- 곡μ λ§ν¬ λ§λ€κΈ°
- X
- μ΄λ©μΌ
- κΈ°ν μ±
- 곡μ λ§ν¬ λ§λ€κΈ°
- X
- μ΄λ©μΌ
- κΈ°ν μ±
π¬ μ§μ₯ νκ΅μ΄ κ°νμ¬ λ§μ€ν°νκΈ° | Mastering Korean Interjections for the Workplace

λ€μν κ°νμ¬μ νμ λ³ν
Various interjections and changes in facial expressions
νκ΅ μ§μ₯μμ λλ£λ€κ³Ό λ μ μν΅νκΈ° μν΄ μμλλ©΄ μ μ©ν κ°νμ¬λ€μ μ 리νμ΅λλ€.
Here are some useful interjections to know for better communication with colleagues in a Korean workplace.
π 1. 'μ' vs 'μ΄' vs 'μΌ'
Lv. 1
Used to express various emotions such as surprise, joy, or regret.
π¬ μ (a) | [ΙΛ]
λλΌμ, κΈ°μ¨, μνκΉμ λ± λ€μν κ°μ μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Used to express various emotions such as surprise, joy, or regret.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μ! μ λ§ λ©μλ€! λ° λ리λ, μ΄λ² νλ‘μ νΈ μ μ μ λ§ λλ¨ν΄μ!"
π§π» Mike:
"Oh! That's really cool! Deputy Manager Park, this project proposal is truly amazing!"
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ, μνκΉλ€... μ€μν μλ₯λ₯Ό μ§μ λκ³ μμ΄μ."
π©π» Grace:
"Ah, that's a shame... I left the important documents at home."
Lv. 1
Used to express embarrassment, surprise, or a slight feeling of displeasure.
π¬ μ΄ (eo) | [Κ]
λΉν©, λλ, λλ μ½κ°μ λΆμΎκ°μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Used to express embarrassment, surprise, or a slight feeling of displeasure.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μ΄? μ΄κ² μ μ¬κΈ° μμ§? μ κ° λΆλͺ μ΄μ μ 리νλλ°..."
π§π» Mike:
"Huh? Why is this here? I clearly organized it yesterday..."
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ΄ν΄, λ μμμ΄λ€. κΉ λΆμ₯λμ΄ λ νμμ λ¦μΌμ ¨μ΄μ."
π©π» Grace:
"Ugh, here we go again. Manager Kim is late for the meeting again."
Lv. 1
Mainly used to express displeasure, irritation, or pain.
π¬ μΌ (eu) | [Ι―]
μ£Όλ‘ λΆμΎκ°, μ§μ¦, λλ κ³ ν΅μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Mainly used to express displeasure, irritation, or pain.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μΌ, λμ°ν΄. κ·Έ λ³΄κ³ μ μ λ§ λ€μλ λ³΄κ³ μΆμ§ μμμ."
π§π» Mike:
"Ugh, it's terrible. I really don't want to see that report again."
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μΌ, μμ΄ μ μ’μ. μ΄μ νμμμ λ무 λ§μ΄ λ¨Ήμλ λ΄μ."
π©π» Grace:
"Ugh, I don't feel well. I must have eaten too much at the team dinner yesterday."
π 2. 'μ΄λ¨Έ' vs 'μ΄λ¨Έλ' vs 'μ΄μ΄μΏ '
Lv. 2
An interjection used by women when surprised or embarrassed.
π¬ μ΄λ¨Έ (eomeo) | ['ΚmΙΛ]
μ¬μ±λ€μ΄ λλΌκ±°λ λΉν©νμ λ μ¬μ©νλ κ°νμ¬μ λλ€.An interjection used by women when surprised or embarrassed.
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ΄λ¨Έ, κΉμ§μ΄μΌ! λ€μμ λκ° λΆλ₯΄κΈ°μ λλλ€μ."
π©π» Grace:
"Oh my, you startled me! I was surprised when someone called me from behind."
Lv. 2
A slightly more emphasized expression than 'μ΄λ¨Έ', used when the degree of surprise or admiration is greater.
π¬ μ΄λ¨Έλ (eomeona) | ['ΚmΙΛnΙ]
'μ΄λ¨Έ'λ³΄λ€ μ‘°κΈ λ κ°μ‘°λ ννμΌλ‘, λλΌμμ΄λ κ°νμ μ λκ° λ ν΄ λ μ¬μ©ν©λλ€.A slightly more emphasized expression than 'μ΄λ¨Έ', used when the degree of surprise or admiration is greater.
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ΄λ¨Έλ! μΈμμ! μ΄ λ§μ μΌμ μ€λ λ€ λλ΄μΌ νλ€κ³ μ?"
π©π» Grace:
"Oh my goodness! Good heavens! We have to finish all this work today?"
Lv. 2
An interjection used by both men and women when surprised, embarrassed, or feeling a slight pain.
π¬ μ΄μ΄μΏ (eoku) | ['ΚΙͺkuΛ]
λλΌκ±°λ λΉν©νμ λ, λλ κ°λ²Όμ΄ ν΅μ¦μ λκΌμ λ λ¨λ λͺ¨λ μ¬μ©νλ κ°νμ¬μ λλ€.An interjection used by both men and women when surprised, embarrassed, or feeling a slight pain.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μ΄μ΄μΏ , λμ΄μ§ λ»νλ€. λ°λ₯μ΄ λ―Έλλ¬μμ."
π§π» Mike:
"Oops, I almost fell. The floor is slippery."
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ΄μ΄μΏ , λ¨κ±°μ! λ°©κΈ μ»€νΌλ₯Ό μμ λ»νμ΄μ."
π©π» Grace:
"Ouch, it's hot! I almost spilled the coffee just now."
π 3. 'μμ΄ μ°Έ' vs 'μ³' vs 'ν₯'
Lv. 3
Used to express mild dissatisfaction or irritation.
π¬ μμ΄ μ°Έ (ai cham) | ['aΙͺ tΚΓ¦m]
κ°λ²Όμ΄ λΆλ§μ΄λ μ§μ¦μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Used to express mild dissatisfaction or irritation.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μμ΄ μ°Έ, λ λ¦μλ€. μ§νμ² μ΄ κ³ μ₯ λ¬μ΄μ."
π§π» Mike:
"Oh, come on, I'm late again. The subway broke down."
Lv. 3
Used to express a slight feeling of displeasure or disappointment.
π¬ μ³ (chet) | [tΚΙt]
μ½κ°μ λΆμΎκ°μ΄λ μ€λ§κ°μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Used to express a slight feeling of displeasure or disappointment.
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ³, μ¬λ―Έμμ΄. μ£Όλ§μ λ±ν ν μΌμ΄ μλ€μ."
π©π» Grace:
"Tsk, it's not fun. There's nothing special to do on the weekend."
Lv. 3
Used to express feelings of dismissiveness or derision.
π¬ ν₯ (heung) | [hΚΕ]
무μνκ±°λ λΉμλ λ―ν κ°μ μ ννν λ μ¬μ©ν©λλ€.Used to express feelings of dismissiveness or derision.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"ν₯, λ€κ° λ μλ€κ³ . λμ€μ ννν κ±Έ?"
π§π» Mike:
"Hmph, what do you know? You'll regret it later, won't you?"
π 4. 'μ' vs 'μ°μ'
Lv. 1
A simple interjection used to express surprise or admiration.
π¬ μ (wa) | [wΙΛ]
κ°λ¨ν κ°νμ¬λ‘, λλΌμμ΄λ κ°νμ ννν λ μ¬μ©λ©λλ€.A simple interjection used to express surprise or admiration.
π©π» κ·Έλ μ΄μ€:
"μ, λ©μ§λ€! λ° λ리λ νλ μ ν μ΄μ μ λ§ μΈμ κΉμμ΄μ!"
π©π» Grace:
"Wow, that's cool! Deputy Manager Park's presentation was really impressive!"
Lv. 1
A slightly more emphasized expression than 'μ', used when the degree of admiration is greater.
π¬ μ°μ (uwa) | ['uΛwΙΛ]
'μ'λ³΄λ€ μ‘°κΈ λ κ°μ‘°λ ννμΌλ‘, κ°νμ μ λκ° λ ν΄ λ μ¬μ©λ©λλ€.A slightly more emphasized expression than 'μ', used when the degree of admiration is greater.
π§π» λ§μ΄ν¬:
"μ°μ! μ λ§ λλ¨νλ€! μ΄λ² λ¬ λ§€μΆμ΄ λͺ©νμΉλ₯Ό ν¨μ¬ λμμ΄μ!"
π§π» Mike:
"Whoa! That's really amazing! This month's sales far exceeded the target!"
✨ μΆκ° μ 보 | Additional Information
Lv. 1
π¬ κ°νμ¬ (gamtansa):
κ°μ μ λνλ΄κ±°λ λ€λ₯Έ μ¬λμ μ£Όμλ₯Ό λλ λ° μ¬μ©λλ λ¨μ΄μ λλ€. (Interjection / Exclamation)
Lv. 3
π¬ μ§μ¦λλ€ (jjajeungnada):
μ΄λ€ μν©μ΄λ μ¬λ λλ¬Έμ κΈ°λΆμ΄ μ’μ§ μκ³ νκ° λλ κ°μ μ λνλΌ λ μ¬μ©ν©λλ€. (To be annoying / To be irritated)✨ μ£Όμμ¬ν | Important Notes
⚠️ μ§μ₯ λ΄μμ κ°νμ¬λ₯Ό μ¬μ©ν λλ μλλ°©μ μ§μμ κ΄κ³λ₯Ό νμ κ³ λ €ν΄μΌ ν©λλ€.
⚠️ When using interjections in the workplace, always consider the other person's position and your relationship with them.
❗ μ΅μκ³Ό νμ μ κ°νμ¬μ μλ―Έλ₯Ό ν¬κ² μ’μ°νλ―λ‘, μ€μ λνλ₯Ό λ§μ΄ λ£κ³ μ°μ΅νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
❗ Intonation and facial expressions significantly influence the meaning of interjections, so it is crucial to listen to real conversations and practice a lot.
✨ λ λμ νμ΅μ μν΄ Super Real Korean λΈλ‘κ·Έ ꡬλ μ μΆμ²ν©λλ€!
✨ For better learning, we recommend subscribing to the Super Real Korean blog!
GRACEμ MIKE, μ΄λ κ² λ€μν κ°νμ¬λ€μ μ 무 λνμ μ μ©ν΄ 보μΈμ. νκ΅μΈ λλ£λ€κ³Όμ μν΅μ΄ ν¨μ¬ λ νλΆν΄μ§κ³ μμ°μ€λ¬μμ§ κ±°μμ. νΉν λ°λ―Όμ λ리λκ³Όμ μ λκ°μ νμ±νλ λ°λ λμμ΄ λ μ μμ΅λλ€. λ€μ λ² μ 무 λ―Έν μ΄λ ν νμμμ νλ² μ¬μ©ν΄λ³΄λ 건 μ΄λ¨κΉμ?
Grace and Mike, try applying these various interjections to your work conversations. Your communication with Korean colleagues will become much richer and more natural. It can especially help in building rapport with Deputy Manager Park. How about trying to use them in your next work meeting or team dinner?
π μ°μ΅ λ¬Έμ | Practice Questions
1. λΉμΉΈμ λ€μ΄κ° μλ§μ κ°νμ¬λ 무μμΌκΉμ?
"μλ, λ²μ¨ ν΄κ·Ό μκ°μ΄μΌ? ___! μκ°μ΄ μ λ§ λΉ λ₯΄λ€μ!"
(a) μΌ (eu) (b) μ³ (chet) (c) μ (wa)
2. λΉμΉΈμ λ€μ΄κ° μλ§μ κ°νμ¬λ 무μμΌκΉμ?
"μΌ, ___... μ€λλ°λΌ μΌμ΄ μ μ΄λ κ² λ§μ§?"
(a) μμ΄ μ°Έ (ai cham) (b) ν₯ (heung) (c) μ΄μ΄μΏ (eoku)
π ν¨κ» 보면 μ’μ κΈ | Related Articles
νκ΅ μ§μ₯ μν 첫λ : λ§μ΄ν¬μ κ·Έλ μ΄μ€μ λν μ μ¬ μ²«κ±Έμ: λ§μ΄ν¬μ κ·Έλ μ΄μ€ μ§μ₯μΈ νμ κ΄λ ¨ νμ νκ΅μ΄ μ΄ν
business Korean
exclamations
india
indonesia
k-culture
Korean
Korean Business Culture
Korean company
Korean dialogues
Korean LanguageLearning
learning Korean
REAL KOREAN
TOPIK
Vocabulary
words
- 곡μ λ§ν¬ λ§λ€κΈ°
- X
- μ΄λ©μΌ
- κΈ°ν μ±