신기한 한국의 미신(4) 닭날개 먹으면 바람핀다? Exploring Korean Superstitions

신기한 한국의 미신 4 | Fascinating Korean Superstitions 4

신기한 한국의 미신 4
Fascinating Korean Superstitions 4

🍀 외국인이 놀라는 **한국 미신**
Korean Superstitions That Surprise Foreigners

한국에는 흥미로운 미신들이 많습니다. 그중 하나는 "남자친구가 닭 날개를 먹으면 바람난다"라는 말입니다. 과학적인 근거는 없지만, 젊은 연인들 사이에서 농담처럼 주고받는 유쾌한 이야기입니다.
(There are many interesting superstitions in Korea. One of them is the saying, "If your boyfriend eats chicken wings, he will cheat on you." Although there is no scientific basis, it is a playful story often exchanged between young couples.)


또한, 어른들은 아이들이 다리를 떨면 "복이 달아난다"고 혼을 냅니다. 다리를 떠는 사소한 행동이 행운을 쫓아낸다고 믿기 때문입니다. 반면에 꿈에 돼지가 나오면 복권을 사야 합니다. '돼지(Pig)'는 한국어로 '돈'과 발음이 비슷하여 재물을 상징하기 때문입니다.
(Also, adults scold children saying "luck will run away" if they shake their legs. They believe this minor habit drives away good fortune. On the other hand, if a pig appears in your dream, you should buy a lottery ticket. 'Pig' in Korean is pronounced similarly to 'money' and symbolizes wealth.)


📚 오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 미신 [mi-sin]

의미: 과학적 근거가 없는 믿음. Meaning: Superstition; a belief without scientific basis.

한국에는 재미있는 **미신**이 많습니다. There are many interesting **superstitions** in Korea.

2. 바람나다 [ba-ram-na-da]

의미: (애인이나 배우자를 두고) 다른 이성과 사귀다. Meaning: To cheat on one's partner; to have an affair.

닭 날개를 먹으면 **바람난다**는 말이 있어요. There is a saying that if you eat chicken wings, you will **cheat**.

3. 달아나다 [da-ra-na-da]

의미: 도망가거나 없어지다. Meaning: To run away; to disappear or escape.

다리를 떨면 복이 **달아난다**고 해요. They say if you shake your legs, your luck will **run away**.


한국에는 '선풍기 사망설'이라는 독특한 도시 괴담도 있었습니다. 선풍기를 틀고 자면 질식사한다는 믿음인데, 사실 근거가 없는 이야기입니다. 또한 까마귀가 울면 불길한 일이 생긴다는 믿음도 여전히 남아있습니다.
(There was also a unique urban legend in Korea called the 'Fan Death Theory.' It is the belief that sleeping with a fan on causes suffocation, but it is actually groundless. Also, the belief that something ominous happens when a crow cries still remains.)

꿈에 돼지가 나오면 **돈이 생긴다**는 믿음 덕분에, 많은 한국인이 돼지 꿈을 꾸고 싶어 합니다. Thanks to the belief that **money comes** if a pig appears in a dream, many Koreans wish to dream of pigs.


✍️ 오늘의 유용한 문법 2가지
Today's 2 Useful Grammar Points

1. -(으)면 [-(eu)myeon]

의미: 조건이나 가정을 나타낼 때 사용합니다. Meaning: Used to express a condition or assumption. (If/When)

비가 **오면** 집에 있을 거예요. **If** it rains, I will stay home.

2. -다고 하다 [-da-go ha-da]

의미: 다른 사람의 말을 간접적으로 전할 때 사용합니다. Meaning: Used to report what someone else said indirectly. (Said that...)

선생님이 숙제가 **많다고 하셨어요**. The teacher **said that** there is a lot of homework.

💡 어휘 및 문법 복습 (Review)
  1. 한국 사람들은 다리를 떨면 복이 (_____)고 믿습니다.
    ① 생겨요 ② 들어와요 ③ 달아나요 ④ 쌓여요

  2. 남자친구가 닭 날개를 (_____) 바람이 날 수 있다고 합니다.
    ① 먹지만 ② 먹어서 ③ 먹으면 ④ 먹으려고

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop