New Trend in Korean Tourism 'K-QUEST TOUR' : 방탈출 미션과 함께 하는 Korean

한국여행의 새로운 트렌드: 'K-퀘스트 투어' 방탈출 체험 (New Trend in Korean Tourism: 'K-Quest Tour' Escape Room Experience)

한국여행의 새로운 트렌드
'K-퀘스트 투어' 방탈출 체험
New Trend in Korean Tourism: 'K-Quest Tour' Escape Room Experience

안녕하세요, 한국어 학습자 여러분! 오늘은 한국 관광의 새로운 흐름인 'K-퀘스트 투어'를 통해 유용한 한국어 어휘와 문법을 배워보는 시간을 가져볼게요. (Hello, Korean learners! Today, let's take some time to learn useful Korean vocabulary and grammar through 'K-Quest Tour,' a new trend in Korean tourism.)

최근 한국을 찾는 외국인 관광객들 사이에서 방탈출 게임이 큰 인기를 끌고 있습니다. 한국인들이 즐기는 일상을 직접 체험하고 싶어하는 '데일리케이션(Dailycation)' 트렌드 때문인데요. (Recently, escape room games have been gaining huge popularity among foreign tourists visiting Korea. This is due to the 'Dailycation' trend, where they want to experience the daily life that Koreans enjoy.)

A group of foreign tourists participating in a 'K-Quest Tour' escape room game in Korea.

“영화 속 주인공이 된 듯한 몰입감을 느낄 수 있다”는 점을 가장 큰 매력으로 꼽는다. 또한 방탈출은 친구·연인·가족 단위로 방문한 관광객에게 적합하다. 문제 해결 과정에서 협력이 필수인 만큼 팀워크를 다지는 동시에 즐거움을 나눌 수 있다는 평가다. "They cite the feeling of immersion, as if they've become the main character in a movie, as the biggest attraction. Escape rooms are also suitable for tourists visiting with friends, partners, or family. As cooperation is essential in the problem-solving process, it is evaluated that it helps build teamwork while sharing enjoyment.

한국관광공사는 이같은 흐름을 포착해 외국인 관광객도 쉽게 즐길 수 있도록 ‘방탈출’을 중심으로 스토리 기반 체험형 콘텐츠를 발굴, ‘K-퀘스트 투어’ 형태로 선보이고 있다. The Korea Tourism Organization has captured this trend and is introducing story-based, hands-on content centered around 'escape rooms' in the form of 'K-Quest Tour' so that foreign tourists can easily enjoy them.

서울, 경주, 울산 등에서 총 5개의 프로그램이 운영 중이며, 영어, 일본어, 중국어 등 다양한 언어를 지원합니다. A total of five programs are currently running in Seoul, Gyeongju, and Ulsan, and they support various languages including English, Japanese, and Chinese.

한국관광공사의 새로운 체험형 관광 콘텐츠인 ‘K-퀘스트 투어’는 외국인들이 한국인의 일상을 경험하고, 영화 속 주인공처럼 몰입감 높은 활동을 즐기도록 돕고 있어요. (The Korea Tourism Organization's new experiential tourism content, 'K-Quest Tour,' helps foreigners experience the daily lives of Koreans and enjoy highly immersive activities, like becoming the main character in a movie.)

특히 방탈출은 친구, 연인, 가족과 함께 즐기기 좋은 활동으로, 문제를 해결하는 과정에서 팀워크를 다질 수 있다는 점이 큰 장점으로 꼽힙니다. (Escape rooms, in particular, are considered a great activity to enjoy with friends, partners, and family, with the big advantage being the ability to build teamwork while solving problems.)

오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 방탈출 (Bangtalchul)

의미: 주어진 문제를 풀어 밀실에서 탈출하는 추리 게임. Meaning: A mystery game where you solve given problems to escape from a locked room. (Escape Room)

주말에 친구들과 방탈출 카페에 가기로 했어요. I decided to go to an escape room cafe with my friends on the weekend.

2. 몰입감 (Moripgam)

의미: 어떤 대상에 깊이 빠져드는 느낌. Meaning: The feeling of being deeply absorbed in something. (Immersion)

이 영화는 스토리가 좋아서 몰입감이 높아요. This movie has a great story, so the immersion is high.

3. 트렌드 (Teurendeu)

의미: 시대의 흐름이나 유행. Meaning: The flow or trend of the times. (Trend)

요즘 젊은 세대의 트렌드는 '가심비'라고 해요. The recent trend among the younger generation is called 'value for heart.'

미션수행 장면.

연습문제
Practice Problems

1. 알맞은 단어 넣기
1. Fill in the blank with the correct word.

최근 한국 여행의 새로운 (트렌드)는 방탈출 게임이에요.
The new (trend) in Korean travel recently is escape room games.

2. 알맞은 문법으로 문장 완성하기
2. Complete the sentence with the correct grammar.

친구와( 협력함과 동시에) 문제를 해결했어요.
I solved the problem (at the same time as cooperating) with my friend. (Use ~(으)ㅁ과 동시에)

관련 글: 교과서 밖의 한국어: 이사 및 화물 운송 관련 직업

관련 글: 직장인들의 점심 메뉴를 통해 배우는 한국어

관련 글: 60초 한국어

오늘의 유용한 문법 3가지
Today's 3 Useful Grammar Points

1. ~에 따르면 (~e ttareumyeon)

의미: 어떤 정보의 출처를 나타낼 때 사용합니다. 'According to ~'와 같은 의미입니다. Meaning: Used to indicate the source of information. It means 'according to ~.'

뉴스에 따르면 내일 비가 올 거예요. According to the news, it will rain tomorrow.

2. ~는/(으)ㄴ 듯하다 (~neun/(eu)n deuthada)

의미: 추측이나 불확실한 사실을 표현할 때 사용합니다. '...인 것 같다'와 유사한 의미입니다. Meaning: Used to express conjecture or uncertain facts. It has a similar meaning to '...it seems that/it looks like.'

밖에 비가 오는 듯해요. It seems to be raining outside.

3. ~(으)ㅁ과 동시에 (~(eu)mgwa dongsie)

의미: 두 가지 이상의 행동이나 상태가 동시에 일어남을 나타냅니다. '...와 함께'와 같은 의미입니다. Meaning: Indicates that two or more actions or states occur at the same time. It has a similar meaning to 'along with' or 'at the same time.'

노래를 부르는 동시에 춤을 췄습니다. I sang and at the same time danced.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook

Remastering K drama (7) '그 해 우리는' + Topik essential