한국 노래로 KOREAN 공부! '그대와 함께' (응답하라 1994"):'To You' featured in 'Reply 1994' drama
한국어 노랫말의 아름다움을 탐험해보세요:
더 블루 - 그대와 함께
Unveiling the Beauty of Korean Lyrics: "To You" by The Blue
안녕하세요, K-드라마 팬 여러분과 한국어 학습자 여러분! 넷플릭스에서 큰 인기를 얻었던 "응답하라 1994"를 보셨다면, 더 블루의 클래식하고 따뜻한 노래 "그대와 함께"를 분명히 들어보셨을 겁니다. 이 노래는 아름다운 음악일 뿐만 아니라, 한국어에 더 깊이 빠져들 수 있는 환상적인 방법이기도 합니다.
Hello, K-Drama lovers and Korean language enthusiasts! If you've been watching the incredibly popular "Reply 1994" on Netflix, you've undoubtedly heard the classic and heartwarming song "To You (그대와 함께)" by The Blue. This song is not only a beautiful piece of music but also a fantastic way to dive deeper into the Korean language.
노래를 들어보세요!
Listen to the Song!
이 아름다운 노래를 듣고 배운 것을 연습할 준비가 되셨나요? 더 블루의 "그대와 함께"를 유튜브에서 확인해보세요:
Ready to hear this beautiful song and practice what you've learned? Check out "To You (그대와 함께)" by The Blue on YouTube:
오늘은 이 노래의 가장 기억에 남는 구절들을 분석하여, 가사, 발음, 그리고 핵심 어휘와 문법 포인트를 이해하는 데 도움을 드리겠습니다. 한국어 노랫말의 아름다운 세계를 함께 탐험해봅시다!
Today, we're going to break down some of the most memorable lines from this song, helping you understand the lyrics, pronunciation, and even some key vocabulary and grammar points. Let's explore the beautiful world of Korean lyrics together!
가사 이해하기: 구절별 분석
Understanding the Lyrics: A Phrase-by-Phrase Breakdown
노래 가사를 한 줄씩 살펴보며 한국어와 영어 발음, 그리고 영어 해석을 제공할 것입니다. 감정이 어떻게 전달되는지 주의 깊게 살펴보세요!
We'll go through the song lyrics line by line, providing the Korean, its English pronunciation, and the English translation. Pay close attention to how the emotions are conveyed!
그대여 나의 눈을 봐요
Geudaeyeo naui nuneul bwayo
Oh my dear, look into my eyes
그대의 눈빛 속에 내가 들어갈 수 있도록
Geudaeui nunbit soge naega deureogal su itdorok
So that I can enter into your gaze
이제는 솔직하게 얘길 해봐요
Ijeneun soljikhage yaegil haebwayo
Now, try speaking honestly
더 이상 숨기지 말고
Deo isang sumgiji malgo
Don't hide it any longer
그대여 두 눈을 감아요
Geudaeyeo du nuneul gamayo
Oh my dear, close your eyes
눈을 뜨지 않아도 마음으로 볼 수가 있어
Nuneul tteuji anado maeumeuro bol suga isseo
Even if you don't open your eyes, you can see with your heart
언제나 그대 숨결 느낄 수 있도록
Eonjena geudae sumgyeol neukkil su itdorok
So that I can always feel your breath
내 곁에 있어요 지금 이대로
Nae gyeote isseoyo jigeum idaero
Stay by my side, just as you are now
지난 오랜 시간동안
Jinan oraen sigandongan
Throughout the long time that has passed
한 번도 말은 안했지만
Han beondo mareun anhaetjiman
Though I never said it once
그댈 위한 내 마음은 그대로인걸
Geudael wihan nae maeumeun geudaeroingeol
My heart for you remains the same
처음 만난 순간부터
Cheoeum mannan sungambuteo
From the moment we first met
나의 마지막 그 날까지
Naui majimak geu nal kkaji
Until my very last day
그대만이 나의 마음속에 언제까지나
Geudaemani naui maeumsoge eonjekkajina
Only you will be in my heart forever
지난 오랜 시간동안
Jinan oraen sigandongan
Throughout the long time that has passed
한번도 말은 안했지만
Hanbeondo mareun anhaetjiman
Though I never said it once
그댈 위한 내 마음은 그대로인걸
Geudael wihan nae maeumeun geudaeroingeol
My heart for you remains the same
처음 만난 순간부터
Cheoeum mannan sungambuteo
From the moment we first met
나의 마지막 그날까지
Naui majimak geunal kkaji
Until my very last day
그대만이 나의 마음 속에 언제까지나
Geudaemani naui maeum soge eonjekkajina
Only you will be in my heart forever
Oh Oh 언제까지나
Oh Oh eonjekkajina
Oh Oh Forever and ever
더 깊이 파고들기: 어휘 및 문법 통찰
Dive Deeper: Vocabulary & Grammar Insights
노래에서 발췌한 핵심 어휘와 문법 포인트를 통해 한국어 실력을 향상시키는 데 도움을 드리겠습니다.
Here are some key vocabulary and grammar points from the song that will help you enhance your Korean.
어휘 (Vocabulary):
"You"를 나타내는 좀 더 시적이고 고풍스러운 표현입니다. "당신 (dangsin)"이나 "너 (neo)"보다 따뜻하고 애정 어린 톤을 지니며, 주로 노래, 시 또는 나이든 세대에서 사용됩니다.
A more poetic or slightly archaic way to say "you." It carries a warmer, more affectionate tone than "당신 (dangsin)" or "너 (neo)," often used in songs, poems, or by older generations.
"시선" 또는 "눈빛"을 의미하는 단어입니다. 눈을 통해 전달되는 표정이나 감정을 나타냅니다.
This word means "gaze" or "look in one's eyes." It refers to the expression or feeling conveyed through the eyes.
"숨"을 의미하며, 종종 사람의 존재나 본질을 암시하는 서정적인 의미로 사용됩니다.
Meaning "breath," this term is often used in a more lyrical sense, implying a person's presence or essence.
"솔직히" 또는 "솔직하게"를 의미하는 부사입니다. "솔직하다 (soljikhada)"라는 형용사에서 파생되었으며, "정직하다"라는 의미를 가집니다.
This is an adverb meaning "honestly" or "frankly." It comes from the adjective 솔직하다 (soljikhada), meaning "to be honest."
한국어의 기본적인 단어로, "심장," "정신," 또는 "감정"을 의미합니다. 사람의 내면을 넓게 지칭할 때 사용됩니다.
A fundamental word in Korean, meaning "heart," "mind," or "feelings." It's used broadly to refer to one's inner self.
문법 (Grammar):
이 문법 패턴은 "~할 수 있도록" 또는 "~하기 위해"를 의미합니다. 목적이나 의도를 나타냅니다.
This grammar pattern means "so that (one) can..." or "in order to be able to..." It expresses purpose or intention.
노래 구절 예시: 내가 들어갈 수 있도록 (naega deureogal su itdorok) - "so that I can enter"
이 구문은 "~하지 말고 ~하라"를 의미합니다. 부정적인 명령과 함께 다른 행동이나 행동의 중단을 나타냅s니다.
This construction means "don't do [verb], but rather..." It expresses a negative command followed by an alternative action or cessation of the action.
노래 구절 예시: 숨기지 말고 (sumgiji malgo) - "don't hide (it)"
이 문법 패턴은 "비록 ~일지라도" 또는 "설령 ~하더라도"를 의미합니다. 특정 결과가 특정 조건에 의해 방해받지 않음을 나타냅니다.
This grammar pattern means "even if" or "even though." It indicates a condition that does not prevent a certain outcome.
노래 구절 예시: 눈을 뜨지 않아도 (nuneul tteuji anado) - "even if you don't open your eyes"
이 어미는 종종 깨달음, 가벼운 놀라움, 또는 사실에 대한 부드러운 확인을 표현하는 데 사용됩니다. 미묘하고 다소 강조하는 톤을 더합니다.
This ending is often used to express a realization, mild surprise, or a gentle affirmation of a fact. It adds a nuanced, somewhat emphatic tone.
노래 구절 예시: 그대로인걸 (geudaeroingeol) - "it is the same, you know"
이 흔히 사용되는 쌍은 "~부터... ~까지"를 의미합니다. 시간 또는 공간의 범위를 나타냅니다.
This commonly used pair means "from... to..." It indicates a range in time or space.
노래 구절 예시: 순간부터 그 날까지 (sungambuteo geu nal kkaji) - "from the moment... until that day"
광고를 클릭해주시면 콘텐츠 제작에 많은 도움이 됩니다. (Please click on the advertisement to help us create more content.)
더 고급 한국어를 위한 준비가 되셨나요?
Ready for More Advanced Korean?
한국어 실력을 다음 단계로 끌어올리고 싶다면, 저희가 제공하는 풍부한 자료들을 확인해보세요!
If you're eager to take your Korean language skills to the next level, we have a wealth of resources for you!
댓글
댓글 쓰기