Beyond Textbooks(1-5): 5 Real Korean Expressions Used in logging work _벌목 근로

벌목 작업자를 위한 필수 한국어 | Essential Korean for Logging Workers

벌목 작업자를 위한 필수 한국어
Essential Korean for Logging Workers

초급 / Beginner
벌목근로가 새로운 기회

벌목 현장은 예측 불가능한 위험이 많은 곳입니다. 그래서 동료들과의 명확한 의사소통은 생명과 직결됩니다.
A logging site is a place with many unpredictable dangers. Therefore, clear communication with colleagues is directly linked to life.

오늘, 새로운 외국인 근로자 안드레이🧑‍🔧와 베테랑 김반장님👨‍💼의 대화를 통해 현장에서 반드시 알아야 할 안전 한국어를 배워봅시다.
Today, let's learn essential safety Korean for the worksite through a conversation between Andrei 🧑‍🔧, a new foreign worker, and Foreman Kim 👨‍💼, a veteran supervisor.

현장의 첫날: 안전이 최우선
First Day on Site: Safety First

(강원도 깊은 산 속의 벌목 현장. 새로운 외국인 근로자 안드레이가 긴장한 표정으로 주위를 둘러보고 있다. 김반장님이 그에게 다가간다.)
(A logging site deep in the mountains of Gangwon-do. Andrei, a new foreign worker, is looking around with a nervous expression. Foreman Kim approaches him.)

김반장님 👨‍💼 (Foreman Kim)

안드레이 씨, 어서 와요. 여기는 처음이라 긴장되죠?
Andrei, welcome. You must be nervous since it's your first time here, right?

안드레이 🧑‍🔧 (Andrei)

네, 반장님. 조금요. 무엇부터 해야 할지 잘 모르겠습니다.
Yes, Foreman. A little. I'm not sure what I should do first.

김반장님 👨‍💼 (Foreman Kim)

괜찮아요. 일은 천천히 배우면 돼요. 가장 중요한 건 안전이에요. 먼저 이 안전모부터 쓰세요.
It's okay. You can learn the work slowly. The most important thing is safety. First, please wear this safety helmet.

안드레이 🧑‍🔧 (Andrei)

아, 네. 알겠습니다.
Ah, yes. I understand.

김반장님 👨‍💼 (Foreman Kim)

그리고 저 전기톱은 아주 위험해요. 허락 없이는 절대 만지지 마세요.
And that chainsaw over there is very dangerous. Never touch it without permission.

김반장님 👨‍💼 (Foreman Kim)

나무가 넘어갈 때는 제가 "넘어간다! 피해!"라고 외칠 거예요. 그 소리가 들리면 무조건 멀리 피하세요. 항상 조심하세요.
When a tree is falling, I will shout "It's falling! Get away!". When you hear that, you must get away far. Always be careful.

핵심 어휘 정리 (Key Vocabulary)

벌목 (beolmok): Logging / Timber cutting

안전 (anjeon): Safety

안전모 (anjeonmo): Safety helmet

전기톱 (jeongitop): Chainsaw

위험하다 (wiheomhada): To be dangerous

조심하다 (josimhada): To be careful / to watch out

피하다 (pihada): To avoid / to dodge / to get away

넘어지다 (neomeojida): To fall down / to tip over

중요 표현 (Important Expressions)

-으세요 / -세요 (-(eu)seyo): 'Please do ~'. This is a polite way to give an instruction or command.
Example: 안전모를 쓰세요. (Please wear a safety helmet.) / 조심하세요. (Please be careful.)

-지 마세요 (-ji maseyo): 'Please do not ~'. This is the negative command form.
Example: 만지지 마세요. (Please do not touch.) / 가까이 오지 마세요. (Please do not come near.)

🚨 위험! (DANGER!) 🚨

벌목 현장에서 "피해!" 또는 "위험!"이라는 소리를 들으면, 하던 일을 즉시 멈추고 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
If you hear someone shout "피해! (Pihae! / Get away!)" or "위험! (Wiheom! / Danger!)" at a logging site, you must stop what you are doing immediately and evacuate to a safe place.

💡 알아두면 좋은 팁 (Helpful Tip)

한국 작업 현장에서는 '안전제일' (anjeon-jeil)이라는 말을 자주 사용합니다. 'Safety First'라는 뜻입니다. 항상 이 말을 기억하세요!
In Korean workplaces, the phrase '안전제일' (anjeon-jeil) is often used. It means 'Safety First.' Always remember this phrase!

벌목현장에서 작업을 끝내고 웃는 외국인 여성 근로자
#벌목한국어 #산업안전한국어 #외국인근로자한국어 #안전수칙 #필수어휘 #KoreanForLogging #IndustrialSafetyKorean #ForeignWorkerKorean #SafetyRules #EssentialVocabulary #वन्य_कर्मचारी_कोरियाई #सुरक्षा_कोरियाई

© Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날