Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) '물 건너가다'_To be too late / The opportunity has passed
📌 이 글은 Killer Korean in 60 Seconds 허브 페이지의 일부입니다.
(This article is part of the 'Killer Korean in 60 Seconds' hub page.)
Killer Korean in 60 Seconds
물 건너가다 (Mul geon-neo-ga-da) - Too late / Over
구독 (Subscribe)예문 (Examples)
버스가 이미 떠나서 약속 시간에 맞춰 가기는 물 건너갔어요.
(Beoseuga imi tteonaseo yaksok sigane majchwo gagineun mul geonneogasseoyo.)
The bus already left, so it's too late to make it to the appointment on time.
이번 프로젝트 계약은 이미 물 건너간 것 같습니다.
(Ibeon peurrojekteu gyeyageun imi mul geonneogan geot gatseumnida.)
It seems like the contract for this project is already over.
부정적인 상황이나 실패를 다루는 더 많은 관용구를 확인해 보세요.
(Check out more idioms for dealing with negative situations or failures.)
단어분석 (Word Analysis)
물 [mul]: 액체 상태의 수분. (Water.)
건너가다 [geon-neo-ga-da]: 강이나 길 등을 넘어서 저쪽으로 가다. (To cross over; to go across.)
후회나 신중함과 관련된 속담을 통해 한국어 깊이를 더해보세요.
(Deepen your Korean through proverbs related to regret or prudence.)
설명 (Explanation)
[KO] ‘물 건너가다’는 원래 강을 건너 멀리 가버려서 다시 되돌릴 수 없는 상태를 비유합니다. 어떤 일이 이미 늦어버렸거나, 기회가 사라져서 해결할 방법이 없을 때 주로 사용합니다.
[EN] 'Mul geonneogada' literally means "to cross the water." It is a metaphor for a situation that has gone too far to be reversed or an opportunity that has already been missed. It is used when something is already over or too late to fix.
직장 생활에서 발생할 수 있는 다양한 상황별 한국어를 배워보세요.
(Learn Korean for various situations that can occur in professional life.)
댓글
댓글 쓰기