Topik graph_한국인의 삶(40) Conditions for Having Children: 'Care' and 'Career Guarantee Over Cash (현금보다 '돌봄'과 '경력')
한국인의 삶 (40)
현금보다 '돌봄'과 '경력 보장'
The Lives of Koreans (40) 'Care' and 'Career Guarantee' Over Cash
**한국인의 삶 (40)**편에 오신 것을 환영합니다. Welcome to **The Lives of Koreans (40)**.
2024 서울양육자서베이를 바탕으로, 서울 부부가 아이를 **낳고자 하는** 진짜 조건을 심층적으로 분석합니다. Based on the 2024 Seoul Parents Survey, we will take an in-depth look at the real conditions under which Seoul couples **intend to have** children.
✅ 무자녀 부부 10쌍 중 6쌍은 잠재적 부모 6 out of 10 Childless Couples are Potential Parents
서울의 무자녀 부부 중 **자발적인 딩크족**은 37.7%**에 불과했습니다**. Only 37.7% of childless couples in Seoul **were voluntary DINKs** (Dual Income, No Kids).
나머지 62.3%는 출산을 연기하거나 시도 중인 잠재적 양육자입니다. 이는 **현실적인 어려움**이 출산을 미루는 주된 이유임을 보여줍니다. The remaining 62.3% are potential parents who are delaying or attempting to have children, indicating that they are postponing birth due to **realistic difficulties**.
🔗더 알아보기: 한국인의 삶 (11) 교육비 부담과 TOPIK✅ 현금 지원 **보다** '돌봄 공백 해소'와 '경력 보장' 우선 Prioritizing 'Resolving the Care Gap' and 'Career Guarantee' **Over** Cash Support
서울 부부들은 출산 **의향을 높이는** 조건으로 **현금 수당** 확대 **보다** '일과 가정 양립' 관련 지원을 더 중요하게 **꼽았습니다**. Seoul couples **cited** support related to 'work-life balance' as more important **than** the expansion of **cash allowances** as a condition that **increases the intention** to have more children.
특히, '육아휴직이나 단축근무를 하여도 급여가 충분하다면(3.12점)'이 현금 수당(매월 3.06점, 출산 직후 2.97점) **보다** 가장 높은 점수를 얻었습니다. Specifically, 'sufficient pay even with childcare leave or reduced hours (3.12 points)' received the highest score, **higher than** cash allowances (3.06 points for monthly, 2.97 points for immediately after birth).
이는 단순 현금 지원 **보다** 부모의 **경력 단절** 없는 사회적 환경 조성이 서울 부부에게 훨씬 더 중요한 출산 조건임을 시사합니다. This suggests that creating a social environment where parents can raise children without **career interruption**, **rather than** simply giving money, is a much more important condition for having children to Seoul couples.
또한, 무자녀 부부의 70% 이상은 남편이 아내와 **동등하게** 육아를 분담할 경우 자녀 계획 **의향이 증가한다**고 응답했습니다. Furthermore, over 70% of childless couples responded that their **intention to have** children **would increase** if the husband **equally** shared childcare with the wife.
🔗관련 포스트: 한국 회사 생활: 알아야 할 모든 것오늘의 필수 어휘 3가지 Today's 3 Essential Vocabulary Words
1. 딩크족 (ding-keu-jok)
의미: 자발적으로 자녀를 낳지 않고 부부가 맞벌이하는 집단. Dual Income, No Kids. Meaning: A group of couples who voluntarily choose not to have children and have dual incomes.
**딩크족**이지만, 육아 환경이 좋다면 아이를 낳고 싶습니다. Although we are **DINKs**, we want to have children if the childcare environment is good.
2. 경력 단절 (gyeong-nyeok dan-jeol)
의미: 결혼, 임신, 출산, 육아 등으로 인해 직장 경력이 끊어지는 현상. (Career Interruption) Meaning: The phenomenon of one's professional career being cut short due to marriage, pregnancy, childbirth, or childcare.
**경력 단절**에 대한 두려움이 출산을 미루는 큰 이유입니다. The fear of **career interruption** is a major reason for postponing childbirth.
3. 현금 수당 (hyeon-geum su-dang)
의미: 정부나 기관에서 현금 형태로 지급하는 보조금이나 급여. (Cash Allowance / Subsidy) Meaning: An allowance or subsidy paid in the form of cash by the government or an institution.
**현금 수당**을 늘리는 것보다 돌봄 환경 개선이 더 중요합니다. Improving the childcare environment is more important than increasing the **cash allowance**.
오늘의 유용한 문법 3가지 Today's 3 Useful Grammar Points
1. V + ~고자 하다 (go-ja ha-da)
의미: 어떤 행동을 하려는 의도나 목적을 나타냅니다. (To intend to / To want to) Meaning: Indicates an intention or purpose to perform a certain action.
아이를 행복하게 **키우고자 합니다**. I **intend to raise** my child happily.
2. N + 보다 (bo-da)
의미: 비교하는 대상을 나타내며, 앞의 명사보다 뒤의 내용이 더 중요하거나 다름을 강조합니다. (Than N / Rather than N) Meaning: Indicates an object of comparison, emphasizing that the content after the noun is more important or different.
돈 **보다** 아이의 정서적 교감이 더 중요합니다. Emotional connection with the child is more important **than** money.
3. V/A + (으)ㄹ 의향이 있다/없다 (eul ui-hyang-i it-tta/eop-tta)
의미: 어떤 일이나 행동을 할 마음이나 뜻이 있거나 없음을 나타냅니다. (To have/not have the intention to...) Meaning: Indicates having or not having the mind or will to do a certain action or task.
부부는 둘째 아이를 **가질 의향이 없다**고 답했습니다. The couple responded that they **do not have the intention to have** a second child.
연습 문제 (Practice Questions)
1. 아래 빈칸에 알맞은 어휘를 넣어 문장을 완성하세요. (어휘)
출산과 육아로 인해 생기는 ** (경력 단절)**을 걱정합니다.
2. 아래 문장을 완성하기 위해 알맞은 문법 표현을 넣어보세요. (문법)
다음 달에 한국에 ** (가고자 합니다)**.
정부의 ** (현금 수당 보다)** 육아 지원 서비스가 절실합니다.
