Recommand

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

The Ultimate Korean Mastery Hub | 2,000+ Strategic Assets | Super Real Korean Global Strategic Hub: 2,000+ Integrated Assets www.superrealkorean.com의 모든 지식 체계가 이곳에서 교차합니다. 📢 Public Service (PSA) ▶ PSA Archive Home ▶ Environmental Campaigns ▶ Public Safety Focus ▶ Social Awareness Labels ▶ Policy Analysis Guide 💼 Workplace Korean ▶ K-Job Market News ▶ Practical Office Life ▶ Business Language Skills ▶ First Day Survival Guide ▶ Workplace Culture Insight 🎬 Drama & Culture ▶ Drama Learning Center ▶ Our Beloved Summer Study ▶ Be Melodramatic S...

Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.24) - -ㄴ/은 적이 없다 [-n/eun jeok-i eop-da]_언더커버 미쓰홍(24)

Learn Korean with Undercover Miss Hong | Master 'Identity' & 'Secretly' expressions | Free TOPIK Practice
Undercover Miss Hong (언더커버 미쓰홍) Series

초콜릿 도둑의 정체, 미혼 여성근로자 숙소에 아이 등장?!
The Identity of the Chocolate Thief: A Child Appears in the Dormitory?!

이번 에피소드에서는 여성근로자 숙소에서 벌어지는 미스터리한 사건을 다룹니다. 자꾸 사라지는 초콜릿의 범인을 쫓던 중, 예상치 못한 아이의 정체가 드러나며 이야기는 새로운 국면을 맞이합니다.

This episode covers a mysterious incident at the female workers' accommodation. While chasing the person stealing chocolate, the unexpected identity of a child is revealed, turning the story in a new direction.

주요 어휘 (Essential Vocabulary)


1. 정체 [jeong-che] / Identity


"내가 말했잖아요, 그 초콜릿 도둑의 정체가 정말 궁금하다고!"

"I told you, I'm really curious about the identity of that chocolate thief!"


2. 숙소 [suk-so] / Accommodation, Dormitory


"이곳은 미혼 여성근로자들을 위한 숙소입니다."

"This is an accommodation for unmarried female workers."


3. 몰래 [mol-lae] / Secretly, Stealthily


"어떻게 아이를 몰래 이곳에 데려올 생각을 했어요?"

"How did you think of bringing a child here secretly?"


4. 도둑 [do-duk] / Thief


"초콜릿 도둑이 아이였다니 정말 믿기지 않네요."

"I can't believe the chocolate thief was a child."


주요 문법 (Essential Grammar)


1. -ㄴ/은 적이 있다 [-n/eun jeok-i it-da] / Have done something


"저는 예전에도 이런 비슷한 상황을 본 적이 있어요."

"I have seen a similar situation like this before."


2. -게 되다 [-ge doe-da] / To come to, To end up


"어쩔 수 없는 사정으로 아이를 맡게 되었어요."

"I ended up taking care of the child due to unavoidable circumstances."


3. -아/어 보이다 [-a/eo bo-i-da] / To look, To appear


"아이가 초콜릿을 보고 너무 행복해 보였어요."

"The child looked so happy when they saw the chocolate."

💡 함께 읽으면 좋은 드라마 학습법:

🔗 K-드라마로 배우는 생생한 일상 한국어 표현 🚀

✍️ 연습 문제 (Practice Quiz)

Q1. 다음 문장의 빈칸에 알맞은 단어를 쓰세요:

밤늦게 배가 고파서 (          ) 라면을 끓여 먹었어요.

(I was hungry late at night, so I [secretly] cooked ramen.)

Q2. '-게 되다'를 사용하여 문장을 완성하세요:

한국 드라마가 재미있어서 한국어를 (                ).

(Korean dramas are fun, so I [ended up studying] Korean.)

정답 (Answers):

Q1. 몰래 (Secretly)

Q2. 공부하게 되었어요 (Ended up studying)

🔗 더 많은 학습 자료 (More Resources):

🔗 [TOPIK Hub] 시험에 꼭 나오는 필수 문법 리스트 📝 🔗 the-first-day-of-korean-workplace 🤝

© 2026 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분, 드라마 한 장면이면 한국어가 술술 나옵니다!

😜 Just 5 minutes a day with a drama scene, and your Korean will flow!

Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.

🚀 BACK TO MASTER HUB

RESCENT

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

Korean Super power action + Topik essential _Moving(10) _'무빙'으로 배우는 한국어 (10)_ '- -아/어 보이다'