K-Pop으로 배우는 TOPIK(6) : 'Inyeon'(인연 )_Lee Seung-cheol _Phoenix(불새) OST

이승철 '인연' (가사/문법) - K-Pop으로 배우는 TOPIK (Lee Seung-cheol 'Inyeon')

이승철 '인연'
K-Pop으로 배우는 TOPIK 필수 문법
Lee Seung-cheol 'Inyeon' (Phoenix OST)

K-Drama '불새' OST 속 한국어
Learning Advanced Korean with K-Drama 'Phoenix' OST

2004년 드라마 '불새'(Phoenix)의 OST인 이승철의 '인연'은 발매된 지 오래되었지만, 여전히 많은 사람에게 사랑받는 명곡입니다. (Lee Seung-cheol's 'Inyeon', the OST of the 2004 drama 'Phoenix', is a masterpiece that is still loved by many people, even though it was released a long time ago.)

이 노래의 가사에는 운명적인 만남과 이별의 아픔을 표현하는 **TOPIK 3~4급 수준**의 다양한 문법(예: -ㄹ 수 없다, -았/었었나 보다, -같은)이 풍부하게 담겨 있습니다. (The lyrics of this song are rich in various grammar patterns at the **TOPIK Level 3-4** (e.g., -l su eopda, -at/eosseonna boda, -gateun) that express a **fateful encounter and** the pain of separation.)

먼저 노래 듣기 (Listen to the Song First)

가사 및 문법 완전 정복
Full Lyrics & Grammar Breakdown

♪눈을 떠 바라보아요, 그댄 정말 가셨나요?

(I open my eyes and look, did you really leave?)

문법: -셨나요 (Grammar: -syeonnayo)

의미: **과거의 행동**에 대해 존댓말(-시-)을 사용하며 질문할 때 씁니다. ('-었/았나요?'의 존칭) (TOPIK 3급) Meaning: Used to ask about a **past action** with an honorific form. (Honorific form of '-eoss/annayo?')

♪단 한 번 보내준 그대 눈빛은 날 사랑했나요?

(Did your gaze, which you sent just once, love me?)

문법: -ㄴ/은 (Grammar: -n/eun)

의미: 동사를 **과거 시제**로 변형하여 뒤따르는 명사를 수식하는 관형사형입니다. (TOPIK 2급) Meaning: The past adnominal form, modifying the following noun with a **past-tense action**.

♪또 다른 사랑이 와도 이젠 쉽게 허락되진 않아

(Even if another love comes, it won't be easily allowed now)

문법: -되다 (Grammar: -doeda)

의미: 동사 뒤에 붙어 **피동(passive)**의 의미를 만듭니다. '허락하다(allow)' → '허락되다(be allowed)'. (TOPIK 3급) Meaning: Attached after a verb to create the **passive voice**. 'Heorak-hada (allow)' → 'Heorak-doeda (be allowed)'.

어휘: 허락: '허가' 또는 '용인'의 의미. (Permission or acceptance). Vocab: Heorak: Means 'permission' or 'acceptance'.

♪견디기 힘들어 운명 같은 우연을 기다려요

(It's hard to endure, I wait for a chance like destiny)

문법: -같은 (Grammar: -gateun)

의미: 앞의 명사를 이용하여 뒤의 명사를 **비유하거나 비교**할 때 사용합니다. (TOPIK 2급) Meaning: Used to **compare or liken** the following noun using the preceding noun. Means 'like' or 'similar to'.

어휘: 우연: 미리 정한 바 없이 뜻하지 않게 일어나는 일. (Coincidence/Chance). Vocab: Uyeon: Something that happens unexpectedly without being planned in advance.

지워질 수 없는 아픈 기억들

(Painful memories that cannot be erased)

문법: -ㄹ 수 없다 + -지다 (Grammar: -l su eopda + -jida)

의미: **'지울 수 없다(cannot erase)'**에 피동 '-지다'가 결합하여 **'지워질 수 없다(cannot be erased)'**는 강한 불가능을 표현합니다. (TOPIK 4급) Meaning: A combination of 'cannot do' and the passive voice. Expresses a strong **impossibility of being erased**.

♪그리워하면서도 미워하면서도 난 널

(While missing you and while hating you, I...)

문법: -면서도 (Grammar: -myeonseodo)

의미: **두 가지 이상의 행동**이 동시에 일어나거나, 상반되는 감정이 공존할 때 사용합니다. (TOPIK 3급) Meaning: Used when **two or more actions** occur simultaneously, or when contradictory emotions coexist.

♪너무 사랑했었나 봐요, 그댈

(I guess I loved you too much)

문법: -았/었었나 보다 (Grammar: -ass/eoss-eonna boda)

의미: **과거의 상태나 행동**에 대해 추측하거나, 이제 와서 깨달음을 표현합니다. (TOPIK 4급) Meaning: Used to express a guess or realization about a **past state or action**. (e.g., I guess I did/it must have been)

♪보고 싶은 만큼 후회되겠죠, 오, 워

(As much as I miss you, I will regret it)

문법: -겠죠 (Grammar: -getjyo)

의미: 미래의 상황이나 화자의 **추측/강한 예상**을 나타내며, 듣는 사람의 동의를 구하는 뉘앙스도 있습니다. (TOPIK 3급) Meaning: Indicates a future situation or the speaker's **guess/strong expectation**, often implying seeking the listener's agreement.

♪같은 운명처럼 다시 만난다면

(If we meet again like the same destiny)

문법: -ㄴ/는다면 (Grammar: -n/neundamyeon)

의미: **가정(supposition)이나 조건(condition)**을 나타내며, 특히 가능성이 낮은 상황에 사용될 수 있습니다. (TOPIK 3급) Meaning: Expresses a **supposition or condition**, and can be used particularly for less likely situations.

서러웠던 눈물이 가슴 속에 깊이 남아 있겠죠, 후

(Sad tears will remain deeply in my heart, huh.)

어휘: 서럽다 (Vocab: seoreopda)

의미: 억울하거나 슬퍼서 눈물이 나올 듯한 느낌. (A feeling of being wronged or so sad that tears well up.) Meaning: To feel a deep sense of sorrow or sadness, often due to injustice or misfortune.

📝 Simple Test

1. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 표현은? "선생님은 정말 (______) 분이셨어요." (과거의 상태를 추측하며)

  • (1) 행복할 수밖에 없어요 (There's no choice but to be happy)
  • (2) 행복했었던 (I guess he/she was happy)
  • (3) 행복하려고 했죠 (He/she tried to be happy)
  • (4) 행복할 리 없어요 (There's no way he/she is happy)

2. 빈칸 채우기: "하늘에서 눈이  (________) 없어요." (불가능)

  • (1) 내릴 수가 (cannot fall - Active)
  • (2) 내려질 수 (can be fallen - Passive)
  • (3) 내려질 수 없는 (cannot be fallen - Passive Adnominal)
  • (4) 내린다고 (they say it falls)

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

popular & loved

Topik writing type no.53! How to prepare?

Indepth Korea_K-food, 이제 일상 간식까지 인기! (K-Food Tourist Snack Trend)

🛣️Mastering Korean / 한국어 장소 부사 : 여기, 저기, 거기

📖Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법

TOPIK60_DAY29 : 유추하다, 짐작하다, ~(으)면

Confused Korean Grammar: ~거든요, ~(으)면, ~ㄹ/을지언정