High Score Ready_ Essential Idioms for Your Test(3) : 도마 위에 오르다

한국어 능력시험(TOPIK) 쓰기 고득점을 위한 한국어 관용 표현 5가지 (3탄) | superrealkoren

한국어 능력시험(TOPIK) 쓰기 고득점을 위한
한국어 관용 표현 5가지 (3탄)
Level Up!

도마 위에 오르다

한국어능력시험(TOPIK) 고득점을 목표로 하는 학습자 여러분, 안녕하세요!

Hello, Korean learners aiming for high scores on the TOPIK (Test of Proficiency in Korean)!

TOPIK 쓰기 영역에서 높은 점수를 받기 위해서는 정확한 문법과 풍부한 어휘는 물론, 글의 깊이와 논리성을 더해주는 관용 표현 활용 능력이 필수적입니다. 오늘은 지난번에 이어 TOPIK 쓰기에서 특히 유용하게 활용될 수 있는 최상위 난이도 한국어 관용 표현 5가지 (3탄)을 엄선하여 소개해 드립니다. 이 표현들을 익히고 실전에 적용한다면, 여러분의 한국어 쓰기 실력이 한 단계 더 도약할 수 있을 거예요!

To achieve high scores in the TOPIK writing section, it's essential to have not only accurate grammar and rich vocabulary but also the ability to use idiomatic expressions that add depth and logic to your writing. Following up on the previous post, today we introduce five carefully selected advanced Korean idiomatic expressions (Part 3) that can be particularly useful in TOPIK writing. By learning and applying these expressions in practice, your Korean writing skills will be able to take another leap forward!

1. 고개를 들 수 없다 ★★★★★

의미: 부끄럽거나 죄스러운 마음이 들어 남 앞에서 떳떳하지 못하고 기를 펴지 못하는 상태를 나타냅니다.

Meaning: To be unable to hold one's head up; to feel so ashamed or guilty that one cannot face others with dignity or confidence.

마이크: 제가 실수한 일 때문에 팀 전체에 피해를 주게 되어 정말 죄송해요.

Mike: I'm truly sorry for causing harm to the entire team because of my mistake.

그레이스: 괜찮아요, 실수할 수도 있죠. 하지만 지금은 고개를 들 수 없는 심정일 것 같아요.

Grace: It's okay, mistakes happen. But I imagine you feel like you 'cannot lift your head' right now.

2. 마음을 놓다 ★★★★★

의미: 걱정하던 일이 잘 해결되거나 불안하던 마음이 사라져 안심하다는 뜻입니다. 불안감이나 부담감에서 벗어나는 것을 나타냅니다.

Meaning: To feel relieved as a worrying matter is resolved or anxiety disappears. It signifies letting go of uneasiness or burden.

마이크: 드디어 시험이 끝났어요! 이제 홀가분하네요.

Mike: The exam is finally over! I feel so light now.

그레이스: 정말 잘됐네요. 이제야 마음을 놓을 수 있겠어요. 그동안 고생 많았어요!

Grace: That's great. Now you can 'put your mind at ease'. You've worked hard!

3. 도마 위에 오르다 ★★★★★

의미: 어떤 대상이 비판이나 논쟁의 대상이 되거나, 심하게 논의되는 상황을 비유적으로 이르는 말입니다. '도마 위'는 심판의 장을 의미합니다.

Meaning: To be placed on the chopping block; to become the subject of criticism, debate, or intense discussion. 'Chopping block' metaphorically represents a place of judgment.

마이크: 이번 신제품의 디자인이 사용자들 사이에서 논란이 되고 있어요.

Mike: The design of this new product is causing controversy among users.

그레이스: 그렇군요. 결국 그 디자인이 도마 위에 오른 셈이네요. 여론이 좋지 않으면 수정해야 할 수도 있어요.

Grace: I see. So that design has effectively 'been put on the chopping block'. If public opinion isn't good, they might have to revise it.

4. 물을 끼얹다 ★★★★★

의미: 잘 진행되던 일이나 즐거운 분위기에 갑자기 찬물을 끼얹듯이 분위기를 망치거나 일을 그르치게 하는 것을 뜻합니다.

Meaning: To throw cold water on; to suddenly ruin a good atmosphere or a smoothly progressing event, as if pouring cold water on it.

마이크: 회식 분위기가 정말 좋았는데, 갑자기 팀장님이 내일 아침 회의를 잡으셔서 분위기가 싸해졌어요.

Mike: The company dinner atmosphere was really good, but suddenly the team leader scheduled a meeting for tomorrow morning, and the mood turned cold.

그레이스: 아, 정말 물을 끼얹은 격이네요. 즐거운 자리에 그런 소식은 좀 아쉽죠.

Grace: Oh, that really 'threw cold water' on it. Such news is a bit disappointing at a pleasant gathering.

5. 가닥을 잡다 ★★★★★

의미: 복잡하거나 어려운 문제의 실마리를 찾거나, 방향을 정하여 해결의 기미를 보이는 것을 뜻합니다.

Meaning: To get a handle on; to find a clue to a complex or difficult problem, or to set a direction and show signs of resolution.

마이크: 이번 프로젝트가 너무 복잡해서 어디서부터 시작해야 할지 모르겠어요.

Mike: This project is so complicated that I don't know where to start.

그레이스: 천천히 하나씩 살펴보면 곧 가닥을 잡을 수 있을 거예요. 너무 걱정하지 마세요.

Grace: If you look at it one by one slowly, you'll soon 'get a handle on it'. Don't worry too much.

실전 연습

다음 주어진 문장에 오늘 배운 관용 표현 중 가장 적절한 것을 골라 빈칸에 채워 넣으세요. (Choose the most appropriate idiom from today's lesson to fill in the blank in the given sentence.)

문제: 계속되는 실패로 그는 사람들 앞에서 ( ) 했다.

Problem: Due to continuous failures, he ( ) in front of people.


정답: 고개를 들 수 없게

오늘 소개해 드린 5가지 한국어 관용 표현들이 여러분의 TOPIK 쓰기 실력 향상에 큰 도움이 되기를 바랍니다. 꾸준한 연습과 실제 적용을 통해 자신만의 표현으로 만들어 보세요. 다음 포스팅에서는 더욱 유익한 한국어 학습 팁으로 찾아뵙겠습니다. 감사합니다!

We hope these five Korean idiomatic expressions we've introduced today will greatly assist you in improving your TOPIK writing skills. Through consistent practice and real-world application, make them your own. In the next post, we'll return with even more beneficial Korean learning tips. Thank you!

물을 끼얹다

맞춰보세요!