Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "똘똘 뭉치다"_To band together / To unite firmly / To stick together
This blog introduces essential keywords for Korean business and social networking.
이 블로그는 한국 비즈니스와 사교에 필수적인 핵심 키워드를 소개합니다.
Killer Korean in 60 Seconds
1분 안에 끝내는 고급 한국어
구독 (Subscribe)[ttol-ttol mung-chi-da]
To band together / To unite firmly / To stick together
팀원들이 프로젝트 성공을 위해 똘똘 뭉쳐야 합니다.
Team members must band together firmly for the success of the project.
어려운 시기일수록 가족끼리 똘똘 뭉쳐서 이겨내야죠.
Especially during difficult times, families must stick together and overcome it.
노사 갈등이 있을 때 직원들은 언제나 똘똘 뭉쳐 목소리를 냈습니다.
Whenever there was a labor-management conflict, the employees united firmly and voiced their opinions.
단어분석 (Word Analysis)
똘똘 [ttol-ttol]: 작고 단단하거나 굳게 뭉쳐 있는 모양을 나타내는 부사. (An adverb describing a small, firm, or tightly united state.)
뭉치다 [mung-chi-da]: 여럿이 한데 합쳐지거나 모이다. (To gather or come together as one.)
똘똘 뭉치다 [ttol-ttol mung-chi-da]: 여러 사람이 한 마음으로 단단하게 결속하여 협력하는 상태를 비유적으로 이르는 말. (A figurative expression for several people firmly uniting with one mind to cooperate.)
설명 (Explanation)
‘똘똘 뭉치다’는 단순한 모임을 넘어, 어떤 목적이나 위기 상황 앞에서 한마음 한뜻으로 강력하게 결속하는 상태를 강조합니다. 이는 특히 조직 생활이나 공동체 내에서 협동과 단결이 중요할 때 쓰이며, '힘을 합치다'나 '단결하다'보다 더욱 강하고 시각적인 결속력을 보여줍니다.
'똘똘 뭉치다' (To band together) emphasizes firmly uniting with a single mind and purpose in the face of a goal or crisis, going beyond a simple gathering. It conveys a stronger sense of cohesion than 'to cooperate'.
🔗 연관 글: 고급 비즈니스 한국어 어휘 (Advanced Business Korean)어떻게 사용할까요? (How to Use?)
이 표현은 '강한 단결'과 '굳은 의지'의 뉘앙스를 담고 있습니다.
- 목표 달성 강조: "이번 분기 목표 달성을 위해 우리 팀이 똘똘 뭉칩시다!" (Let our team unite firmly to achieve this quarter's goal!)
- 위기 극복 의지: "모두가 힘든 상황이지만, 주민들이 똘똘 뭉쳐 이 어려움을 극복할 것입니다." (The residents will band together and overcome this hardship.)
- 공동체 정신: "우리 동호회는 취미를 공유하며 똘똘 뭉치는 끈끈한 관계를 유지하고 있습니다." (Our club maintains a strong relationship where we stick together.)
댓글
댓글 쓰기