지 마' (don't do something)가 붙어 만들어진 표현입니다. 상대방을 안심시킬 때 자주 사용되는 구어체 표현입니다. 노래에서는 상대방에 대한 확신을 보여줍니다.
너무 걱정 마세요. 다 잘 될 거예요. (Neo-mu geok-jeong ma-se-yo. Da jal doel geo-ye-yo.) - Don't worry too much. Everything will be fine.
3. 그늘이 되어주다 (geu-neul-i doe-eo-ju-da): To be a shade (for someone)
그늘이 되어주다 (geu-neul-i doe-eo-ju-da) To be a shade / To be a comfort or protector (for someone)
**'그늘' (geu-neul)** (shade)과 **'되어주다' (doe-eo-ju-da)** (to become for someone)의 합성 표현입니다. 노래에서는 "너의 그늘이 되어줄게"(Neo-ui geu-neul-i doe-eo-jul-ge)라고 하여, 힘들 때 힘이 되어주고 위로와 보호를 제공하겠다는 **비유적인 표현**으로 쓰였습니다.
힘든 시기에 당신의 그늘이 되어줄게요. (Him-deun si-gi-e dang-sin-ui geu-neul-i doe-eo-jul-ge-yo.) - I will be your shade during difficult times.
📝 연습 문제 (Practice Questions)
배운 문법과 어휘를 활용하여 문장을 완성하거나 질문에 답해보세요.
-
다음 문장을 문법 **'-(으)면 돼'**를 사용하여 완성하세요. (Finish the sentence using '-(으)면 돼'):
"돈이 많지 않아도, 건강하기 (___________)" -
다음 문장에서 **'그늘'**의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
"나는 언제나 너의 **그늘**이 되어줄게."
(a) 햇빛이 없는 곳 (b) 너를 보호하는 존재 (c) 어두운 마음