K-Drama 🏋️힘쎈 여자 도봉순으로 배우는 한국어(7) 내 손으로 잡으려고요~ Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

힘쎈여자 도봉순에서 배우는 실전 한국어 7탄 | Learn Practical Korean with 'Strong Woman Do Bong Soon' Part 7

힘쎈여자 도봉순에서 배우는 실전 한국어 7탄

Learn Practical Korean with 'Strong Woman Do Bong Soon' Part 7

내용 요약 (Summary)

✏️ 이 영상은 드라마 "힘쎈여자 도봉순" 5회에 나오는 클립입니다. 밤길을 걷던 봉순은 국두를 만나고, 국두는 봉순을 걱정하지만 봉순은 이제 자신의 힘을 숨기지 않고 사람들을 지키는 데 사용하겠다는 결심을 드러냅니다. 한편, 봉순의 아파트 앞에서 그녀를 기다리던 민혁은 봉순을 발견하고 그녀를 지키기 위해 봉순의 곁에 있겠다고 말합니다.

✏️ This video is a clip from episode 5 of the drama "Strong Woman Do Bong Soon." Bong-soon, walking at night, meets Guk-doo. Guk-doo is worried about her, but Bong-soon reveals her resolve to no longer hide her strength and use it to protect people. Meanwhile, Min-hyuk, who was waiting for her outside her apartment, sees Bong-soon and decides he will stay by her side to protect her.

대화 (Dialogue)

인국두 (Ji Soo):

[00:01:23] "야, 너 지금 여기서 뭐 해?"

[00:01:23] "Hey, what are you doing here right now?"

도봉순 (Park Bo-young):

[00:01:25] "나 그 자식 내 손으로 잡으려고요."

[00:01:25] "I'm going to catch that guy with my own hands."

도봉순 (Park Bo-young):

[00:01:29] "숨기고 또 숨기고 살아왔던 제 힘, 이제 좀 제대로 써보려고요."

[00:01:29] "I plan to finally use my strength properly, which I've been hiding and hiding all my life."

안민혁 (Park Hyung-sik):

[00:02:26] "나도 여기 있어야겠다."

[00:02:26] "I think I should stay here, too."

한국어 어휘 및 문법 설명 (Korean Vocabulary & Grammar Explanations)

✏️ 이 섹션에서는 영상에 등장하는 주요 한국어 어휘와 문법을 자세히 알아봅니다.

✏️ In this section, we will take a closer look at the key Korean vocabulary and grammar that appear in the video.

숨기다 (sum-gi-da)

의미: 어떤 것을 남이 보거나 알지 못하게 하다는 뜻입니다.

Meaning: To make something not seen or known by others.

예시: 그 가수는 자신의 과거를 숨기고 활동했어요.

Example: The singer hid his past and worked.

지키다 (ji-ki-da)

의미: 어떤 대상이나 장소가 안전하게 유지되도록 보호하고 보살피는 것을 의미합니다.

Meaning: To protect and care for a subject or place so that it remains safe.

예시: 나는 가족을 지키기 위해 무엇이든 할 거예요.

Example: I will do anything to protect my family.

결심하다 (gyeol-sim-ha-da)

의미: 어떤 일을 하려고 마음을 굳게 먹는 것을 의미합니다.

Meaning: To firmly decide to do something.

예시: 저는 다음 달부터 운동을 시작하기로 결심했어요.

Example: I decided to start exercising next month.

-던 (-deon)

의미: 과거에 반복되거나 계속되었던 일을 회상하며 명사를 수식할 때 사용합니다.

Meaning: Used to modify a noun while recollecting an action that was repeated or continued in the past.

예시: 제가 예전에 살던 집은 여기였어요. (This is the house I used to live in.)

Example: This is the house I used to live in.

연습문제 (Practice Questions)

다음 문장의 빈칸에 알맞은 단어나 문법을 넣어보세요.

Fill in the blanks with the correct words or grammar points from above.


1. 경찰은 시민의 안전을 ______ 위해 최선을 다합니다. (지키다 / 숨기다)

1. The police do their best to ______ the safety of citizens. (protect / hide)

2. 저는 이제 더 이상 제 마음을 ______ 않기로 했어요. (숨기다 / 결심하다)

2. I have decided not to ______ my feelings anymore. (hide / resolve)

3. 이게 제가 어릴 때 자주 ______ 게임이에요. (하려던 / 하던)

3. This is a game I often ______ when I was young. (was going to play / used to play)

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved.

#힘쎈여자도봉순 #드라마한국어 #K드라마 #박보영 #박형식 #한국어공부 #한국어문법 #한국어어휘 #결심하다 #지키다 #숨기다 #StrongWomanDoBongSoon #KdramaKorean #KoreanLearning #KoreanGrammar #KoreanVocabulary #StudyKorean #KoreanLanguage #ParkBoYoung #स्ट्रॉन्गवुमनडोबोंगसून #कोरियाईड्रामा #कोरियाईभाषासीखें #कोरियाईव्याकरण #कोरियाईशब्दावली

popular & loved

Topik writing type no.53! How to prepare?

K-Drama 🏋️힘쎈 여자 도봉순으로 배우는 한국어(1) '~ 게 되다.' Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

📖Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법

🛣️Mastering Korean / 한국어 장소 부사 : 여기, 저기, 거기

K-drama 'Be Melodramatic 👩‍❤️‍👨(멜로가 체질) 한국어(23) '여행이란 단어가 위험? ㅋㅋ'