아름다운 한국어 노래 : Hospital Playlist OST _그대 내 고운 사랑(어반자파카) 슬기로운 의사생활

슬기로운 의사생활 OST: 아름다운 한국어 노랫말 배우기 | HOSPITAL PLAYLIST OST: LEARN KOREAN LYRICS

슬기로운 의사생활 OST
"그대 내 고운 사랑" HOSPITAL PLAYLIST OST: "My Lovely Beloved"

안녕하세요! "SUPER REAL KOREAN" 블로그에 오신 것을 환영합니다. Hello! Welcome to the "SUPER REAL KOREAN" blog.

오늘은 한국 드라마 '슬기로운 의사생활'의 아름다운 OST를 통해 한국어의 매력에 흠뻑 빠져보는 시간을 가질 거예요. 이 노래 가사는 여러분의 마음을 따뜻하게 위로해 줄 것입니다. Today, we're going to dive into the charm of the Korean language through the beautiful OST of the Korean drama 'Hospital Playlist'. These song lyrics will warmly comfort your heart.

가사 및 학습 Lyrics & Learning

세상에 지쳐가던 내게 그대는 다가와

Se-sang-e ji-chyeo-ga-deon nae-ge geu-dae-neun da-ga-wa

When I was getting tired of the world, you came to me.

가물어 갈라진 가슴에 단비를 주었죠

Ga-mur-eo gal-la-jin ga-seum-e dan-bi-reul ju-eot-jyo

You gave sweet rain to my parched, cracked heart.

이 문단은 힘든 시기에 위로를 주는 존재에 대한 비유입니다. 이와 관련하여 한국어 학습의 효과를 극대화하는 방법에 대한 글을 읽고 학습에 활력을 얻어보세요.

잊었던 희망의 노래가 새록새록 솟고

I-jeot-tteon hui-mang-ui no-rae-ga sae-rok-sae-rok sot-go

The forgotten song of hope springs anew.

그댈 그리며 사는 날들 꿈만 같아요

Geu-dael geu-ri-myeo sa-neun nal-deul kkum-man ga-t-a-yo

The days I live longing for you feel like a dream.

이처럼 한국어를 학습하면서 새로운 문법이나 어휘를 접할 때도 비슷한 기분을 느낄 수 있습니다. 한국어 최고 수준 문법과 표현들을 배우는 것도 그대에게 '새록새록'한 경험이 될 거예요.

그대 고운 내사랑 오월의 햇살 같은 꿈이여

Geu-dae go-un nae-sa-rang o-wol-ui haet-ssal ga-teun kkum-i-yeo

My beautiful love, a dream like the May sunshine.

그댈 기다리며 보내는 밤은 왜이리 더딘 건지

Geu-dael gi-da-ri-myeo bo-nae-neun bam-eun wae-i-ri deo-din geon-ji

Why are the nights I spend waiting for you so slow?

그대 고운 내사랑 오월의 햇살 같은 꿈이여

Geu-dae go-un nae-sa-rang o-wol-ui haet-ssal ga-teun kkum-i-yeo

My beautiful love, a dream like the May sunshine.

그댈 기다리며 보내는 밤은 왜이리 더딘지

Geu-dael gi-da-ri-myeo bo-nae-neun bam-eun wae-i-ri deo-din-ji

Why are the nights I spend waiting for you so slow?

그대 짊어진 삶의 무게 가늠하지 못해

Geu-dae jil-meo-jin salm-ui mu-ge ga-neum-ha-ji mot-hae

I cannot fathom the weight of the life you bear.

오늘도 나는 이렇게 외로워하지만

O-neul-do na-neun i-reo-ke oe-ro-wo-ha-ji-man

Even today, I feel so lonely like this.

삶의 무게를 나누는 것은 직장 생활에서도 중요합니다. 직장인들을 위한 회사에서 쓸 수 있는 실용 한국어 회화를 통해 더 원활한 소통을 배워보세요.

가시나무 숲 서걱이던 내 가슴 치우고

Ga-si-na-mu sup seo-geo-gi-deon nae ga-seum chi-u-go

I want to clear out the thorny forest that rustled in my heart.

그대를 쉬게 하고 싶어 내 귀한 사람아

Geu-dae-reul swi-ge ha-go sip-peo nae gwi-han sa-ram-a

I want to let you rest, my precious one.

그대 고운 내사랑 오월의 햇살 같은 꿈이여

Geu-dae go-un nae-sa-rang o-wol-ui haet-ssal ga-teun kkum-i-yeo

My beautiful love, a dream like the May sunshine.

그댈 기다리며 보내는 밤은 왜이리 더딘 건지

Geu-dael gi-da-ri-myeo bo-nae-neun bam-eun wae-i-ri deo-din geon-ji

Why are the nights I spend waiting for you so slow?

그대 고운 내사랑 오월의 햇살 같은 꿈이여

Geu-dae go-un nae-sa-rang o-wol-ui haet-ssal ga-teun kkum-i-yeo

My beautiful love, a dream like the May sunshine.

그댈 기다리며 보내는 밤은 왜이리 더딘지

Geu-dael gi-da-ri-myeo bo-nae-neun bam-eun wae-i-ri deo-din-ji

Why are the nights I spend waiting for you so slow?

음악을 통한 한국어 학습은 영화와 음악으로 한국어를 배우는 방법과도 연관됩니다. 이 글에서 더 효과적인 학습 팁을 얻을 수 있습니다.

한국어 문법 & 어휘 코너 Korean Grammar & Vocabulary Corner

문법: -던 (-deon) Grammar: -deon

과거에 반복되거나 지속되었던 일을 회상할 때 사용합니다. "세상에 지쳐가던 내게"는 '세상에 계속 지쳐가던 나'라는 의미로, 과거의 상태나 행동이 지속되었음을 나타냅니다. Used when recalling something that was repeated or continued in the past. "세상에 지쳐가던 내게" means 'to me who was continuously getting tired of the world', indicating a past state or action that continued.

예시: 매일 아침 운동하던 공원에 다시 갔다. Example: I went back to the park where I used to exercise every morning.

문법: -만 같아요 (-man ga-t-a-yo) Grammar: -man ga-t-a-yo

'~인 것 같다', '~처럼 느껴진다'는 의미로, 어떤 상황이나 상태가 마치 ~인 것 같다는 비유나 추측을 나타낼 때 사용합니다. "꿈만 같아요"는 '꿈인 것 같다'는 뜻입니다. Means 'seems like ~', 'feels like ~', used to express a metaphor or conjecture that a situation or state is as if it were ~. "꿈만 같아요" means 'it feels like a dream'.

예시: 합격 소식을 들으니 꿈만 같아요. Example: Hearing the news of acceptance feels like a dream.

문법: -는 건지 (-neun geon-ji) Grammar: -neun geon-ji

확실하지 않은 상황에 대해 의문을 표현할 때 사용합니다. "~인지 아닌지 모르겠다"와 비슷한 뉘앙스를 가집니다. "왜이리 더딘 건지"는 '왜 이렇게 느린지 모르겠다'는 답답함이나 의문을 나타냅니다. Used to express doubt about an uncertain situation. It has a similar nuance to "~인지 아닌지 모르겠다" (I don't know if it is ~ or not). "왜이리 더딘 건지" expresses frustration or doubt about why it's so slow.

예시: 그가 왜 화가 났는지 모르겠는 건지. Example: I don't know why he got angry.

어휘: 단비 (dan-bi) Vocabulary: dan-bi (sweet rain)

오랫동안 기다리던 반가운 비를 뜻합니다. 가뭄에 내리는 비처럼, 힘들거나 어려운 상황에서 나타나는 아주 반가운 존재나 현상을 비유적으로 표현할 때도 사용됩니다. Refers to much-awaited welcome rain. It is also used metaphorically to express a very welcome presence or phenomenon that appears in difficult situations, like rain during a drought.

예시: 마침내 단비 같은 소식이 들려왔다. Example: Finally, welcome news like sweet rain arrived.

어휘: 새록새록 (sae-rok-sae-rok) Vocabulary: sae-rok-sae-rok (anew, one by one)

새롭거나 잊었던 것이 자꾸 되살아나거나 솟아나는 모양을 나타내는 부사입니다. '점점 새롭게' 또는 '계속해서 떠오르듯이'와 같은 느낌을 줍니다. An adverb indicating that something new or forgotten keeps coming back to life or springing up. It gives a feeling of 'gradually new' or 'continuously emerging'.

예시: 어릴 적 기억이 새록새록 떠올랐다. Example: Childhood memories came flooding back anew.

어휘: 가늠하다 (ga-neum-ha-da) Vocabulary: ga-neum-ha-da (to gauge, estimate)

어떤 사물의 크기, 양, 무게 따위를 어림잡아 헤아리거나, 어떤 가능성이나 정도를 짐작하다는 의미입니다. "무게를 가늠하지 못해"는 '무게가 어느 정도인지 짐작할 수 없다'는 뜻입니다. Means to roughly estimate the size, quantity, or weight of something, or to guess at a possibility or extent. "무게를 가늠하지 못해" means 'I cannot estimate how much it weighs'.

예시: 그의 능력을 가늠하기 어려웠다. Example: It was difficult to gauge his ability.

한국어 연습문제 Korean Practice Questions

1. 다음 중 '가늠하다'와 의미가 가장 비슷한 단어는 무엇인가요? Which of the following words is most similar in meaning to '가늠하다'?

  1. 측정하다 (to measure)
  2. 헤아리다 (to guess/fathom)
  3. 계산하다 (to calculate)

정답: 2번. '헤아리다'는 '생각하거나 짐작하여 살피다'라는 의미로 '가늠하다'와 유사합니다. Answer: No. 2. '헤아리다' means 'to think about or guess and examine,' which is similar to '가늠하다'.

2. 다음 문장을 '-(으)ㄴ 것 같다'를 사용해서 다시 써 보세요. Rewrite the following sentence using '-(으)ㄴ 것 같다'.

그의 얼굴이 피곤해 보여서, 그는 잠을 많이 잤을 것 같아요.

정답: 그의 얼굴이 피곤해 보여서, 그는 잠을 많이 잔 것 같아요. Answer: His face looks tired, so it seems like he slept a lot.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

#한국어학습 #슬기로운의사생활 #K드라마OST #한국어가사 #한국어문법 #한국어어휘 #한국어노래 #KoreanLearning #HospitalPlaylist #KDramaOST #KoreanLyrics #KoreanGrammar #KoreanVocabulary #KoreanSongs #LearnKorean #KoreanLanguage #한국문화 #KPop #TOPIK #KoreanDrama #कोरियनभाषा #दक्षिणकोरिया #संगीत #कोरियनग्रामर #शब्दावली #코리아이 संस्कति #केड्रामा #केपॉप #गाना #को리아ईसीखो