One time enough Korean language [어버이]

Parents' Day in Korea: Meaning, Origin, and Traditions - Super Real Korean GO TO SUPER REAL KOREAN

🎎 어버이날의 뜻과 유래 | Meaning and Origin of Parents' Day

Mid-level Korean

한국에서는 매년 5월 8일을 ‘어버이날’로 기념한다.

In Korea, May 8th is celebrated as Parents' Day.

이 날은 부모님의 사랑희생에 감사하는 뜻으로 선물, 편지를 드리는 날이다.

It is a day to show appreciation through gifts, flowers, and letters.

🌸 어버이날의 상징은 카네이션이다.

🌸 The symbol of Parents' Day is the carnation flower.

🌍 ‘어버이’라는 독특한 개념 | The Unique Concept of "Eobeoi"

어버이’는 ‘어머니’와 ‘아버지’를 아우르는 한국 고유 표현이다.

The Korean term Eo-beo-i combines both mother and father.

영어권에는 이 개념과 정확히 일치하는 단어가 존재하지 않다.

There is no exact equivalent of this term in English-speaking cultures.

🔑 핵심단어 | MUST KNOW

어버이 | Eo-beo-i | Combined term for Mother & Father

고유 표현 | Go-yu pyo-hyeon | Culturally unique expression

존중 | Jon-jung | Respect

💠 한국 어버이의 특별함 | The Distinctive Nature of Korean Parents

한국의 아버지는 자신의 소비를 줄이고 가족을 위해 힘든 일을 마다하지 않았다.

Korean fathers reduce their personal spending and take on difficult labor for the family.

한국의 어머니는 자녀의 성공을 위해 근검절약하며 끝없이 헌신한다.

Korean mothers live frugally and dedicate themselves to their children's success.

🔑 핵심단어 | MUST KNOW

근검절약 | Geun-geom-jeo-ryak | Thrift

헌신 | Heon-sin | Devotion

희생 | Hui-saeng | Sacrifice

🧑‍🎓 역사 속 어머니의 상: 신사임당 | The Archetypal Korean Mother: Shin Saimdang

신사임당(1504–1551)은 조선시대의 대표적인 어머니상으로, 아들 율곡 이이를 성리학의 거목으로 길러낸 인물이다.

Shin Saimdang (1504–1551) is the archetype of the Korean mother who raised her son Yulgok Yi I to be a renowned scholar.

그녀는 직접 자녀들에게 글과 그림을 가르치며 모범적인 교육자이자 어머니로 평가받는다.

She personally taught her children literature and painting, and is regarded as an exemplary educator and mother.

그 높은 인격과 모성애로 인해 한국에서는 가장 높은 액면가 지폐인 5만원권의 인물로 선정되었다.

Due to her moral character and maternal devotion, she was chosen as the figure on Korea’s highest denomination bill, the 50,000 won note.

🔑 핵심단어 | MUST KNOW

신사임당 | Shin Saimdang | Ideal Korean mother

율곡 이이 | Yul-gok Yi I | Renowned scholar

5만원권 | O-man-won-gwon | 50,000 won bill

교육 열정 | Gyoyuk yeoljeong | Passion for education

🛠️ 역사 속 아버지의 헌신: 중동 건설 근로자 | Fathers Who Went to the Middle East in the 1970s

1970년대에는 수많은 한국의 아버지들이 가족의 생계를 책임지기 위해 중동 건설 현장으로 떠났다.

In the 1970s, many Korean fathers went to construction sites in the Middle East to support their families.

이들은 열악한 환경 속에서도 외화를 벌기 위해 헌신하였고, 대한민국 경제 성장의 밑거름이 되었다.

They endured harsh conditions to earn foreign currency, contributing to Korea’s economic development.

🔑 핵심단어 | MUST KNOW

중동 근로자 | Jung-dong geunroja | Middle East workers

외화벌이 | Oehwa beori | Earning foreign currency

생계 책임 | Saenggye chaegim | Responsibility for family livelihood

🌺 어버이날의 의미 | The Meaning Behind Parents' Day

어버이날은 단순한 기념일이 아니라, 부모님의 끝없는 사랑헌신, 그리고 헌신을 국민 전체가 함께 기리는 날이다.

Parents' Day is not just a celebration, but a day when the entire nation honors the love, sacrifice, and dedication of parents.

🔑 핵심단어 | MUST KNOW

기리다 | Girida | To honor

국민적 감사 | Gungminjeok gamsa | National gratitude

뜻깊은 날 | Tteutgipeun nal | Meaningful day

GO TO SUPER REAL KOREAN

😜 어려워도 하루에 5분만 투자하면 한국 회사 생활이 어렵지 않을 거예요. 힘냅시다!

Even if it's difficult, investing just 5 minutes a day will make your Korean company life much easier. Let's stay strong!