📊 The key of Korean dream ② Topik&KOREAN

TOPIK Level for Korean Jobs | Korean Employment Strategy | Korean Business Language - Korean Dream Blog

한국 취업을 위한 TOPIK 레벨 가이드
TOPIK Levels for Your Korean Job Search

안녕하세요! 코리안드림 블로그입니다. 많은 외국인 분들이 한국에서 취업하는 것을 꿈꾸지만, 가장 큰 장벽 중 하나는 바로 한국어 능력입니다. 특히 TOPIK 점수가 어느 정도 되어야 한국 회사에 취업할 수 있는지 궁금해하는 분들이 많습니다. 오늘은 Grace와 Mike의 대화를 통해 한국 취업에 필요한 현실적인 TOPIK 레벨과 그 중요성에 대해 이야기해 보겠습니다.
Hello! This is the Korean Dream Blog. Many foreigners dream of getting a job in Korea, but one of the biggest barriers is Korean language proficiency. Many people are especially curious about what TOPIK score is needed to get a job at a Korean company. Today, through a conversation between Grace and Mike, we will talk about the realistic TOPIK levels required for Korean employment and their importance.

주요 어휘 (Key Vocabulary)

취업 (chwi-eop)

뜻: 직장을 잡아 일에 나아감.

Meaning: Getting a job or starting a career.

예문: 취업을 위해 한국어 공부를 열심히 하고 있습니다.

Example: I am studying Korean hard for employment.

장벽 (jang-byeok)

뜻: 어떤 일을 막는 장애물.

Meaning: A barrier or obstacle that hinders an action.

예문: 언어는 한국 취업에 큰 장벽이 될 수 있습니다.

Example: Language can be a big barrier to getting a job in Korea.

중요성 (jung-yo-seong)

뜻: 중요하게 여겨지는 성질.

Meaning: The quality of being important or significant.

예문: 비즈니스 한국어의 중요성이 점점 커지고 있어요.

Example: The importance of business Korean is growing.

퇴근 후, 서울의 한 어학원 근처 카페. 호주에서 온 Grace와 싱가폴에서 온 Mike가 커피를 마시며 이야기를 나누고 있습니다.
After work, at a cafe near a language school in Seoul. Grace from Australia and Mike from Singapore are talking while drinking coffee.
Mike: Grace, 우리가 한국 회사에 취업할 때, TOPIK 4급이 정말 중요했잖아?
Mike: Grace, when we got employed by a Korean company, TOPIK Level 4 was really important, wasn't it?
Grace가 고개를 끄덕이며 답했습니다.
Grace nodded and replied.
Grace: 맞아, Mike. 우리 회사도 4급 이상을 요구했었고. 사무직처럼 전문적인 일을 하려면 그 정도는 필수것 같아.
Grace: That's right, Mike. Our company also required Level 4 or higher. It seems like that level is essential if you want to do professional work like an office job.

주요 문법 (Key Grammar)

-잖아 (-jan-a)

뜻: ‘알다시피 / 그렇지?’의 뜻으로 상대방과 공유하는 사실을 확인하거나 자신의 주장을 강조할 때 씀.

Meaning: Used to confirm a shared fact or to emphasize one's opinion, similar to 'Isn't it?' or 'As you know.'

예문: 이 책, 전에 같이 읽었잖아?

Example: We read this book together before, didn't we?

-ㄴ/는 것 같다 (-n/neun geot gat-da)

뜻: 추측이나 자신의 의견을 조심스럽게 말할 때 씀.

Meaning: Used to express a guess or to state one's opinion cautiously. 'It seems/appears that...'

예문: 내일은 비가 올 것 같아요.

Example: It seems like it will rain tomorrow.

-더라고 (-deo-ra-go)

뜻: 과거에 직접 경험하거나 알게 된 사실을 회상하며 말할 때 씀.

Meaning: Used to recall an experience or a fact learned in the past. 'I recall that...'

예문: 그 영화, 생각보다 재미있더라고.

Example: That movie was more fun than I expected, I recall.

Mike가 말했습니다.
Mike said.
Mike: 응. 구인 광고들을 보면, 특히 우리처럼 마케팅이나 기술직 분야는 한국어 실력이 정말 중요해 보이더라고.
Mike: Yeah. Looking at job advertisements, especially in fields like marketing or technical jobs like ours, Korean language skills seemed really important, I recall seeing.
Grace가 덧붙였습니다.
Grace added.
Grace: TOPIK 급수가 높을수록 더 좋은 조건직종을 선택할 수 있고, 비자월급 면에서도 훨씬 유리하다는 것을 여기 와서 더 느꼈어.
Grace: Since coming here, I've felt even more that it is advantageous that the higher your TOPIK level, the better job types with better conditions you can choose, and it's much more advantageous in terms of visas and monthly salary.
Mike가 물었습니다.
Mike asked.
Mike: 단순 노동직은 급수가 크게 중요하지 않다는 이야기도 들었는데?
Mike: I also heard that for simple labour jobs, the level isn't that important, is that right?
Grace가 답했습니다.
Grace replied.
Grace: 응, 보통 1~2급으로도 가능하지만, 안정적인 직장이나 커리어를 생각하면 최소 3급, 우리처럼 괜찮은 회사에 채용되려면 4급은 있어야 하는 것 같아. 우리가 4급 취득하고 온 게 정말 다행이지.
Grace: Yes, usually 1~2 levels are possible, but if you're thinking about a stable workplace or a career, it seems you need to have at least Level 3, and to be hired by a decent company like ours, you need Level 4. It's really fortunate that we obtained Level 4 before coming.
Mike가 고개를 끄덕였습니다.
Mike nodded.
Mike: 맞아. TOPIK은 단순한 시험이 아니라, 한국에서 일할 수 있는 언어 능력 인증서 같은 거네. 정말 중요하다고 생각해. 한국 사회에서 우리의 능력을 증명하는 하나의 방법으로서.
Mike: Right. TOPIK isn't just a simple test, but rather like a language proficiency certificate that allows you to work in Korea. I think it's really important, as one method for proving our abilities in Korean society.

Grace와 Mike의 대화처럼, 한국에서의 취업을 위해서는 TOPIK 점수가 매우 중요합니다. 특히 비즈니스 환경에서는 업무 소통뿐만 아니라, 한국 직장 문화에 대한 이해도 필요하기 때문에 높은 한국어 능력이 요구됩니다. 베트남, 태국, 몽골 등 아시아 여러 나라의 외국인 근로자들뿐만 아니라, 해외 유학생들에게도 TOPIK은 한국 사회에 성공적으로 정착하고 커리어를 발전시킬 수 있는 핵심 열쇠가 됩니다.

TOPIK 4급 이상을 취득한다면, 한국어에 대한 기본적인 의사소통은 물론, 복잡한 업무 관련 대화나 문서 작성도 가능해집니다. 이를 통해 더 좋은 직장을 구할 수 있고, 안정적인 비자를 받거나 높은 월급을 받을 수 있는 기회가 넓어집니다. 따라서 한국 취업을 목표로 한다면, TOPIK 공부는 선택이 아닌 필수입니다.

연습 문제 (Practice Questions)

1. 아래 문장의 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 고르세요.
A: "저녁에 회식을 할 건데, 혹시 시간이 ___?"
B: "네, 괜찮아요."

(a) 있다면 (b) 있으면 (c) 있더라도

2. 다음 문장을 완성하세요.

"한국에서 사무직으로 일하려면 TOPIK 4급 이상을 ___."

(a) 취득해야 하는 것 같아 (b) 취득할 수 있어야 해 (c) 취득했더라고

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop