공익광고(ads) + Korean_"바이 바이! 플라스틱' : 'Bye Bye Plastic' PSA

광고로 배우는 한국어: 'Bye Bye Plastic' 환경부 공익 광고 | Learning Korean with a PSA

광고로 배우는 한국어 'Bye Bye Plastic' 환경부 공익 광고

Learning Korean with the Ministry of Environment's 'Bye Bye Plastic' PSA

500년이 지나도 썩지 않는 약속 (환경부 공익 광고 중에서)

A Promise That Won't Decompose Even After 500 Years (From a Ministry of Environment PSA)

이번 영상은 환경부가 제작한 'Bye Bye Plastic' 공익 광고입니다. 500년이 지나도 썩지 않는 일회용품의 문제점을 지적하며, 지구가 아프지 않도록 일회용품 없는 일상으로 바뀌어야 한다는 메시지를 담고 있습니다. 우리의 작은 실천이 앞으로의 500년을 바꿀 수 있다는 점을 강조하며, 개인 컵과 도시락 용기 사용을 독려합니다. This video is a public service announcement (PSA) created by the Ministry of Environment. It points out the problem of single-use items that don't decompose even after 500 years, and contains a message that our daily lives must change to be free of single-use items so that the Earth doesn't get sick. It emphasizes that our small actions can change the next 500 years, encouraging the use of personal cups and lunchboxes.

더 많은 공익 광고로 한국어 배우기: 공공장소에서 지켜야 할 예절🔗

영상은 500년이 지나도 썩지 않는 일회용품의 특성을 강조하기 위해, 일회용 컵과 비닐봉투가 친구들과 "500년 뒤에 만나자"라고 약속하는 장면으로 시작합니다 [00:14]. 하지만 지구를 위해 일상생활에서 플라스틱 사용을 줄여야 합니다. To emphasize the characteristic of single-use items that don't decompose for 500 years, the video starts with a scene where a disposable cup and a plastic bag promise to "meet again in 500 years" with their friends. But for the sake of the Earth, we must reduce plastic use in our daily lives.

다른 환경 관련 주제로 한국어 공부하기: 기후 위기 속 한국어 표현 배우기🔗

작은 노력을 실천하는 것이 중요합니다. 개인 컵이나 도시락 용기를 들고 다니는 작은 습관을 들이면 플라스틱 사용을 줄일 수 있습니다. 이러한 노력이 모여서 앞으로의 500년을 바꿀 수 있다고 영상은 말하고 있습니다 [00:34]. It is important to put small efforts into practice. If you make a habit of carrying a personal cup or lunchbox, you can reduce plastic use. The video says that these efforts can come together to change the next 500 years.

또 다른 공익 광고 시리즈: 따뜻한 말 한마디의 힘🔗


✏️ 주요 어휘 및 문법 학습 (Key Vocabulary & Grammar)

Essential Vocabulary and Grammar from the Dialogue

썩다 (sseok-da) (to rot, to decompose)

의미: 유기물이 부패하거나 무기물이 분해되는 것을 의미합니다. Meaning: Refers to organic matter decaying or inorganic matter decomposing.

활용: 이 음식은 빨리 먹지 않으면 썩어요. Usage: This food will rot if you don't eat it quickly.

일회용품 (il-hoe-yong-pum) (single-use item)

의미: 한 번 쓰고 버리는 물건을 통틀어 이르는 말입니다. Meaning: A general term for objects that are used once and then thrown away.

활용: 환경을 위해 일회용품 사용을 줄여야 해요. Usage: We should reduce the use of single-use items for the environment.

줄이다 (jul-i-da) (to reduce, to decrease)

의미: 양, 크기, 횟수 등을 적게 하는 것을 의미합니다. Meaning: To make the amount, size, frequency, etc. smaller.

활용: 저는 건강을 위해 커피 마시는 양을 줄이기로 했습니다. Usage: I decided to reduce the amount of coffee I drink for my health.

실천하다 (sil-cheon-ha-da) (to put into practice)

의미: 생각한 것이나 계획한 것을 실제로 행하는 것을 의미합니다. Meaning: To actually do what you have thought about or planned.

활용: 좋은 습관을 실천하는 것은 쉬운 일이 아닙니다. Usage: It's not easy to put good habits into practice.

-도록 (-do-rok) (so that, in order to)

의미: 앞선 행동의 목적이나 결과를 나타낼 때 사용합니다. Meaning: Used to express the purpose or result of a preceding action.

활용: 늦지 않도록 서둘러야 해요. Usage: We have to hurry so that we're not late.

-니까 (-ni-kka) (because, since)

의미: 어떤 사실에 대한 이유나 원인을 설명할 때 사용합니다. Meaning: Used to explain the reason or cause for a certain fact.

활용: 배가 고프니까 밥을 먹으러 갑시다. Usage: Since I'm hungry, let's go eat.


✏️ 연습 문제 (Practice Questions)

Test Your Understanding of the Vocabulary and Grammar

1. 다음 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어를 고르세요. (Choose the most appropriate word for the blank.)

환경 보호를 위해 플라스틱 사용을 것이 중요합니다. (It's important to plastic use to protect the environment.)

(a) 늘리는 (b) 줄이는 (c) 만드는 (d) 버리는

2. 다음 문장을 완성하세요. (Complete the sentence.)

지구가 ____ 아프지 않도록 일회용품 사용을 줄여야 합니다. (We must reduce single-use items so that the Earth doesn't get sick.)

정답 (Answers)

1. (b) 줄이는

2. 지구가 아프지 않도록 일회용품 사용을 줄여야 합니다.


관련 해시태그 (Related Hashtags)

Related Hashtags
#공익광고 #환경보호 #플라스틱줄이기 #한국어학습 #일상한국어 #PSA #EnvironmentalProtection #PlasticReduction #KoreanLearning #EverydayKorean #한국어 #한국어공부 #환경부 #쓰레기 #재활용 #KoreanLanguage

이 블로그의 인기 게시물

Remastering(4) : K DRAMA '멜로가 체질' + topik essential

K-Drama 🏋️힘쎈 여자 도봉순으로 배우는 한국어(1) '~ 게 되다.' Learn Korean with Strong Woman Do Bong Soon

당신이 곧 만나게 될 Korean movie (명작, masterpiece) "어쩔수가 없다" :"No Other Choice" by Park Chan-wook