Top 5 Korean Grammar Points Even Teachers Struggle to Teach② 높임말 '진지'
Top 5 Korean Grammar Points
Even Teachers Struggle (TOPIK 3-4 Vocabulary) 🇰🇷🔑
한국어 선생님도 놀라는 높임말 명사 어휘, 더 깊이 알자! (TOPIK 3-4 필수 - 명사 편)
TOPIK 3-4급 수준으로 한국어 실력을 올리고 있다면, 이제 '높임말'은 선택이 아닌 필수입니다! 💪 한국어 높임말은 단순한 문법 규칙을 넘어 한국 사회의 문화와 관계를 이해하는 중요한 열쇠🔑가 되죠.
If you are leveling up your Korean skills to the TOPIK Level 3-4, 'honorifics' (높임말 [nop-im-mal]) are now a must! 💪 They are the key 🔑 to understanding Korean culture and relationships.
오늘은 많은 학습자들이 헷갈려 하는 '특별한 높임말 명사 어휘'에 집중해 보겠습니다. '밥' 대신 '진지', '나이' 대신 '연세'처럼 단어 자체가 바뀌는 경우를 배워봅시다! 🚀
Today we focus on 'special honorific noun vocabulary'. Let's learn cases where words change completely, like '진지' [jin-ji] instead of '밥' [bap]! 🚀
🔗 함께 읽으면 좋은 글 (Related Posts):
마이크, 할머니 나이가...? 😅 (Episode 2)
Mike, Grandma's Age Is...? 😅
🧑💻 마이크: 그레이스, 지난 주말에 만난 친구 할머니 생각하면 아직도 식은땀이 나...
🧑💻 Mike: Grace, thinking about my friend's grandmother still makes me sweat...
👩💻 그레이스: 응? 왜? 무슨 일 있었어?
👩💻 Grace: Huh? Why? What happened?
🧑💻 마이크: 할머니 나이가 많으시네요! 라고 했다가 친구가 '나이'라고 하면 안 된다고 하더라...
🧑💻 Mike: I said "Grandma's age (나이 [na-i]) is old!", but my friend said I shouldn't use that word...
👩💻 그레이스: 마이크, 그럴 때는 '연세'라는 단어를 써야 해! "할머니 연세가 많으시네요!"가 정답이야.
👩💻 Grace: Mike, you should use '연세' [yeon-se]! "Grandma's age (연세) is old" is the correct way.
한국인이 자주 쓰는 높임말 명사 모음 📚
Collection of Common Honorific Nouns 📚
🔑 세트 1: 식사 (Meal)
예) 할아버지, 진지 잡수셨어요? (Grandfather, did you have your meal?)
🔑 세트 2: 나이 (Age)
예) 할머니 연세가 어떻게 되세요? (How old is grandmother?)
🔑 세트 3: 이름 (Name)
예) 선생님 성함이 무엇입니까? (What is the teacher's name?)
🔑 세트 4: 집 (House)
예) 교수님 댁에 방문했습니다. (I visited the professor's house.)
🔑 세트 5: 생일 (Birthday)
예) 아버지 생신 축하드려요! (Happy birthday, Father!)
🔑 세트 6: 말 (Speech)
예) 선생님 말씀을 잘 들으세요. (Listen carefully to what the teacher says.)
🔑 세트 7: 사람 (Person)
예) 저 분은 누구세요? (Who is that person?)
🔑 세트 8: 아들/딸 (Son/Daughter)
예) 아드님이 참 훌륭하네요. (Your son is wonderful.)
💡 이 글은 TOPIK Essential 한국어능력시험 대비 의 일부입니다.
💡 This article is part of TOPIK Essential: Preparation for the Test of Proficiency in Korean .