한국교육뉴스0710 (Today's Korean)
전북교육청, 베트남 유학생 선발 심사 진행 (Jeonbuk Office of Education Conducts Selection Process for Vietnamese Students)
전북교육청이 베트남 현지에서 유학생 선발 심사를 진행했습니다. 이틀간의 심사를 통해 총 18명의 학생이 선발되었으며, 이들은 한국어 및 한국 생활문화 교육을 받은 후 전북 지역 직업계고에 입학하게 됩니다. 이번 유학생 유치는 직업계고의 국제 경쟁력을 높이고 양국 간 교육 협력을 강화하기 위한 목적으로 추진되었습니다.
The Jeonbuk Office of Education has conducted a selection process for international students in Vietnam. A total of 18 students were selected through the two-day evaluation and will receive Korean language and cultural education before enrolling in vocational high schools in the Jeonbuk region. This initiative aims to enhance the global competitiveness of vocational high schools and strengthen educational cooperation between the two countries.
핵심 어휘 및 문법 (Key Vocabulary and Grammar)
어휘 (Vocabulary)
1. 유학생 (留學生) [yuhaksaeng] (Yoo-hak-saeng) - International student
의미 (Meaning): 외국에서 공부하는 학생을 지칭합니다.
Refers to a student studying in a foreign country.
예시 (Example): 한국에는 많은 유학생이 있습니다. (There are many international students in Korea.)
2. 직업계고 (職業系高) [jigeopgyego] (Jik-eop-gye-go) - Vocational high school
의미 (Meaning): 특정 직업 교육을 전문으로 하는 고등학교입니다.
A high school specializing in specific vocational training.
예시 (Example): 직업계고에서 기술을 배우고 싶어요. (I want to learn skills at a vocational high school.)
3. 업무협약 (業務協約) [eommuhyeobyak] (Eom-mu-hyeop-yak) - Business agreement / Memorandum of Understanding (MOU)
의미 (Meaning): 기관이나 단체 간에 업무 협력을 위한 공식적인 약속입니다.
A formal agreement between organizations or entities for business cooperation.
예시 (Example): 두 회사는 새로운 프로젝트를 위해 업무협약을 맺었습니다. (The two companies signed a business agreement for a new project.)
문법 (Grammar)
1. -에 나서다 [-e naseoda] - To embark on / To set out for
의미 (Meaning): 어떤 일이나 목표를 위해 적극적으로 행동을 시작하다는 의미입니다.
It means to actively start taking action for a certain task or goal.
예시 (Example): 정부는 경제 발전을 위해 새로운 정책 추진에 나섰다. (The government embarked on promoting new policies for economic development.)
2. -을/를 거쳐 [-eul/reul geochyeo] - Via / Through / After going through
의미 (Meaning): 어떤 과정이나 단계를 통과하여 다음 단계로 나아감을 나타냅니다.
Indicates passing through a certain process or stage to move to the next.
예시 (Example): 그는 여러 번의 심사를 거쳐 최종 합격했다. (He finally passed after going through several evaluations.)
3. -은/는 물론 [-eun/neun mullon] - Not to mention / As well as
의미 (Meaning): 앞선 내용에 더하여 뒷 내용도 포함됨을 강조할 때 사용합니다.
Used to emphasize that the latter content is also included, in addition to the former content.
예시 (Example): 그는 노래는 물론 춤도 잘 춰요. (He sings well, not to mention dances well.)
상세 내용 (Detailed Content)
전북교육청은 지난 10일, 베트남 현지에서 유학생 선발을 위한 심사를 성공적으로 마쳤다고 밝혔습니다.
The Jeonbuk Office of Education announced on the 10th that it successfully completed the selection process for international students in Vietnam.
앞서 5월에는 베트남 교육훈련부 국제교육개발센터(CIED)와 업무협약을 체결하고 유학생 유치에 나선 바 있습니다.
Previously, in May, it signed a business agreement with the International Centre for Educational Development (CIED) of the Vietnamese Ministry of Education and Training and embarked on attracting international students.
이번 유학생 유치는 직업계고의 국제 경쟁력을 높이고 양국 간 지속 가능한 교육 협력 모델을 구축하기 위해 추진되었습니다.
This student recruitment initiative was promoted to enhance the international competitiveness of vocational high schools and build a sustainable educational cooperation model between the two countries.
심사는 9일부터 이틀간 진행되었으며, 전북교육청은 직업계고 외국인 유학생 선도학교 교장 등 10여 명을 베트남 현지에 파견하여 면접 심사를 실시했습니다.
The selection process was conducted for two days starting on the 9th, and the Jeonbuk Office of Education dispatched about 10 people, including principals from vocational high schools leading the international student program, to Vietnam to conduct the interviews.
꼼꼼하고 체계적인 심사를 통해 최종적으로 18명의 학생이 선발되었습니다.
Through a meticulous and systematic evaluation, a total of 18 students were finally selected.
선발된 학생들은 입학 전까지 베트남 현지에서 '한국어 및 한국 생활문화 교육'을 받게 됩니다.
The selected students will receive 'Korean Language and Korean Life and Culture Education' locally in Vietnam before their admission.
이후 오는 11월 중 2026학년도 고등학교 입학전형 일정에 따라 원서 제출 및 최종 면접을 거쳐 입학을 확정하게 됩니다.
Subsequently, in November, they will confirm their admission after submitting applications and undergoing final interviews according to the 2026 academic year high school admission schedule.
이들은 △글로벌학산고 제과제빵과·글로벌외식조리과·헤어미용과 △전주공업고 기계과·전기과·자동차과 △줄포자동차공업고 미래자동차과 등에서 공부하게 됩니다.
The selected students will study at vocational high schools in the Jeonbuk region, including Global Haksan High School (Baking & Confectionery, Global Culinary Arts, Hair & Beauty), Jeonju Technical High School (Machinery, Electrical, Automotive), and Julpo Automotive Technical High School (Future Automotive).
"외국인 유학생 선발은 전북교육청과 베트남 교육훈련부 간의 실질적인 교육 협력의 결실"이라며 "직업계고의 국제 경쟁력 강화는 물론 양국 간 상호 이해를 바탕으로 지속 가능한 교육 파트너십을 구축해 나가겠다"고 문형심 창의인재교육과장은 말했습니다.
Moon Hyeong-shim, Director of the Creative Talent Education Division, said, "The selection of international students is the tangible fruit of practical educational cooperation between the Jeonbuk Office of Education and the Vietnamese Ministry of Education and Training," adding, "We will not only strengthen the international competitiveness of vocational high schools but also build a sustainable educational partnership based on mutual understanding between the two countries".