KOREAN JOB OPPORTUNITY : 요양보호사 양성 본격화!

경기과기대, ‘외국인 요양보호사 양성 및 공급’ 삼자간 업무협약 체결

Gateway to Working in Korea

Your Comprehensive Bilingual Guide for Professional Success

경기과기대, ‘외국인 요양보호사 양성 및 공급’ 삼자간 업무협약 체결

Gyeonggi Institute of Science and Technology Signs Tripartite MOU for Training and Supplying Foreign Caregivers

MOU Signing Ceremony

경기과학기술대학교(총장 허남용, 이하 경기과기대)는 지난 11일 (사)한국노인장기요양기관협회, 시흥시노인장기요양기관협회와 외국인 요양보호사 양성 및 공급을 위한 상호협력 업무 협약을 체결했습니다.

Gyeonggi Institute of Science and Technology (President Huh Nam-yong, hereinafter GGT) signed a mutual cooperation agreement with the Korea Association of Senior Care Facilities and the Siheung City Senior Care Facilities Association on the 11th for the training and supply of foreign caregivers.


이번 업무협약은 고령 인구 증가에 따른 요양보호사 인력 수요가 급증하는 가운데, 외국인 전문인력을 양성해 안정적으로 현장에 공급할 수 있도록 교육, 현장실습 및 취업 전 과정을 체계적으로 지원하기 위해 추진되었습니다.

This MOU was initiated to systematically support the entire process of education, field training, and employment for foreign professional caregivers, ensuring a stable supply to the field amidst surging demand due to the growing elderly population.


허남용 총장은 “2026년부터 신설 예정인 외국인 요양보호사 양성과정의 운영역량을 강화하게 됐다”며, “외국인 정주형 전문인력 양성에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다. President Huh Nam-yong stated, "We have strengthened our operational capacity for the foreign caregiver training program scheduled to launch in 2026," adding, "We will do our best to foster foreign professionals who can settle permanently in the local community."


외국인을 위한 한국어 학습 가이드

Korean Language Learning Guide for Foreigners

주요 어휘 (Key Vocabulary)

  • 요양보호사 [yo-yang-bo-ho-sa]: Caregiver
    예문: 외국인 요양보호사 과정이 개설됩니다.
    Example: A training course for foreign caregivers will be established.

  • 업무협약 [eom-mu-hyeop-yak]: MOU (Business Agreement)
    예문: 삼자간 업무협약을 체결했습니다.
    Example: A tripartite MOU was signed.

핵심 문법 (Key Grammar)

  • -에 따라 [e tta-ra]: According to / Due to
    설명: 인구 변화에 따라 수요가 변합니다.
    Explanation: Demand changes according to population shifts.

  • -(으)ㄹ 수 있도록 [-(eu)l su it-do-rok]: So that / In order to
    설명: 안정적으로 공급할 수 있도록 지원합니다.
    Explanation: We provide support so that stable supply is possible.

© 2025 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

popular & loved

Mastering Topik Errors 유의어(2) - Synonyms Part 2: Polysemy _ 말리다 Vs 건조시키다 / 멈추게 하다

Jeongjae Lee+ Lim Ji-yeon #Nice to Not Meet You_ ep 11('얄미운 사랑' 한국어)+Korean drama

Topik writing type no.53! How to prepare?_53번 쓰기 전략! TIPS

🎸Learn Korean with Timeless Korean Music Masterpiece -2 서태지와 아이들

Day 41 : ' --앗/었었- [-at/eot-eot-]'_ TOPIK Lv.3 _ CIdentifying Characters' Feelings/Attitudes (Day 41)

Top-Level Korean Grammar and Expressions① 존댓말 압존법_Apjonbeop