Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 60_'~ + -니 그렇지가 않다' _('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
K-드라마 '얄미운 사랑': 임지연과 서지혜의 고민상담 | Advanced Korean

K-드라마 얄미운 사랑 (13)
고민상담자를 잘못 골라도 한참 잘못 고른 정신
K-Drama 'Nice to Not Meet You' ep.13: Jung-shin chose the wrong person for advice

이번 얄미운 사랑 EP.13 클립에서는 주인공 정신이 연예인과의 연애 문제로 고민하는 장면이 그려집니다. 특히 상대방이 연예인이라는 사실을 숨겼을 때 느끼는 배신감과 대중 앞에 나설 수 없는 숨겨진 사람으로서의 불안함을 현실적으로 묘사하고 있습니다.

In this clip from EP.13 of 'Nice to Not Meet You', the protagonist Jung-shin is seen struggling with dating concerns involving a celebrity. It realistically portrays the sense of betrayal when the other person hides their identity and the anxiety of being a 'hidden person' who cannot appear in public.



TOPIK 대비 필수 고급 어휘
Essential Advanced Vocabulary for TOPIK

1. 파국 (破局) [pa-guk]

의미: 일이나 사태가 완전히 잘못되어 끝남. (Catastrophe, collapse).

Meaning: A situation or state of affairs that has gone completely wrong and ended.

영상 대사 중 "일반인과 연예인의 끝은 죄다 파국이라는 말 정말 그렇게 생각하십니까"라는 표현이 등장합니다.

In the video dialogue, the expression "Do you really think the end for an ordinary person and a celebrity is always a catastrophe?" appears.

2. 진도 (進度) [jin-do]

의미: 일이나 학습이 진행되어 나가는 정도. (Progress). 연애 관계의 발전 속도를 비유할 때도 쓰입니다.

Meaning: The degree to which work or learning progresses. It is also used as a metaphor for the speed of development in a romantic relationship.

정신은 친구 이야기인 척하며 "아니 제 친구인데요 뭐 아직 거기까지 진도가 나간 건 아닌 것 같기도 하고"라고 말합니다.

Jung-shin pretends it's about a friend and says, "No, it's my friend, and I don't think they've made that much progress yet."

3. 부정당하다 (否定---) [bu-jeong-dang-ha-da]

의미: 옳지 않다고 판정받거나 인정받지 못하다. (To be denied).

Meaning: To be judged as incorrect or not to be recognized.

연예인과 사귀면 "언제든 대중 앞에서 부정당하고 숨겨진 사람이 될 것 같다"며 걱정하는 대사가 나옵니다.

There is a line expressing worry that if you date a celebrity, "you will always be denied in front of the public and become a hidden person."

4. 움츠러들다 [um-cheu-reo-deul-da]

의미: 겁을 먹거나 위축되어 몸이나 마음이 작아지다. (To shrink, to be intimidated).

Meaning: To become smaller in body or mind due to fear or being daunted.

정신은 솔직한 심정으로 "생각이 아 괜히 움츠러들더라고요"라며 자신의 소심해진 마음을 고백합니다.

Jung-shin confesses her timid heart, saying, "I just felt needlessly intimidated."


고급 한국어 문법 심화
In-depth Advanced Korean Grammar

V + -니 그렇지가 않다 [-ni geu-reot-ji-ga an-ta]

의미: 직접 경험해 보니 생각했던 것과는 다르다는 사실을 강조할 때 사용합니다. (Having experienced it, it's not like that).

Meaning: Used to emphasize that something is different from what was expected after experiencing it firsthand.

예문: 저 처음에 이해가 안 됐는데 막상 겪어 보니 그렇지가 않더라고요.

Example: I didn't understand at first, but having actually gone through it, it's not like that.


연습 문제 (Practice Exercise)

[문제] 다음 중 '움츠러들다'의 의미와 가장 가까운 상황을 고르세요.

1) 시험 성적이 잘 나와서 자신감이 넘친다.
2) 많은 사람들 앞에서 발표를 하려니 긴장되어 몸이 작아지는 기분이다.
3) 친구와 싸우고 나서 화해를 했다.

[Question] Choose the situation closest to the meaning of '움츠러들다'.

정답(Answer): 2번 (발표할 때 긴장되어 위축되는 모습이 '움츠러들다'의 전형적인 상황입니다.)


#드라마한국어 #얄미운사랑 #정신 #임지연 #서지혜 #TOPIK고급어휘 #파국 #움츠러들다

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

100 Great Koreans in TOPIK exam question_ep 98- K 드라마/영화의 다작왕 '이경영' :The Prolific Icon of Korean Cinema -Lee Gyoung-young's Indomitable Journey