Recommand

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

The Ultimate Korean Mastery Hub | 2,000+ Strategic Assets | Super Real Korean Global Strategic Hub: 2,000+ Integrated Assets www.superrealkorean.com의 모든 지식 체계가 이곳에서 교차합니다. 📢 Public Service (PSA) ▶ PSA Archive Home ▶ Environmental Campaigns ▶ Public Safety Focus ▶ Social Awareness Labels ▶ Policy Analysis Guide 💼 Workplace Korean ▶ K-Job Market News ▶ Practical Office Life ▶ Business Language Skills ▶ First Day Survival Guide ▶ Workplace Culture Insight 🎬 Drama & Culture ▶ Drama Learning Center ▶ Our Beloved Summer Study ▶ Be Melodramatic S...

Beyond Textbook(4)_이삿짐,화물 직업 : moving and freight job

[인덱스 복구 시스템 가동 중] 본 포스트는 HTTPS 절대 경로로 동기화되었습니다.
이삿짐/화물 현장 초보 탈출! 외국인을 위한 필수 한국어 표현 5가지 | 5 Essential Korean Phrases for Moving/Freight Jobs

이삿짐/화물 현장 초보 탈출!
외국인을 위한 필수 한국어 표현 5가지
5 Essential Korean Phrases for Moving/Freight Jobs

Movers working in a warehouse

안녕하세요! (An-nyeong-ha-se-yo!) 이삿짐 센터나 화물 운송 현장은 팀워크가 가장 중요합니다. 동료와 정확하게 소통하면 안전하게 일할 수 있습니다.

Hello! Teamwork is crucial in moving and freight transport. Accurate communication with colleagues ensures safety and efficiency on the job.


현장에서 바로 쓰는 필수 표현 (Essential Phrases)

1. "같이 들어요!" (Ga-chi deu-reo-yo!)

- 의미 (Meaning): "Let's lift it together!"

무거운 물건을 들 때 도움을 요청하는 말입니다. (Use this to ask for help when lifting heavy objects.)

선배 (Senior):

이 냉장고는 무거워요. 아딧 씨, 같이 들어요! (This fridge is heavy. Adit, let's lift it together!)


2. "어디로 옮길까요?" (Eo-di-ro om-gil-kka-yo?)

- 의미 (Meaning): "Where should I move this to?"

물건의 목적지를 확인할 때 사용합니다. (Use this to confirm where the item should be placed.)

아딧 (Adit):

선배님, 이 박스 어디로 옮길까요? (Senior, where should I move this box?)


3. "살살 다뤄주세요." (Sal-sal da-rwo-ju-se-yo.)

- 의미 (Meaning): "Please handle it gently."

Handling fragile items gently

깨지기 쉬운 물건을 다룰 때 주의를 주는 표현입니다. (Use this for fragile items like glass.)

고객 (Customer):

유리가 들어있어요. 살살 다뤄주세요. (There is glass inside. Please handle it gently.)


4. "이쪽 / 저쪽" (I-jjok / Jeo-jjok)

- 의미 (Meaning): "This way / That way"

방향을 지시할 때 필수적인 단어입니다. (Essential words for indicating directions.)

선배 (Senior):

이쪽으로 좀 더 오세요! (Come a bit more this way!)


5. "상차 / 하차" (Sang-cha / Ha-cha)

- 의미 (Meaning): "Loading / Unloading"

짐을 싣는 것(상차)과 내리는 것(하차)을 뜻합니다. (Sang-cha means loading, Ha-cha means unloading.)

아딧 (Adit):

마지막 짐 하차 완료했습니다! (I've finished unloading the last item!)

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.

🚀 BACK TO MASTER HUB

RESCENT

High-Scoring Sentence Patterns for TOPIK II Writing: (5)정보격차

TOPIK 2급 30 DAYS CHALLENGE_22일차 : 읽기 37~40번 문장 간 논리적 연결 (Reading Questions 37-40)

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service