JUNE 29th_Level Up Your Korean: Insights from Today's Headlines :Aespa! sold out completely

이미지
오늘의 한국어뉴스 | Today's Korean News | 2025년 06월 29일 오늘의 한국어 뉴스 TOP5 Today's Korean News TOP5 1. ‘컴백’ 에스파,서울 콘서트 3회 전석 매진 'Comeback' aespa's Seoul Concert Sells Out All Three Shows 그룹 에스파(aespa) 의 세 번째 서울 단독 콘서트가 전석 매진을 기록 했습니다. '2025 에스파 라이브 투어 – 싱크 : 엑시스 라인 – 인 서울'은 오는 8월 29일부터 31일까지 3일간 서울 올림픽공원 KSPO DOME에서 열립니다. 해당 공연은 지난 26일 팬클럽 선예매와 27일 일반 예매에서 시야 제한석을 포함한 전 좌석이 판매되었습니다. 이번 콘서트는 에스파의 세 번째 월드 투어 시작을 알리는 공연으로, 신곡 ‘더티 워크’(Dirty Work)를 포함한 새로운 무대들이 공개될 예정입니다. Group aespa's third solo concert in Seoul sold out completely . The '2025 aespa LIVE TOUR - SYNK : aeXIS LINE – in SEOUL' will be held for three days from August 29th to 31st at KSPO DOME in Olympic Park, Seoul. All seats for the concert, including restricted view seats, were sold out during the fan club presale on the 26th and general s...

Beyond Textbooks(2): 5 Real Korean Expressions Used in Agriculture/Livestock

이미지
농업/축산업 현장의 관용 표현 5가지 | 5 Idiomatic Expressions in Agriculture/Livestock 농업/축산업 비유적 표현 | Agriculture/Livestock Idioms 농업/축산업 현장에서 외국인이 들을 수 있는 관용적/비유적 표현 5가지 5 Idiomatic Expressions You Might Hear in Agriculture/Livestock Fields in Korea 농업과 축산업은 한국의 문화와 정서가 깊이 배어 있어, 현장에서 외국인 근로자가 들었을 때 다소 생경하게 느껴질 수 있는 표현들이 있습니다. 다음은 그러한 표현 5가지입니다. Agriculture and livestock industries are deeply ingrained with Korean culture and sentiment, leading to expressions that might feel somewhat unfamiliar to foreign workers in the field. Here are 5 such expressions: 1. 땅심이 좋다/없다 | The soil has good/no 'power' 유래 | Origin: '땅심'은 문자 그대로 땅의 힘, 즉 토양이 작물을 잘 자라게 하는 비옥함을 의미합니다. 농사를 짓는 데 있어 땅의 기운이 얼마나 중요한지 강조하는 표현입니다. 'Ddangsim' literally means the "power of the soil," referring to its fertility and ability to help crops grow well. It...

TOPIK60_Day42 : Q51 대비_~문법/어휘선택

이미지
TOPIK 60일 코스: 42일차 – Q51/52 심화 연습 TOPIK 60일 코스 DAY42: Q51/52 심화 연습 42일차 (70%) 안녕하세요! TOPIK 60일 코스의 42일차입니다. 오늘은 쓰기 영역의 핵심인 Q51과 Q52 문제 유형을 심도 깊게 연습하는 날입니다. 그동안 배운 문법과 표현들을 활용하여 실전 감각을 끌어올려 보세요. Hello! This is Day 42 of the TOPIK 60-Day Course. Today, we'll dive deep into practicing Q51 and Q52, the core question types of the Writing section. Use the grammar and expressions you've learned so far to sharpen your practical skills for the test. 📝 Q51 실전 연습: 공지문 완성 Q51 유형은 빈칸에 알맞은 문장이나 표현을 넣어 공지, 안내문 등을 완성하는 문제입니다. 문맥을 정확히 파악하고, 격식체와 비격식체를 구분하여 사용하는 것이 중요합니다. 📝 Q51 Practical Practice: Completing Announcements Q51 questions require you to complete announcements or notices by filling in the blanks with appropriate sentences or expressions. It's cru...

Official_계절근로 (E-8) 비자란? Korea will welcome an additional 22,731 foreign seasonal workers.

이미지
한국, 2025년 하반기 대규모 외국인 계절근로자 추가 도입! (농어촌 일손돕기) | Korea Announces Major Intake of Additional Foreign Seasonal Workers for H2 2025! 2025년 하반기 대규모 외국인 계절근로자 추가 도입! Korea Announces Major Intake of Additional Foreign Seasonal Workers for H2 2025! (Helping Farm and Fishing Villages) News & Culture Update 광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다. Clicking on the ads helps us create more content. 🚀 GO TO FURTHER & DEEPER 최근 한국 정부가 반가운 소식을 발표했습니다! 2025년 하반기, 수확기를 앞둔 농어촌의 심각한 인력난 을 해소하기 위해 22,731명의 외국인 계절근로자를 추가로 배정 하기로 결정한 것입니다. 이는 한국에서의 새로운 기회를 찾는 분들에게 중요한 정보가 될 수 있습니다. The South Korean government recently announced some welcome news! To address the severe labor shortage in farming and fishing villages ahead of the harvest season, they have decided to assign an additional 22,731 foreign seasonal...