그 해 우리는 (Our Beloved Summer) 속의 한국어(Korean) 탐험 (14) : '~ ㄹ 래 ? '
K-Drama '그 해 우리는'으로
배우는 한국어(13)
Learning Korean with 'Our Beloved Summer'
안녕하세요! 오늘은 SBS 드라마 '그 해 우리는'의 풋풋한 첫 만남과 설레는 고백 장면을 통해 한국어 표현들을 배워볼게요. 장난스럽게 서로를 놀리던 두 주인공, 최웅과 국연수의 첫사랑 이야기가 시작되는 순간입니다. 영상을 보며 이들의 사랑스러운 감정과 함께 한국어를 공부해 보세요.
Hello! Today, let's learn Korean expressions through the fresh first encounter and heart-fluttering confession scene from the SBS drama 'Our Beloved Summer.' This is the moment when the first love story of the two main characters, Choi Woong and Kook Yeon-soo, who were playfully teasing each other, begins. Watch the video to study Korean along with their lovely emotions.
선행 학습: 꼭 알아야 할 한국어
Pre-learning: Essential Korean
본격적인 내용에 앞서, 영상에 나오는 주요 어휘와 문법 표현을 미리 배워두면 훨씬 더 재미있게 학습할 수 있어요!
고백하다
발음: [gobaekhada]
의미: 자신의 속마음이나 숨겨왔던 사실을 솔직하게 말하는 것으로, 좋아하는 사람에게 마음을 드러낼 때 자주 사용합니다. 'to confess'.
예시: 드디어 그녀에게 사랑을 고백했다. (I finally confessed my love to her.)
첫사랑
발음: [cheotsarang]
의미: 인생에서 처음으로 하는 사랑. 풋풋하고 순수한 감정을 나타냅니다. 'first love'.
예시: 그는 아직도 첫사랑을 잊지 못했다. (He still can't forget his first love.)
장난치다
발음: [jangnanchida]
의미: 심각하지 않고 재미로 누군가를 놀리거나 농담하는 것. 'to joke', 'to play a prank'.
예시: 나는 그가 장난치는 줄 알았다. (I thought he was joking.)
~는 날
의미: '어떤 일이 일어난 날'을 표현할 때 사용. 동사 뒤에 붙여 'the day when...'의 의미입니다.
예시: 우리가 처음 만난 날을 기억해? (Do you remember the day we first met?)
~잖아
의미: 상대방이 이미 아는 사실을 확인하거나 동의를 구할 때 사용. 'you know, isn't it?'과 비슷한 뉘앙스입니다.
예시: 내가 어제 말했잖아! (I told you yesterday, you know!)
~ㄹ래?
의미: 상대방의 의사를 묻거나 제안할 때 사용. 친근한 관계에서 주로 사용되며, 'Will you...?' 또는 'Do you want to...?'의 의미입니다.
예시: 우리 같이 저녁 먹을래? (Will you eat dinner with me?)

K-드라마 대화 속 숨은 한국어
Hidden Korean in K-Drama Dialogue
이번 영상은 최웅이 국연수에게 '나랑 사귈래?'라고 '고백'하며 두 사람의 관계가 시작되는 장면입니다. 한국에서는 보통 '사귀다'라는 동사를 사용하여 연인 관계가 시작됨을 표현합니다. 이는 단순히 만나는 것을 넘어 서로의 마음을 확인하고 공식적인 관계를 맺는다는 의미를 담고 있습니다.
This video shows the scene where Choi Woong 'confesses' to Kook Yeon-soo with the line 'Will you go out with me?' and their relationship begins. In Korea, the verb '사귀다' (sagwida) is commonly used to express the start of a romantic relationship. It implies more than just meeting; it means confirming each other's feelings and starting an official relationship.
👉함께 읽으면 좋은 글: 한국어 능력만으로는 부족할 때🔗
박민수 대리님, '고백'과 '사귀다'는 어떻게 다른가요?
'고백'은 마음을 표현하는 행위, '사귀다'는 그 고백이 받아들여져 연인 관계가 시작되는 것을 의미해요. '나랑 사귈래?'는 고백과 동시에 사귀자고 제안하는 표현이죠.
👉함께 읽으면 좋은 글: 한국어 실력을 극적으로 향상시키는 방법🔗
관련 표현 및 문화 팁 | Related Expressions and Cultural Tips
한국에서는 '썸'이라는 표현도 많이 씁니다. '썸'은 연인 관계는 아니지만 서로 호감을 가진 관계를 뜻합니다. 고백하기 전의 설레는 단계를 나타내며, 이 '썸'을 끝내고 공식적으로 사귀는 것을 '고백하다'로 표현합니다.
👉함께 읽으면 좋은 글: K-드라마로 배우는 한국어 표현🔗
💡 오늘의 팁 | Today's Tip
'첫사랑'은 단순한 첫 연인 이상의 의미를 가집니다. 순수하고 잊을 수 없는 첫 경험, 풋풋한 시절의 아름다운 추억을 상징하는 경우가 많습니다. '첫사랑은 이루어지지 않는다'는 속담처럼, 아련한 감정을 담고 있기도 합니다.
함께 읽으면 좋은 글 | Recommended Articles
아래 링크를 통해 한국어 학습에 도움이 될 다른 글들도 함께 만나보세요.
- 가장 한국어 잘하는 일본인| Arita Momoko
- 실용 한국어: 핵심만 쏙쏙! 비즈니스 이메일 팁 | Practical Korean: Key Tips for Business Emails
- 한국어 고급 문법 및 표현 | Advanced Korean Grammar and Expressions
😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!