Korean Crazy funny : 사고난 차에서 방귀 냄새가?

사고 후 잠수타는 아주머니에게 소리 질렀더니.. | When I yelled at an old lady who was hiding after a car accident...

구독하기 | Subscribe Now

사고 후 잠수타는 아주머니에게 소리 질렀더니..

When I yelled at an old lady who was hiding after a car accident...

선행 학습 | Pre-learning

뻐팅기다 (ppeotinggida) | To hold out, to stall

어려운 상황에서 끈기 있게 버티는 것을 비속하게 이르는 말입니다.
It's a slang term for persistently enduring a difficult situation.

실랑이 (sillang-i) | An argument, dispute

서로 자기주장을 굽히지 않고 옥신각신하는 것을 의미합니다.
It means arguing with each other without yielding one's own opinion.

잠수 타다 (jamsu tada) | To go into hiding, to drop out of contact

원래 '잠수하다'에서 온 말로, 어떤 상황을 피하기 위해 연락을 끊고 사라지는 것을 의미합니다.
Originally from 'to dive,' it means to cut off contact and disappear to avoid a situation.

-고 나서 (go naseo) | After doing...

한 행동이 끝난 후에 다른 행동이 일어남을 나타냅니다. '밥을 먹고 나서 운동을 했다'처럼 쓰입니다.
It indicates that another action happens after one action is finished. It is used like 'After eating, I exercised.'

-기 때문에 (gi ttaemune) | Because of...

어떤 일의 원인이나 이유를 설명할 때 사용합니다. '배가 고팠기 때문에 밥을 먹었다'처럼 쓰입니다.
It is used to explain the cause or reason for something. It is used like 'Because I was hungry, I ate.'

결국 (gyeolguk) | In the end, eventually

여러 과정이나 일이 지난 후에 마지막으로 일어나는 결과를 의미합니다.
It means the final result that occurs after various processes or events have passed.



사고 후 잠수탄 아주머니 | An Old Lady Who Disappeared After an Accident

이 이야기는 한 운전자가 겪은 황당한 교통사고 사연입니다. 신호 대기 중 뒤에서 차가 쿵 하고 박았는데, 사고를 낸 아주머니가 차에서 내리지 않고 계속 뻐팅기는 바람에 실랑이가 시작됩니다. 사연자가 화가 나서 소리를 지르고 나서야 아주머니가 마지못해 차에서 내렸다고 합니다.

This story is about an absurd car accident experienced by a driver. While waiting at a red light, a car from behind bumped into him. An argument began because the old lady who caused the accident kept holding out and wouldn't get out of her car. It was only after the narrator got angry and yelled that the old lady reluctantly got out of her car.


아주머니는 자신이 아프다고 주장하며 오히려 사연자에게 큰소리를 칩니다. 이 상황을 본 주변 시민들이 아주머니를 나무라자, 아주머니는 "나 뺑소니 아니다!"라고 외치며 다시 차로 돌아가 잠수를 타는 황당한 행동을 보였다고 합니다. 결국 경찰까지 출동해서야 상황이 정리되었습니다.

The old lady claimed she was in pain and instead yelled at the narrator. When nearby citizens scolded her for her behavior, she reportedly shouted, "I'm not a hit-and-run driver!" and then performed the ridiculous act of going back into her car and dropping out of contact. In the end, the situation was only resolved after the police were called to the scene.


이처럼 어처구니없는 상황에 화도 나지만, 한편으로는 웃음이 나오는 웃픈 사연으로 사람들에게 큰 웃음을 주었습니다.

Although the absurd situation was frustrating, it also became a sad but funny story that gave people a good laugh.

구독하기 | Subscribe Now

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved

#교통사고 #컬투쇼 #사고 #황당한이야기 #웃픈사연 #실랑이 #경찰 #코미디

#CarAccident #CultwoShow #Accident #AbsurdStory #SadButFunny #Argument #Police #Comedy

#交通事故 #カルトショー #事故 #とんでもない話 #悲しいけど面白い話 #いざこざ #警察 #コメディー