Quick, Quality, and Chic~ K-Eyewear : Korean tour 코스~ 안경을 제작해보세요~

이미지
뷰티 넘어 안경까지! 외국인 관광객 ‘K-안경 투어’ 인기 폭발 뷰티 넘어 안경까지! 외국인 관광객 ‘K-안경 투어’ 인기 폭발 Beyond Beauty: The 'K-Eyewear Tour' is Exploding in Popularity Among Foreign Tourists 구독 (Subscribe) 😎 'K-안경 투어', 새로운 한국 여행 트렌드로 급부상하다 The 'K-Eyewear Tour' Rapidly Emerges as a New Korean Travel Trend 외국인 관광객 사이에서 **‘K-안경 투어’**가 새로운 한국 여행 트렌드로 급부상하고 있습니다 . (The **'K-Eyewear Tour'** is rapidly emerging as a new travel trend among foreign tourists.) 빠른 제작 속도, 합리적인 가격, 트렌디한 디자인을 모두 갖춘 한국의 안경원이 뷰티·의료에 이어 외국인들의 **‘필수 방문 코스’**로 자리매김하고 있습니다. (Korean opticians, equipped with...

K-Pop으로 배우는 TOPIK(6) : 'Inyeon'(인연 )_Lee Seung-cheol _Phoenix(불새) OST

이미지
이승철 '인연' (가사/문법) - K-Pop으로 배우는 TOPIK (Lee Seung-cheol 'Inyeon') 이승철 '인연' K-Pop으로 배우는 TOPIK 필수 문법 Lee Seung-cheol 'Inyeon' (Phoenix OST) 구독 (Subscribe) CTRL+D K-Drama '불새' OST 속 한국어 Learning Advanced Korean with K-Drama 'Phoenix' OST 2004년 드라마 '불새'(Phoenix)의 OST인 이승철의 '인연'은 발매된 지 오래되었지만, 여전히 많은 사람에게 사랑받는 명곡입니다. (Lee Seung-cheol's 'Inyeon', the OST of the 2004 drama 'Phoenix', is a masterpiece that is still loved by many people, even though it was released a long time ago.) 이 노래의 가사에는 운명적인 만남과 이별의 아픔을 표현하는 **TOPIK 3~4급 수준**의 다양한 문법(예: -ㄹ 수 없다, -았/었었나 보다, -같은)이 풍부하게 담겨 있습니다. (The l...

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 18('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

이미지
K-드라마 '얄미운 사랑' 속 한국어(18): '뻔뻔한 기자 vs. 패닉에 빠진 배우' | Learn Korean with K-Drama: 'Shameless Reporter vs. Panicked Actor' K-드라마 '얄미운 사랑' (18) ' 뻔뻔한 기자 vs. 패닉에 빠진 배우' Learning Korean with K-Drama 'Nice to Not Meet You' ep.18 The Shameless Reporter vs. The Panicked Actor 구독 (Subscribe)ctrl+D 임지연 기자가 이정재 배우의 **사적인(sa-jeok-in)** 영역, 즉 어머니의 과거 직업(에로 배우)에 대한 기사를 보도하면서 두 인물 간의 **갈등(gal-deung)**이 **최고조(choe-go-jo)**에 달합니다. 이정재는 **분노(bun-no)**하며 임지연을 찾아오고, 임지연은 **직업 윤리(jik-eop yun-ri)**와 **시대적 인식(si-dae-jeok in-sik)**을 **방패(bang-pae)** 삼아 **당당하게(dang-dang-ha-ge)** 맞섭니다. . The **conflict** between Reporter Lim Ji-yeon and Actor Lee Jung-jae **escalates** to its **peak** as Lim reports on Lee's **private** life, specifically his mother's past career (as an erotic actress). Lee Jung-jae confronts Lim in **anger**, but Lim **boldly** stands her ground, using **professional ethics** and **modern perception** as a ...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "뿌리째 뽑다' To Uproot, To Eradicate, To Root out

이미지
뿌리째 뽑다 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "뿌리째 뽑다" (Bbu-ri-jjae ppop-da) To Uproot, To Eradicate, To Root out 정부는 사회의 만연한 부정부패를 뿌리째 뽑겠다 는 강력한 의지를 표명했다. The government expressed a strong will to root out deep-seated corruption completely from society. 해묵은 폐단을 뿌리째 뽑으려면 일시적인 처방이 아닌 근본적인 시스템 개혁이 필요하다. To eradicate long-standing malpractices , fundamental system reform is needed, not just temporary measures. 농부들은 질긴 잡초를 뿌리째 뽑아 다시 자라지 못하도록 완전히 제거했다. The farmers pulled out the tough weeds by the roots to prevent them from growing again. 단어분석 뿌리째 (Bbu-ri-jjae) : 명사 '뿌리'에 접미사 '-째'(그대로, 전부)가 붙어, '뿌리까지 함께'라는 의미를 나타냅니다. (Including the root, whole.) 뽑다 (ppop-da) : 박혀 있거나 묻혀 있는 것을 밖으로 나...

Key phrases 30 for Topik Level 3 (29) : '박차를 가하다.' '돌입하다.'

이미지
Key phrases 30 for Topik 3급 Day 29 | 박차를 가하다와 돌입하다 Key phrases 30 한국어 핵심 구절 30일 완성 Essential Korean Phrases for TOPIK Level 3 (Day 29) 구독 (Subscribe) Day 29: 추진과 시작 속도를 높이고 새로운 단계로 Acceleration and Commencement / Boosting Speed and Entering a New Phase 이 시리즈는 한국어능력시험(TOPIK) 3급을 목표로 하는 학습자 여러분이 반드시 알아야 할 핵심 구문과 표현 을 교육합니다. (This series teaches the core phrases and expressions essential for learners aiming for TOPIK Level 3.) 30일 동안 매일 한 프로그램씩 문제해결법을 공유합니다. 핵심 어휘 및 문법 분석 Core Vocabulary and Collocation Analysis 핵심 표현 (Core Expressions) 박차를 가하다 (拍車를 加하다) [bak-cha-reul ga-ha-da] (Exp.) 의미: 속도나 힘을 높이다. 일의 진행에 더욱 힘쓰다. (**To spur/accelerate/speed up**) 예문: 회사는 신제품 개발에 박차를 가했다 . (The company accelerated the development of the new product.) ✨...