HOT JOB NEWS KOREA! 경남 농업 외국인 계절근로자 역대최다 11,340명 배정

경남도, 농업 외국인 계절근로자 역대 최다 1만1340명 배정

오늘의 한국취업정보

Korean for Today

경남도에 농업 외국인 계절근로자 1만1340명 배정

Gyeongsangnam-do Allocates 11,340 Agricultural Foreign Seasonal Workers

지난해 7380명보다 154% 증가 '역대 최다'

154% Increase from Last Year's 7,380 'Highest Ever'

계절근로자 기숙사 3곳 운영, 4곳 추가 조성

3 Seasonal Worker Dormitories Operating, 4 More to be Established

경남도는 법무부로부터 올해 입국 농업분야 외국인 계절근로자 1만1340명을 배정받았다고 9일 밝혔다.

Gyeongsangnam-do announced on the 9th that it has been allocated 11,340 foreign seasonal workers in the agricultural sector by the Ministry of Justice this year.

농장에서 일하는 외국인 노동자

이는 지난해 7380명보다 154% 증가한 것으로, 2022년 외국인 계절근로자 도입 이후 역대 최대 규모다.

This is a 154% increase from last year's 7,380 people, making it the largest scale ever since the introduction of foreign seasonal workers in 2022.

경남도는 농촌인력난 해소 방안 일환으로 상·하반기 시·군 농가별 수요조사와 계절근로제 홍보를 실시하는 등 계절근로자 유치를 위해 적극적으로 노력한 결과라면서, 도내 17개 시·군 4100 농가에 배치된다고 설명했다.

Gyeongsangnam-do explained that this is a result of active efforts to attract seasonal workers, including conducting surveys of demand from farms in cities and counties in the first and second halves of the year and promoting the seasonal worker program as part of measures to alleviate rural labor shortages. They will be dispatched to 4,100 farms in 17 cities and counties within the province.

외국인 계절근로자(E8)는 8개월 동안 고용이 가능하며, 농가주가 근로기준법에 따라 계약을 체결하고, 최저시급 일당 1만30원을 적용받는다.

Foreign seasonal workers (E8) can be employed for 8 months, and farm owners sign contracts according to the Labor Standards Act, receiving a minimum hourly wage of 10,030 won per day.

한 달 기준 최소 209만 원 이상을 지급하면 되기 때문에 인건비 절감을 통해 농가 경영비를 아낄 수 있다.

Since a minimum of 2.09 million won per month needs to be paid, farms can save on operating costs by reducing labor expenses.

한국어 학습에 유용한 어휘 및 문법

Useful Vocabulary and Grammar for Korean Language Learning

1. 배정 (配定) / Allocation

의미: 어떤 일이나 임무, 인원 등을 나누어 정하여 줌.

Meaning: To divide and assign a task, duty, personnel, etc.

예시: 올해 신입 사원들은 각 부서에 배정될 예정이다.

Example: New employees this year are scheduled to be allocated to each department.

이 기사에서: "1만1340명을 배정받았다고" (11,340 people were allocated) - 인원이 할당되었음을 나타냅니다.

In this article: "1만1340명을 배정받았다고" (It was announced that 11,340 people were allocated) - indicates that personnel have been assigned.

2. 역대 최다 (歷代 最多) / Highest Ever

의미: 과거 모든 시대를 통틀어 가장 많음.

Meaning: The most in all past times/history.

예시: 이번 영화는 역대 최다 관객 수를 기록했다.

Example: This movie recorded the highest number of viewers ever.

이 기사에서: "역대 최대 규모" (largest scale ever) - 역사상 가장 큰 규모임을 강조합니다.

In this article: "역대 최대 규모" (largest scale ever) - emphasizes that it is the largest scale in history.

3. 인력난 해소 (人力難 解消) / Alleviating Labor Shortages

의미: 일할 사람이 부족한 어려움을 해결함.

Meaning: Resolving the difficulty of not having enough people to work.

예시: 정부는 중소기업의 인력난 해소를 위해 다양한 정책을 추진하고 있다.

Example: The government is pursuing various policies to alleviate labor shortages in small and medium-sized enterprises.

이 기사에서: "농촌인력난 해소 방안 일환으로" (as part of measures to alleviate rural labor shortages) - 문제 해결의 목적을 명확히 합니다.

In this article: "농촌인력난 해소 방안 일환으로" (as part of measures to alleviate rural labor shortages) - clarifies the purpose of solving the problem.

4. -(으)ㄴ/는 것 (as a nominalizer)

의미: 동사나 형용사를 명사형으로 만들어 문장의 주어나 목적어 등으로 사용하게 합니다.

Meaning: Transforms verbs or adjectives into noun forms, allowing them to function as subjects or objects in a sentence.

예시: 한국어를 공부하는 것은 재미있다. (Learning Korean is fun.)

Example: 한국어를 공부하는 것은 재미있다. (Learning Korean is fun.)

이 기사에서: "154% 증가한 것으로" (as a thing that increased by 154%) - '증가하다'라는 동사를 명사처럼 사용하여 증가한 사실 자체를 설명합니다.

In this article: "154% 증가한 것으로" (as a thing that increased by 154%) - uses the verb '증가하다' (to increase) as a noun to describe the fact of the increase itself.

5. -(으)ㄹ 수 있다 / Can, Be able to

의미: 어떤 행동을 하거나 어떤 상태가 될 가능성이나 능력이 있음을 나타냅니다.

Meaning: Indicates the possibility or ability to perform an action or to become a certain state.

예시: 저는 한국 음식을 잘 만들 수 있어요. (I can make Korean food well.)

Example: 저는 한국 음식을 잘 만들 수 있어요. (I can make Korean food well.)

이 기사에서: "고용이 가능하며" (employment is possible) - '가능하다'는 형용사이지만, 문맥상 '고용될 수 있다'는 의미로 사용되었습니다. "경영비를 아낄 수 있다" (can save operating costs) - 비용을 절감할 능력이 있음을 나타냅니다.

In this article: "고용이 가능하며" (employment is possible) - although '가능하다' is an adjective, it is used in the context to mean 'can be employed.' "경영비를 아낄 수 있다" (can save operating costs) - indicates the ability to reduce costs.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

이 블로그의 인기 게시물

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② 판매, 인플루언서, 도달, 핫스팟

🗣️A Korean job interview? 면접 체크리스트

🎬Learning Korean with Korean Movie①Default 국가부도의 날