Learn essential Korean vocabulary about payday in the office inspired by K-dramas③ 기본급/수당/성과급?

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
K-Drama Salary Day Conversations | K-드라마 속 월급날 대화
LEARN OFFICE KOREAN

K-Drama Salary Day Conversations

K-드라마 속의 한국 직장 월급날 대화
Four new employees discussing their payday in the office
Go To Further'한꺼번에'
한국에서 월급날은 직장인들에게 가장 기다려지는 날입니다. 정해진 월급에 약간의 수당이 붙어 들어오는 날이죠! 대부분의 직장인들은 자신의 월급에 만족하지 못하는데요, 세금, 연금, 의료보험 등 공제되는 금액이 많아 실수령액은 보통 계약급여의 85% 내외이기 때문입니다. 그럼에도 불구하고 월급날은 친한 동료와 함께 회식을 하거나, 한 달간 고생한 서로를 위로하며 즐거운 시간을 보내는 날입니다. 네 명의 신입사원들의 대화를 보며 한국 회사 생활에 꼭 필요한 어휘를 배워봅시다. In Korea, payday is the most anticipated day for office workers. It's the day to receive salary with a bit of allowance added to the fixed pay! Most office workers are not satisfied with their salary. There are many deductions such as taxes, pension, and health insurance, so the actual amount received is generally around 85% of the contracted salary. Nevertheless, payday is a day when close colleagues have a company dinner together and comfort each other for the month's hard work. Let's learn essential words to know in Korean office life by looking at the payday conversations of these four new employees.

👥 등장인물 (Characters)

  • 장그래 (Jang Geu-rae) 26세, 영업 3팀 신입사원 (26 years old, new employee in Sales Team 3)
  • 안영이 (Ahn Young-yi) 26세, 자원 2팀 신입사원 (26 years old, new employee in Resources Team 2)
  • 장백기 (Jang Baek-gi) 27세, 철강 1팀 신입사원 (27 years old, new employee in Steel Team 1)
  • 한석율 (Han Seok-yul) 27세, 섬유 1팀 신입사원 (27 years old, new employee in Textile Team 1)

🎬 장면 (Scene)

월급날, 신입사원들이 탕비실에 모여 월급 명세서를 보며 이야기하고 있습니다. On payday, the new employees gather in the pantry, looking at their pay slips and chatting.

💬 실전 대화 및 핵심 표현 (Conversation & Expressions)

🧑‍💻 한석율 (Han Seok-yul)

(명세서를 보며) 아, 드디어 월급날! 근데 생각보다 실수령액이 적네... 세금이랑 보험료가 이렇게 많이 나가는 줄 몰랐어.

(Looking at his pay slip) Ah, finally payday! But the net pay is less than I expected... I didn't realize taxes and insurance premiums would be this high.

💡 1. 실수령액 sil-ssu-ryeong-aek TOPIK 3

의미 (Meaning)
각종 공제액(세금, 보험료 등)을 제외하고 실제로 통장에 입금되는 금액. (Net pay) The actual amount deposited into a bank account after deducting various expenses (taxes, insurance premiums, etc.).

💡 2. 세금 se-geum TOPIK 2

의미 (Meaning)
국가나 지방자치단체에 내는 돈. 소득세, 주민세 등이 월급에서 공제됩니다. (Tax) Money paid to the state or local government. Income tax, resident tax, etc., are deducted from the salary.

💡 3. 보험료 bo-heom-nyo TOPIK 3

의미 (Meaning)
국민연금, 건강보험, 고용보험 등 4대 보험료가 포함됩니다. (Insurance premium) Includes the premiums for the four major insurances: National Pension, Health Insurance, Employment Insurance, etc.
🧑‍💻 장백기 (Jang Baek-gi)

맞아. 나도 기본급수당까지 합쳐서 계산했는데, 생각보다 적어서 놀랐어.

Right. I calculated the base salary plus allowances, and I was surprised at how little it was.

💡 4. 기본급 gi-bon-kkeup TOPIK 3

의미 (Meaning)
근로계약에 명시된 기본 임금. (Base salary) The basic wage specified in the labor contract.

💡 5. 수당 su-dang TOPIK 3

의미 (Meaning)
기본급 외에 특정 조건에 따라 추가로 지급되는 금액. (Allowance / Extra pay) An amount paid additionally based on specific conditions, in addition to the base salary. (e.g., overtime allowance, position allowance, etc.)
👩‍💻 안영이 (Ahn Young-yi)

저는 성과급이 포함돼서 그나마 좀 괜찮은 편이에요. 그래도 월세생활비 빼면 남는 게 별로 없네요.

I'm a little better off because I have a performance bonus included. But after paying monthly rent and living expenses, there's not much left.

💡 6. 성과급 seong-kkwa-geup TOPIK 4

의미 (Meaning)
개인 또는 조직의 업무 성과에 따라 추가로 지급되는 상여금. (Performance bonus) A bonus paid additionally based on the individual's or organization's work performance.

💡 7. 월세 wol-sse TOPIK 2

의미 (Meaning)
매달 집이나 방을 빌려 쓰는 대가로 내는 돈. (Monthly rent) Money paid monthly for borrowing a house or room.

💡 8. 생활비 saeng-hwal-bi TOPIK 2

의미 (Meaning)
일상생활에 필요한 돈. 식비, 교통비, 통신비 등이 포함됩니다. (Living expenses) Money needed for daily life. Includes food expenses, transportation costs, communication fees, etc.
🧑‍💻 장그래 (Jang Geu-rae)

(조심스럽게) 저도 처음으로 월급이라는 걸 받아봤는데, 통장 잔고를 보니 현실감이 확 와닿네요.

(Carefully) This is my first time getting a salary, and seeing the bank balance really brings me down to earth.

💡 9. 통장 잔고 tong-jang-jan-go TOPIK 3

의미 (Meaning)
은행 계좌에 남아 있는 돈의 액수. (Bank balance) The amount of money remaining in a bank account.

🚀 Top 6 Korean Study Essentials

GRAMMAR
[Comparison] Korean Grammar '-N보다 V/A' (-boda) 마스터하기
Mastering the comparative particle '-boda' for verbs and adjectives.
TREND & GRAMMAR
[K-Trend Analysis] 맞벌이 부부 통계(Stat.)와 필수 한국어 표현 & 그래프(Graph) 독해 학습
Learn essential Korean expressions and graph reading through dual-income couple statistics.
VOCABULARY
[K-Fruit Trend] '참외' (Korean Melon) 실전 한국어 학습
Practical Korean learning focused on the popular K-fruit 'Chamoe' (Korean Melon).
K-POP
[K-POP Analysis] I.O.I '갑자기' 가사 속 한국어 문법
Discover and study Korean grammar through the lyrics of I.O.I's song 'Suddenly'.
VOCABULARY
[Vocabulary] 한국어 단어 '찾아주다' (chajajuda) 실전 활용법
Practical guide on how to use the compound verb 'chajajuda' (to find and give).
CAREER
[Career] 2026 Korean Job Requirements & New Trends
Essential guide to understanding Korean job market requirements in 2026.

© 2026 Super Real Korean. All rights reserved.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

100 Great Koreans in TOPIK exam question_ep 98- K 드라마/영화의 다작왕 '이경영' :The Prolific Icon of Korean Cinema -Lee Gyoung-young's Indomitable Journey