Learn KOREAN from public service ads(22) 탄소중립, NET ZERO

광고로 배우는 한국어: '예고편' 영상 속 핵심 표현 | Learn Korean with Ads: Essential Expressions from 'Trailer' Video
Intermediate

광고로 배우는 한국어
'예고편' 영상 속 핵심 표현 Learn Korean with Ads: Essential Expressions from 'Trailer' Video

오늘은 2021년 공익광고제 대상 수상작인 환경 캠페인 영상 '예고편'을 통해 외국인 학습자가 꼭 알아야 할 한국어 어휘와 표현을 공부해보자.

Today, let's learn essential Korean vocabulary and expressions for foreign learners through the 2021 Public Service Advertising Contest Grand Prize winner, the environmental campaign video 'Trailer'.

🎬 영상 소개 | Video Introduction

이 영상은 마치 재난 영화의 예고편처럼 시작된다. 황폐한 미래의 지구를 배경으로, 기후변화의 심각성을 시각적으로 표현한다. 대사 없이도 강력한 메시지를 전달하며, 감성적인 연출이 돋보인다.

This video begins like a trailer for a disaster movie. Set against the backdrop of a devastated future Earth, it visually expresses the seriousness of climate change. It delivers a powerful message without dialogue, and its emotional direction stands out.

이 영상은 기후 위기의 경각심을 일깨우는 공익적 메시지를 담고 있으며, 2021년 공익광고제에서 UCC 부문 대상을 수상하였다.

This video contains a public service message that raises awareness about the climate crisis and won the Grand Prize in the UCC category at the 2021 Public Service Advertising Contest.

📌 필수 핵심 표현 | Essential Key Expressions

1. 기후 위기의 경각심을 일깨우다

1. To raise awareness of the climate crisis

기후 위기경각심일깨우다

👉 To raise awareness of the climate crisis

예: 이 광고는 우리에게 기후 위기의 경각심을 일깨워 줍니다.
Ex: This advertisement raises our awareness of the climate crisis.

경각심을 일깨우다’는 어떤 위험이나 문제에 대해 주의하고 조심하는 마음을 가지게 한다는 의미예요. 여기서는 기후 변화의 심각성을 깨닫게 한다는 뜻으로 쓰였어요.

경각심을 일깨우다’ means to make someone aware of and cautious about a danger or problem. Here, it is used to mean making people realize the seriousness of climate change.

2. (무엇을) 배경으로 (이야기가) 펼쳐지다

2. (A story) unfolds against the backdrop of (something)

황폐한 미래의 지구를 배경으로 이야기가 펼쳐진다.

👉 The story unfolds against the backdrop of a devastated future Earth.

예: 그 드라마는 1980년대 서울을 배경으로 펼쳐진다.
Ex: The drama unfolds against the backdrop of Seoul in the 1980s.

~을/를 배경으로’는 어떤 사건이나 이야기가 일어나는 시간적, 공간적 환경을 나타낼 때 사용해요. 주로 이야기, 드라마, 영화 등에서 많이 쓰이는 표현입니다.

~을/를 배경으로’ is used to indicate the temporal or spatial setting in which an event or story takes place. It is commonly used in stories, dramas, and movies.

3. (메시지를) 효과적으로 풀어내다

3. To effectively convey (a message)

광고는 메시지를 효과적으로 풀어냈다.

👉 The advertisement effectively conveyed its message.

예: 작가는 복잡한 주제를 간단한 비유로 효과적으로 풀어냈다.
Ex: The author effectively explained a complex topic with a simple analogy.

~을/를 효과적으로 풀어내다’는 어떤 내용이나 메시지를 설득력 있고 명확하게 전달하거나 표현했을 때 쓰는 말이에요. 이 광고는 대사 없이도 기후 위기 메시지를 잘 전달했다는 의미죠.

~을/를 효과적으로 풀어내다’ means to convey or express content or a message persuasively and clearly. This advertisement effectively delivered the climate crisis message without dialogue.

📚 추가 어휘 & 문법 | Additional Vocabulary & Grammar

어휘 | Vocabulary

공익광고제 (公益廣告祭)

👉 Public service advertising contest

예: 2021년 공익광고제 대상 수상작을 감상했다.
Ex: I watched the grand prize winner of the 2021 Public Service Advertising Contest.

황폐화되다 (荒廢化되다)

👉 To become devastated, barren

예: 인간의 개발로 인해 자연이 황폐화되었다.
Ex: Nature has been devastated due to human development.

감성적 설득 (感性的 說得)

👉 Emotional persuasion

예: 이 광고는 감성적 설득 전략으로 관객의 마음을 움직인다.
Ex: This advertisement moves the audience's hearts with an emotional persuasion strategy.

문법 | Grammar

~ 형식으로

👉 In the form of ~, in the style of ~

이 광고는 영화 예고편 형식으로 제작되었다.
This advertisement was produced in the form of a movie trailer.

설명: 어떤 방식이나 형태로 만들어졌거나 진행될 때 사용합니다.

Explanation: Used when something is made or proceeds in a certain way or form.

~고 있다

👉 Is ~ing (현재 진행형)

이 광고는 큰 반향을 일으키고 있다.
This advertisement is causing a great sensation.

설명: 현재 진행 중인 동작이나 상태를 나타낼 때 사용합니다.

Explanation: Used to indicate an action or state that is currently in progress.

📝 실전 예문 연습 | Practice Sentences

  • 이 광고는 예고편 형식으로 구성되어 있어 몰입도가 높다.
  • This advertisement is structured in the form of a trailer, so it has high immersion.
  • 기후변화에 대한 경각심을 일깨우는 영상이다.
  • It is a video that raises awareness about climate change.
  • 메마른 대지는 자연이 황폐화되었음을 보여준다.
  • The parched land shows that nature has been devastated.
  • 영상은 메시지를 감성적으로 효과적으로 풀어냈다.
  • The video effectively conveyed the message emotionally.

💬 마무리 | Conclusion

이처럼 하나의 영상으로도 우리는 많은 한국어 표현과 문법을 배울 수 있다. 특히 감정과 분위기를 담은 공익광고는 단어보다 더 깊은 이해를 도와주는 훌륭한 학습자료이다.

As such, we can learn many Korean expressions and grammar from just one video. Especially, public service advertisements that contain emotions and atmosphere are excellent learning materials that help in deeper understanding than just words.

여러분도 공익광고나 영화 예고편을 보며 오늘 배운 문법과 표현을 복습해 보자! 궁금한 점이 있다면 언제든지 댓글로 남겨주세요 😊

Let's review the grammar and expressions we learned today by watching public service advertisements or movie trailers! If you have any questions, please feel free to leave a comment 😊

다른 영상으로 한국어 배우러 가기!
Go learn Korean with other videos!

© Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날