BULDAK NEWS_Price Jumps 14% at US Walmart (불닭, 관세영향으로 미국에서 14% 가격인상)

불닭볶음면, 미국 월마트 가격 14% 인상... K라면 관세 폭탄의 영향 (Buldak Ramen Price Jumps 14% at US Walmart)

불닭볶음면, 미국 월마트 가격 14% 인상
K라면 관세 폭탄의 영향
Buldak Ramen Price Jumps 14% at US Walmart... The Impact of K-Ramen Tariffs

K-라면의 상징, 불닭볶음면 가격 3년 만에 인상
The Icon of K-Ramen, Buldak Ramen Price Hiked for the First Time in 3 Years

삼양식품의 대표 수출 제품인 '불닭볶음면'의 소비자 가격이 미국 시장에서 약 14% 인상되었습니다. (The consumer price of 'Buldak Bokkeummyun', Samyang Foods' flagship export product, has been raised by approximately 14% in the US market.)

이는 미국 정부의 관세 부과가 본격화된 영향으로, 2022년 이후 3년 만의 가격 변동입니다. (This is due to the full-scale imposition of tariffs by the US government, marking the first price change in three years since 2022.)

[관련 글] 한국 무역 수지 적자 심화: 주요 수출품목 타격 분석 (Korean Trade Deficit Analysis)

오늘의 필수 어휘 3가지
Today's 3 Essential Vocabulary Words

1. 관세 (gwanse)

의미: 수입품에 부과하는 세금. 무역에서 가격 경쟁력에 큰 영향을 줍니다. Meaning: Tax imposed on imported goods. It significantly affects price competitiveness in trade. (Tariff/Customs Duty)

새로운 관세 부과로 인해 수입 자동차 가격이 올랐습니다. The price of imported cars increased due to the imposition of a new tariff.

2. 전가되다 (jeongaedoeda)

의미: 책임, 부담, 비용 등이 다른 대상에게 옮겨지거나 뒤집어씌워지는 것. (수동형) Meaning: For responsibility, burden, or cost to be shifted or passed on to another party. (To be Passed On/Shifted)

원자재 가격 인상분이 결국 소비자에게 전가되었습니다. The increase in raw material costs was ultimately passed on to consumers.

3. 상쇄하다 (sangswaehada)

의미: 서로 영향을 주어 효과를 없애거나 균형을 맞추는 것. Meaning: To nullify the effect or balance things out by mutual influence. (To Offset/Counterbalance)

높은 브랜드 충성도가 가격 인상 폭을 상쇄할 수 있을까요? Will high brand loyalty be able to offset the extent of the price increase?

월마트에서 14% 인상, 관세 인상분이 소비자에게 '전가'
14% Hike at Walmart, Tariff Increase 'Passed On' to Consumers

코첼라 불닭 부스에서 불닭 소스를 시식하는 참가자들

(Caption: 지난 4월 미국 코첼라 축제에 마련된 불닭 부스)

미국 최대 유통업체 월마트의 온라인몰에서 불닭볶음면 5개입 묶음은 기존 6.88달러에서 최근 7.84달러로 올랐습니다. (On the online mall of the US's largest retailer, Walmart, the 5-pack bundle of Buldak Bokkeummyun increased from the original $6.88 to $7.84 recently.)

"라면은 지난 4월 10% 관세, 8월부터는 15%의 관세가 부과되고 있습니다. 국내 식품업계는 여전히 15%의 관세가 적용됩니다." "Ramen has been subject to a 10% tariff since April and a 15% tariff since August. The domestic food industry is still subject to the 15% tariff."

삼양식품 측은 관세 인상분이 고스란히 소비자 가격에 전가되지 않도록 공급가 인상률을 약 10% 수준으로 협의했으나, 유통채널에서 추가로 가격을 올려 최종 판매가는 더 높게 나타났습니다. (Samyang Foods negotiated a supply price increase of around 10% to prevent the tariff increase from being entirely passed on to consumer prices, but the actual retail price appeared higher due to further price increases by distribution channels.)

농심 등 경쟁 업체와 달리 미국 현지 생산 비중이 낮은 삼양식품이 이번 관세의 영향을 가장 크게 받고 있는 것으로 분석됩니다. (It is analyzed that Samyang Foods, which has a lower proportion of local production in the US compared to competitors like Nongshim, is the most affected by this tariff.)

K-컬처 프리미엄, 가격 인상분을 '상쇄'할까?
Will the K-Culture Premium 'Offset' the Price Increase?

업계는 가격 인상이 곧바로 판매 감소로 이어지지는 않을 것으로 보고 있습니다. 미국에서 라면은 저가 생필품이 아니라 간편식이나 간식 개념으로 자리 잡고 있기 때문입니다. (The industry anticipates that the price increase will not immediately lead to a decrease in sales. This is because ramen in the US is positioned as a simple meal or snack, not a low-cost daily necessity.)

특히 K팝과 K-드라마 등 K컬처 열풍에 힘입어 형성된 프리미엄 이미지가 가격 상승분을 상쇄할 것으로 기대하고 있습니다. 불닭볶음면은 '맵부심' 문화의 상징으로 브랜드 충성도가 높습니다. (In particular, the industry expects that the premium image powered by the K-Culture wave, such as K-Pop and K-Dramas, will offset the price increase. Buldak Ramen has high brand loyalty as a symbol of the 'spicy pride' culture.)

[관련 글] K-푸드 세계화 전략: 현지 생산 확대와 문화 마케팅 (K-Food Globalization Strategy)

관세 부담은 라면뿐 아니라 참치캔, 조미김, 간편식 등 다른 K푸드 품목으로도 확산할 조짐을 보이고 있습니다. (The tariff burden is showing signs of spreading not only to ramen but also to other K-Food items, including canned tuna, seasoned seaweed, and simple ready-to-eat meals.)

[관련 글] 한국 소비자 물가 상승률 현황과 서민 경제 영향 (Korean Consumer Price Inflation)

Simple Test
Practice What You've Learned Today

한국어 어휘와 문법 복습

1. 다음 문장에서 어휘 '관세'를 바르게 사용한 것을 고르시오. (Choose the correct use of the vocabulary '관세' in the following sentence.)

(A) 정부는 환경 오염을 막기 위해 수입품에 관세를 부과했습니다.

(B) 관세가 높을수록 국내 상품의 가격 경쟁력은 낮아집니다.

2. 문법 '~에 힘입어'를 사용하여 'K-컬처의 인기 덕분에 K-푸드가 세계적으로 성공했다'는 의미의 문장을 완성하시오. (Complete the sentence using the grammar '~에 힘입어' to convey the meaning 'K-Food succeeded globally thanks to the popularity of K-Culture'.)

K-푸드는 ( K-컬처의 인기/열풍에 힘입어 ) 세계적인 성공을 거두었습니다.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved. - Date: 2025.10.30

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook

Remastering K drama (7) '그 해 우리는' + Topik essential