한국취업 어때요? 쓰레기 처리장! for foreign workers at waste management plants(MALE)
쓰레기 처리장에서
한국어 마스터하기: 실전 대화
Mastering Korean at a Waste Management Plant: Practical Dialogue

안녕하세요! 여러분의 한국어 실력 향상을 돕는 슈퍼 리얼 코리안입니다. 오늘은 한국의 쓰레기 및 폐기물 처리장에서 일하는 외국인 근로자 분들을 위해 실제 업무 환경에서 사용할 수 있는 한국어를 배워보겠습니다. 안전하고 효율적인 작업을 위해 꼭 필요한 표현들이니, 집중해서 봐주세요!
Hello! This is Super Real Korean, here to help you improve your Korean skills. Today, we'll learn practical Korean expressions for foreign workers at waste and recycling plants in Korea. These phrases are essential for safe and efficient work, so pay close attention!
첫 만남과 기본 업무 지시 / First Encounters & Basic Work Instructions
마이크(🧑💼)는 한국의 한 폐기물 처리장에 새로 온 외국인 근로자입니다. 박민수 대리(👨💼)와 첫 인사를 나누고 업무 설명을 듣는 상황입니다.
Mike (🧑💼) is a new foreign worker at a waste treatment plant in Korea. This is a scene where he introduces himself to Assistant Manager Park Min-su (👨💼) and receives work instructions.
어서 와요, 마이크 씨! 박민수 대리입니다. 앞으로 같이 일할 거예요. 안전이 제일 중요하니까, 늘 조심해야 합니다.
Welcome, Mike! I'm Assistant Manager Park Min-su. We'll be working together from now on. Safety is the most important thing, so you always have to be careful.
안녕하세요, 박 대리님. 잘 부탁드립니다. 열심히 하겠습니다!
Hello, Assistant Manager Park. I look forward to working with you. I will work hard!
좋아요. 오늘은 먼저 폐기물 분류 작업을 할 겁니다. 저기 쓰레기 더미 보이시죠? 재활용 가능한 것과 일반 쓰레기를 나눠야 해요.
Good. Today, we'll start with waste sorting. See that pile of garbage over there? You need to separate recyclables from general waste.
네, 알겠습니다. 어떻게 나누면 되나요?
Yes, I understand. How should I separate them?
초록색 통은 플라스틱, 파란색 통은 종이, 노란색 통은 유리입니다. 나머지는 회색 일반 쓰레기통에 버리면 돼요. 장갑 꼭 끼고 하세요!
The green bin is for plastic, the blue bin is for paper, and the yellow bin is for glass. The rest goes into the grey general waste bin. Make sure to wear your gloves!
핵심 어휘 / Key Vocabulary
폐기물 분류 (廢棄物 分類) / Waste sorting, waste classification
쓰레기 더미 / Pile of garbage, trash heap
재활용 가능한 것 / Recyclables
일반 쓰레기 / General waste
플라스틱 / Plastic
종이 / Paper
유리 / Glass
회색 일반 쓰레기통 / Grey general waste bin
장갑을 끼다 / To wear gloves
문화 팁 / Culture Tip: 한국 직장에서의 첫 인사
한국 직장에서는 새로운 팀원에게 "어서 와요", "잘 부탁드립니다" 와 같은 환영과 기대의 인사를 건넵니다. 외국인 근로자도 "잘 부탁드립니다" 라고 답하며 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
Culture Tip: First Greetings in a Korean Workplace
In Korean workplaces, new team members are welcomed with greetings like "Eoseo wayo (Welcome)" and "Jal butakdeurimnida (Please take good care of me/us)". Foreign workers can leave a good impression by responding with "Jal butakdeurimnida."
안전 및 주의 사항 / Safety and Precautions
마이크가 작업을 시작하고, 박민수 대리가 중요한 안전 수칙을 다시 한번 강조합니다.
Mike begins his work, and Assistant Manager Park Min-su emphasizes important safety rules once again.
마이크 씨, 위험한 물건이 있을 수 있으니 항상 조심해서 작업해야 합니다. 날카로운 것이나 깨진 유리는 특히 주의해야 해요. 혹시 다치면 바로 저에게 말하세요.
Mike, there might be dangerous items, so you must work carefully at all times. Pay special attention to sharp objects or broken glass. If you get hurt, tell me immediately.
네, 알겠습니다. 조심하겠습니다. 혹시 기계 소리가 너무 커서 잘 안 들릴 때는 어떻게 하죠?
Yes, I understand. I will be careful. What should I do if the machine noise is too loud and I can't hear well?
그럴 때는 귀마개를 꼭 착용해야 합니다. 저기 안전 용품함에 있어요. 그리고 기계 작동 중에는 절대 가까이 가면 안 됩니다. 아셨죠?
In that case, you must wear earplugs. They are in the safety equipment box over there. And never go near the machine while it's operating. Understood?
네, 명심하겠습니다. 귀마개 착용하고 안전 거리 유지할게요.
Yes, I will keep that in mind. I'll wear earplugs and maintain a safe distance.
핵심 어휘 / Key Vocabulary
위험한 물건 / Dangerous object
조심해서 작업하다 / To work carefully
날카로운 것 / Sharp object
깨진 유리 / Broken glass
다치다 / To get hurt, to be injured
기계 소리 / Machine noise
귀마개 / Earplugs
안전 용품함 / Safety equipment box
기계 작동 중 / While the machine is operating, machine in operation
안전 거리 / Safe distance
🚨 중요! 안전 강조 표현 / Important! Safety Emphasis Expressions
한국어 업무 환경에서 안전은 매우 강조됩니다. [cite_start]"꼭 ~해야 합니다", "절대 ~면 안 됩니다" 와 같은 표현을 자주 들을 수 있습니다. [cite: 4]
In Korean work environments, safety is highly emphasized. You will often hear expressions like "Kkok ~haeya hamnida (You must ~)" and "Jeoldae ~myeon an doemnida (You absolutely must not ~)."
- ~해야 합니다 / ~해야 돼요: Must, have to (강한 의무)
- ~면 안 됩니다 / ~면 안 돼요: Must not, should not (금지)
- ~을/를 조심하다: To be careful of/about ~
- ~에 주의하다: To pay attention to ~, to be careful about!
문제 발생 및 보고 / Problem Occurrence and Reporting
작업 중 예상치 못한 문제가 발생했을 때 마이크가 박민수 대리에게 보고하는 상황입니다.
This is a situation where Mike reports an unexpected problem to Assistant Manager Park Min-su during work.
박 대리님, 저… 컨베이어 벨트가 멈춘 것 같아요.
Assistant Manager Park, I... I think the conveyor belt has stopped.
네? 멈췄다고요? 어디 고장 났나? 잠시만요, 제가 확인해볼게요. (확인 후) 음… 이물질이 끼인 것 같네요. 비상 정지 버튼 눌렀어요?
What? It stopped? Is it broken somewhere? Hold on, I'll check. (After checking) Hmm... It looks like there's foreign matter caught. Did you press the emergency stop button?
네, 바로 눌렀습니다. 안전 수칙대로 했습니다.
Yes, I pressed it immediately. I followed the safety rules.
잘했어요! 절대 혼자 고치려고 하지 말고, 꼭 보고해야 합니다. 제가 담당자 부를게요. 그때까지 접근 금지입니다.
Good job! Never try to fix it alone; you must report it. I'll call the person in charge. Until then, do not approach.
핵심 어휘 / Key Vocabulary
컨베이어 벨트 / Conveyor belt
멈추다 / To stop
고장 나다 / To break down, to be out of order
확인하다 / To check, to confirm
이물질 / Foreign matter, foreign substance
끼이다 / To be caught, to be stuck
비상 정지 버튼 / Emergency stop button
안전 수칙 / Safety rules, safety regulations
접근 금지 / No entry, no access (forbidden to approach)
팁 / Tip: 문제 보고 시 유용한 표현
- ~인 것 같아요 / ~은/는 것 같아요: It seems like ~, I think ~ (추측)
- 바로 ~했습니다: I did ~ immediately.
- ~대로 했습니다: I did it according to ~.
Tip: Useful Expressions for Reporting Problems
- ~in geot gatayo / ~eun/neun geot gatayo: It seems like ~, I think ~ (conjecture)
- Baro ~haetseumnida: I did ~ immediately.
- ~daero haetseumnida: I did it according to ~.
더 많은 실제 한국어 대화와 상황별 표현을 배우고 싶으신가요? 슈퍼 리얼 코리안에서 매일 새로운 콘텐츠를 만나보세요! (광고)
Want to learn more real Korean conversations and situational expressions? Discover new content daily at Super Real Korean! (Advertisement)
댓글
댓글 쓰기