✍️Confusing Business Korean expression⑦ (으)로서?/(으)로써?

Confusing Korean for Foreigners: Mastering '-으로서' vs '-으로써'

헷갈리는 한국어: '-으로서' vs '-으로써'?

🔥 최고 레벨의 한국어 문법 🔥
으로서, 으로써, 한국어, topik

안녕하세요! 한국어 학습자 여러분, 혹시 한국어 공부를 하면서 '-으로서''-으로써' 때문에 헷갈린 적 있으신가요? 비슷하게 생겼지만 완전히 다른 의미를 가진 두 표현입니다! 오늘은 박민수 대리와 그레이스 씨의 대화를 통해 이 두 표현의 차이를 쉽고 재미있게 알아봅시다!

Hello everyone, Korean learners! Have you ever been confused by '-으로서' and '-으로써' while studying Korean? They look similar but are two expressions with completely different meanings! Today, let's learn the difference between these two expressions easily and enjoyably through a conversation between Assistant Manager Park Min-su and Grace!

[GO TO SUPER REAL KOREAN]

💼 '-으로서'는 어떤 '자격'일까?

'-으로서'는 어떤 지위, 신분, 자격을 나타낼 때 사용합니다. "~의 자격으로", "~의 신분으로" 와 같은 의미죠.

'-으로서' is used to indicate a status, position, or qualification. It means something like "in the capacity of..." or "as a...".

👨‍🏫 선생님으로서 학생들을 가르칩니다.
As a teacher, I teach students.
🤝 친구로서 너를 돕고 싶어.
As a friend, I want to help you.
-으로서 | eoroseo | as (a status/position/qualification)

이처럼 '로서'는 사람이나 역할에 대한 **자격**을 나타내는 데 주로 쓰입니다. 더 많은 비즈니스 한국어 표현을 배우고 싶다면 헷갈리는 비즈니스 한국어 표현 완벽 정복하기 글을 참고해 보세요.

---

🛠️ '-으로써'는 어떤 '수단'일까?

'-으로써'는 어떤 도구나 수단, 방법을 나타낼 때 사용합니다. "~을 가지고", "~을 이용하여" 와 같은 의미로 이해할 수 있습니다. 때로는 어떤 일이 시작되거나 끝나는 시간을 나타내기도 합니다.

'-으로써' is used to indicate a tool, means, or method. It can be understood as meaning "by using..." or "with...". Sometimes, it can also indicate the time when something starts or ends.

✉️ 말로써 천 냥 빚을 갚는다.
(Idiom) Repay a thousand nyang debt with words. (Words can be very powerful).
🔨 망치로써 못을 박았다.
I hammered the nail with a hammer.
📅 오늘로써 이 프로젝트는 끝납니다.
This project ends as of today.
-으로써 | eorosseo | by means of, using, with, as of (time)

비즈니스 상황에서 **효과적인 대화**를 위해 직장 내 숨은 한국어 의미를 이해하는 것은 매우 중요합니다.

---

🗣️ 박민수 대리 vs 그레이스 씨 (대화로 이해하기)

자, 그럼 두 사람이 이 표현들 때문에 어떻게 헷갈리고, 또 어떻게 이해하는지 대화 속에서 살펴볼까요?

Now, let's see how these two people get confused by these expressions and how they come to understand them through a conversation!

👱 그레이스: 민수 대리님, 안녕하세요! 질문이 있어요! '-으로서''-으로써'가 너무 헷갈려요. 발음도 비슷하고... 언제 뭘 써야 할지 모르겠어요.
Grace: Assistant Manager Minsu, hello! I have a question! I'm so confused by '-으로서' and '-으로써'. The pronunciation is similar too... I don't know when to use which one.
🧑‍💼 박민수 대리: 아, 그 두 개 때문에 헷갈리시는군요! 외국인 학습자분들이 많이 어려워하는 부분이에요. 간단히 말하면 '-으로서''자격, 신분'이고, '-으로써''수단, 방법'이에요.
Assistant Manager Park Min-su: Ah, so those two are confusing you! It's a part that many foreign learners find difficult. Simply put, '-으로서' is for 'qualification, status', and '-으로써' is for 'means, method'.
👱 그레이스: '자격'이랑 '수단'이요? 음... 예를 들어주세요!
Grace: 'Qualification' and 'means'? Hmm... Please give me an example!
🧑‍💼 박민수 대리: 좋아요. 그레이스 씨는 이 회사의 직원이죠? 그럴 때는 " 직원으로서 열심히 일해야 합니다" 라고 해요. '직원'이라는 자격을 나타내는 거죠.
Assistant Manager Park Min-su: Okay. Grace, you are an employee of this company, right? In that case, you say "You must work hard as an employee". It indicates the qualification of being an 'employee'.
👱 그레이스: 아! "직원이라는 신분으로" 라는 뜻이군요! 그럼 '-으로써'는요?
Grace: Ah! So it means "in the status of being an employee"! Then what about '-으로써'?
🧑‍💼 박민수 대리: 예를 들어, 그레이스 씨가 어려운 일을 잘 해결했어요. 그럴 때 제가 "그레이스 씨의 노력으로써 이 문제를 해결할 수 있었습니다" 라고 말할 수 있어요. 이때 '노력'은 문제를 해결한 수단이나 방법이 된 거죠.
Assistant Manager Park Min-su: For example, let's say you solved a difficult problem well. In that case, I can say, "We were able to solve this problem through Grace's effort." Here, 'effort' became the means or method for solving the problem.
👱 그레이스: 아하! 노력이 도구처럼 쓰였네요! "칼-으로써 자르다"처럼요?
Grace: Aha! Effort was used like a tool! Like "cut with a knife"?
🧑‍💼 박민수 대리: 맞아요! 그리고 아까 시간도 나타낸다고 했잖아요? 예를 들어 "내일로써 회의 준비를 마칩니다" 라고 하면, 내일이 준비가 끝나는 시점/시간이 되는 거예요.
Assistant Manager Park Min-su: That's right! And I mentioned it also indicates time earlier, right? For instance, if you say "We will finish the meeting preparation as of tomorrow," tomorrow becomes the point/time when the preparation ends.
👱 그레이스: 오! 시간! 오늘로써 한국어 문법 레벨 업! 이렇게요?
Oh! Time! As of today, my Korean grammar leveled up! Like this?
🧑‍💼 박민수 대리: 하하, 아주 좋은 예시네요! 이제 확실히 아시겠죠?
Assistant Manager Park Min-su: Haha, that's a very good example! You understand clearly now, right?
👱 그레이스: 네! 이제 알겠어요! 자격/신분일 때는 '-으로서', 수단/방법/시간일 때는 '-으로써'! 감사합니다, 민수 대리님!
Grace: Yes! Now I get it! For qualification/status, use '-으로서', and for means/method/time, use '-으로써'! Thank you, Assistant Manager Minsu!
🧑‍💼 박민수 대리: 네, 수고하셨어요, 그레이스 씨!
Assistant Manager Park Min-su: You're welcome, Grace! (Formal closing)

이러한 세심한 문법 차이를 이해하는 것이 한국 직장 문화와 현실을 파악하는 데도 도움이 됩니다.

---
💡 핵심 정리 💡
💡 Key Summary 💡
  • '-으로서': 자격, 신분, 지위 (as a status/position)
  • '-으로써': 수단, 방법, 도구, 시간 (by means of, using, as of)

문장에서 나타내는 의미가 '나의 역할/위치'인지, 아니면 '무언가를 하는 방법/도구'인지, 혹은 '시점'인지 생각하면 구분하기 쉬워집니다! It becomes easy to distinguish them if you think about whether the meaning in the sentence indicates 'my role/position', 'the method/tool for doing something', or 'a point in time'!
[GO TO SUPER REAL KOREAN]

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop