Korean foreigners' News_Foreign Residents in Korea Exceed 2.8 Million Mark (한국 체류 외국인 280만 명 돌파!) _" ~에 따른, ~와 달리"
역대 최다!
국내 체류 외국인 280만 명 돌파, K-컬처 확산 영향
All-Time High! Foreign Residents in Korea Exceed 2.8 Million, Driven by K-Culture Spread
📈 역대 최다 기록! 국내 체류 외국인, 280만 명 선 돌파하다 (dolpaha-da)
Record High! Foreign Residents in Korea Break Through the 2.8 Million Mark
국내에 체류하는 (cheryu-haneun) 외국인 수가 통계 집계 이후 처음으로 280만 명을 넘어선 것으로 나타났습니다 (natanassseumnida).
(The number of foreign residents in Korea has exceeded 2.8 million for the first time since statistics began.)
이는 계절근로자 증가와 더불어 한국 문화의 세계적 확산에 따른 (ttareun) 관광객 유입이 늘어난 데 따른 것으로 분석됩니다 (ttareun goteuro bunseokdoemnida). 국적별로는 중국인이 가장 많았습니다.
(This is analyzed as being due to the increase in seasonal workers, along with the growing influx of tourists following the global spread of Korean culture.)
🔗 관련 소식: 한국 내 외국인 심층 보고서 (In-depth Report on Foreigners in Korea)
📊 3년 만에 V자 반등, 관광비자도 이례적 증가세
V-Shaped Rebound in 3 Years, Tourist Visas Show Unusual Increase
법무부 출입국외국인정책본부의 통계에 따르면 (ttareumyeon), 올해 10월 기준 국내 체류 외국인은 283만 7525명으로 전월 대비 3.6% 증가하며 역대 최고치를 경신했습니다 (gyeongsinhaessseumnida).
(According to the statistics from the Ministry of Justice, the number of foreign residents as of October reached 2,837,525, a 3.6% increase from last month, setting a new record.)
국내 체류 외국인 수는 코로나19 초기인 2021년 195만 6천여 명으로 급감했으나 (geupgamhaess-euna), 지난해까지 가파르게 늘어 (gapareuge neureo) 지난달 처음으로 280만 명 선을 돌파했습니다 (dolpahaessseumnida).
(The number sharply decreased to 1.95 million in 2021 but has rapidly increased since then, breaking through the 2.8 million mark last month.)
특히 관광비자(B-2)는 통상 성수기 이후 감소하는 흐름과 달리 (heureum-gwa dalli) 이례적인 증가세를 보였습니다.
(In particular, the tourist visa (B-2) showed an unusual increase, unlike the usual trend of decreasing after the peak season.)
계절근로(E-8) 비자는 전년 동월 대비 58.7% 급증했으며, 유학(D-2) 및 비전문취업(E-9) 비자 등도 눈에 띄게 변화했습니다. 국적별로는 중국(34.4%), 베트남(12.5%), 미국(6.9%) 순이었습니다.
🔗 관련 가이드: E-9 외국인 근로자를 위한 취업 전략 (Job Strategy for E-9 Workers)
📚 오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words
1. 체류 (體留) (cheryu)
의미: 일정한 곳에 머물러 있는 것. (외국인의 경우) 정해진 기간 동안 해당 국가에 머무르는 것.
Meaning: To stay or reside in a fixed place for a certain period.
저는 한국에서 1년 동안 체류할 (cheryu-hal) 예정이라서 장기 비자를 신청했습니다.
(I plan to stay in Korea for one year, so I applied for a long-term visa.)
2. 급감하다 (急減하다) (geupgamhada)
의미: 수나 양이 갑자기, 그리고 크게 줄어들다.
Meaning: For a number or quantity to suddenly and significantly decrease.
갑작스러운 경제 위기로 주식 시장의 거래량이 급감했습니다 (geupgamhaessseumnida).
(The trading volume of the stock market plummeted due to the sudden economic crisis.)
3. 돌파하다 (突破하다) (dolpaha-da)
의미: 어떤 난관이나 기준점, 목표치를 강하게 뚫고 지나가다.
Meaning: To forcefully break through a target figure or obstacle.
이 영화는 개봉 일주일 만에 관객 수 500만 명을 돌파했습니다 (dolpahaessseumnida).
(This movie exceeded 5 million viewers in just one week.)
✍️ 오늘의 유용한 문법 2가지
Today's 2 Useful Grammar Points
1. ~에 따른 (~e ttareun)
의미: 앞선 내용에 의하거나 그것으로 인해 뒤의 결과가 나타남.
Meaning: Due to, following, or according to the preceding content.
정부의 새로운 방침 에 따른 (e ttareun) 계획 수정이 불가피합니다.
(A plan revision following the government's new policy is unavoidable.)
2. ~와/과 달리 (~wa/gwa dalli)
의미: 앞의 내용과 서로 다름, 또는 대조됨.
Meaning: Unlike or in contrast to the preceding content.
전문가들의 예상 과 달리 (gwa dalli) 시장은 빠르게 안정되었습니다.
(The market stabilized quickly unlike the experts' predictions.)
🔗 함께 읽기: 외국인 유학생을 위한 아르바이트 가이드 (Part-time Job Guide for Foreign Students)
- 코로나19 팬데믹으로 인해 해외 관광객 수가 크게 (______) 했습니다.
(Due to the COVID-19 pandemic, the number of overseas tourists (______).) - 일반적인 예상 (______), 주식 시장이 폭락하지 않고 안정세를 유지했습니다.
((______) general expectations, the stock market did not crash and maintained stability.)