공익광고(Ads)_7 + Korean Listening : '-는 줄 알다', '-에 빠지다'' _'To Steal Everything' Korean: Youth Gambling PSA

'송두리째 빼앗다' 한국어 배우기: 청소년 불법 도박의 위험성 | Learning 'To Steal Everything' Korean: Youth Gambling PSA

'송두리째 빼앗다' 한국어 배우기: 청소년 불법 도박의 위험성 Learning 'To Steal Everything' Korean: The Dangers of Youth Illegal Gambling


✏️ 주요 어휘 및 문법 학습 Key Vocabulary & Grammar Lesson

1. -는 줄 알다/모르다 [-(neun) jul al-da/mo-reu-da]

어떤 사실을 잘못 알고 있었거나 착각했을 때 주로 사용합니다.
This is mainly used when someone has a misconception or is mistaken about a fact.

광고에서는 부모님이 아들이 그저 게임을 좋아하는 줄 아셨습니다라고 말하며 도박 문제를 몰랐음을 표현합니다.
In the ad, the parents say they "thought he just liked games," expressing that they were unaware of the gambling problem.

친구가 떠난 줄 알았는데 아직 기다리고 있었어요.
I thought my friend had left, but they were still waiting.

2. -에 빠지다 [-e ppa-ji-da]

부정적인 상황이나 중독성 있는 일에 깊이 몰두하여 나오지 못함을 뜻합니다.
This means to be so deeply immersed in a negative situation or addictive activity that one cannot get out.

아들이 불법 도박에 빠져 있었습니다와 같이 위험한 상태를 묘사합니다.
It describes a dangerous state, such as "the son was fallen into illegal gambling."

한번 도박에 빠지면 인생이 망가집니다.
Once you fall into gambling, your life will be ruined.

3. 송두리째 [song-du-ri-jjae]

남김없이, 통째로라는 뜻으로 모든 것을 완전히 없애거나 가져감을 강조합니다.
This means "completely" or "entirely," emphasizing taking or destroying everything without leaving anything behind.

불법 도박이 인생을 송두리째 빼앗아 간다고 경고합니다.
It warns that illegal gambling "steals your life away entirely."

4. 불법 도박 [bul-beop do-bak]

법으로 허용되지 않는 도박 행위입니다.
This refers to gambling activities that are not permitted by law.

한국 청소년 사이의 온라인 도박은 심각한 사회적 문제입니다.
Online gambling among Korean youth is a serious social issue.

5. 자살 시도 [ja-sal si-do]

극단적인 선택인 자살을 시도함을 의미합니다.
This means attempting suicide, which is an extreme choice.

광고는 도박의 파괴적인 결과로 학생이 자살까지 시도하였다는 사례를 통해 경각심을 줍니다.
The ad raises awareness through a case where a student "even attempted suicide" as a destructive result of gambling.


인식의 오류와 도박 중독의 위험 The Error of Perception and the Danger of Gambling Addiction

이 광고는 청소년 불법 도박의 현실을 고발합니다.
This advertisement exposes the reality of illegal gambling among youth.

부모는 아들이 단순히 게임을 하는 줄로 착각했습니다 (ch'ak-gak-haet-seum-ni-da).
The parents were mistaken, thinking their son was simply playing games.

이는 인식의 오류를 보여주며, 일상 속에 숨은 비일상적인 문제를 파악하지 못한 상황을 나타냅니다.
This demonstrates an "error of perception," representing a situation where an extraordinary problem hidden within daily life is not identified.

도박은 개인의 삶을 파괴할 뿐만 아니라 가족 전체의 행복을 앗아갑니다.
Gambling not only destroys an individual's life but also takes away the happiness of the entire family.

초기 인지가 늦어질수록 회복은 더 힘들어집니다.
The later the initial recognition occurs, the harder the recovery becomes.


✏️ 연습 문제 Practice Questions

1. 빈칸에 들어갈 적절한 부사는?
What is the appropriate adverb for the blank?

도박은 한 사람의 인생을 (________) 망가뜨릴 수 있습니다.
Gambling can (________) ruin a person's life.

(a) 가끔씩 (b) 잠시 (c) 송두리째 (d) 천천히

2. 문법 의미가 다른 것은?
Which one has a different grammatical meaning?

(a) 결혼한 줄 몰랐다 (b) 의사인 줄 알았다 (c) 선물을 줄 것이다 (d) 싫어하는 줄 오해했다

정답 (Answers)

1. (c) 송두리째 (완전히 망가뜨린다는 의미)
1. (c) song-du-ri-jjae (meaning to ruin completely)

2. (c) '줄 것이다'는 미래 시제 표현입니다.
2. (c) 'jul geo-si-da' is a future tense expression.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop