Killer Korean in 60 Seconds (3) 부담경감_Burden Reduction
한국어 시험과 비즈니스에 전략적으로 쓰이는 중요한 키워드를 소개합니다.
This blog introduces key keywords strategically used in Korean exams and business.
Killer Korean in 60 Seconds
1분안에 끝내는 고급한국어

부담경감
Boodam-gyeong-gam
Burden Reduction / Relief
1. 팀원들의 업무 부담경감을 위해 신규 인력을 충원했습니다.
1. We hired new personnel to reduce the workload on our team members.
2. 정부는 소상공인들의 금융 부담경감을 위한 지원 정책을 발표했습니다.
2. The government announced a support policy to relieve the financial burden on small business owners.
3. 불필요한 서류 절차를 간소화하여 직원들의 행정적 부담경감에 기여했습니다.
3. We simplified unnecessary paperwork to contribute to reducing the administrative burden on employees.
단어분석
부담 (Boodam) : 책임이나 의무로 인해 생기는 심리적, 물리적 압박. (Psychological or physical pressure arising from responsibility or obligation.)
경감 (Gyeong-gam) : 정도나 양이 가볍게 되거나 줄어드는 것. (The act of something becoming lighter or decreasing in degree or amount.)
키워드 설명
‘부담경감’은 일이나 책임 등으로 인해 생기는 압박이나 무게를 덜어주는 것을 의미합니다. 주로 경제적, 행정적, 업무적 압박을 줄이는 상황에서 사용됩니다. 직장에서는 업무량을 재조정하거나 불필요한 절차를 없애서 직원들의 부담경감을 꾀합니다. 사회적으로는 정부가 국민의 세금이나 금융적 부담경감을 위한 정책을 펼칠 때 자주 쓰입니다.
‘Burden reduction’ means to lessen the pressure or weight that arises from work or responsibility. It is primarily used in situations to reduce economic, administrative, or work-related pressure. In the workplace, it refers to efforts to reduce the burden on employees by reallocating workloads or eliminating unnecessary procedures. Socially, the term is frequently used when the government implements policies to relieve the financial burden of taxes on the public.
어떻게 사용할까요?
How to use?
댓글
댓글 쓰기