Mastering Korean with PSAs: Learning '--아/어지다 ' via the Government's Childcare Service Campaigns

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
든든한 육아 파트너: '아이돌봄서비스'로 배우는 실전 한국어 | Master Childcare Korean: Learn with 'Childcare Service' PSA
SUPER REAL KOREAN

든든한 육아 파트너: '아이돌봄서비스'로 배우는 실전 한국어
Reliable Childcare Partner: Learning Practical Korean through the 'Childcare Service' PSA

Check Point

정부의 아이돌봄서비스 홍보 영상을 통해 육아 지원과 복지 관련 필수 어휘 및 문법을 학습합니다.

Learn essential vocabulary and grammar related to childcare support and social welfare through the government's Childcare Service PSA.

핵심 어휘장 (Vocab Field): 돌봄 (Care)

Pronunciation: [Dol-bom]
Category Details (Korean/English)
어원 (Etymology) 동사 '돌보다' (to take care of)의 명사형
의미 (Meaning) 사람이나 동물을 보살피고 정성을 다하는 일 (The act of looking after people or animals)
세분화 (Sub-fields) • 육아 돌봄 (Childcare)
• 노인 돌봄 (Elderly care)
• 긴급 돌봄 (Emergency care)
유의어/반의어 (Synonyms/Antonyms) 유: 보살핌 (Care) / 반: 방치 (Neglect)

Essential TOPIK Vocabulary

1. 지원하다 [Ji-won-ha-da]

Definition: To support / To apply

정부는 맞벌이 가정을 위해 아이돌봄 서비스를 지원합니다.

Example: The government supports childcare services for dual-income families.


2. 부담 [Bu-dam]

Definition: Burden / Pressure

육아 비용에 대한 부담을 줄이는 것이 목표입니다.

Example: The goal is to reduce the burden of childcare costs.


3. 확대하다 [Hwak-dae-ha-da]

Definition: To expand / To enlarge

서비스 이용 대상을 대폭 확대했습니다.

Example: They have significantly expanded the target audience for the service.


4. 맞벌이 [Mat-beol-i]

Definition: Dual-income (husband and wife both working)

맞벌이 가정이 늘어나면서 돌봄 서비스 수요가 많아졌습니다.

Example: As dual-income families increase, the demand for childcare services has grown.


Grammar for Fluency

1. -아/어지다 [a/eo-ji-da] (To become / Change of state)

Used to indicate that a certain state changes or progresses.

올해부터 아이돌봄 서비스가 더 든든해졌습니다.

Translation: Starting this year, the childcare service has become more reliable.


2. -기 위해(서) [gi wi-hae-seo] (In order to)

Used to express the purpose or reason for an action.

아이를 안전하게 키우기 위해서 꼭 필요한 서비스입니다.

Translation: This is an essential service in order to raise a child safely.


3. -아/어 주다 [a/eo ju-da] (To do something for someone)

Used when performing an action for the benefit or service of another person.

돌봄 선생님이 아이들과 친절하게 놀아 줍니다.

Translation: The care teacher kindly plays with the children (for them).


실전 연습문제 (Practice Exercises)

Check your understanding of the vocabulary and grammar presented in this lesson.

Q1. 다음 빈칸에 가장 알맞은 어휘를 고르세요.

정부는 ______ 가정을 위해 아이돌봄 서비스를 지원합니다.

① 부담 [bu-dam]      ② 맞벌이 [mat-beol-i]

정답 확인 (Check Answer)

정답: ② 맞벌이 [mat-beol-i]

Explanation: '맞벌이' means dual-income families where both parents work, which perfectly fits the context of needing childcare services.

Q2. 다음 빈칸에 가장 알맞은 어휘를 고르세요.

돌봄 서비스 덕분에 부모들의 육아 ______이 대폭 줄어들었습니다.

① 부담 [bu-dam]      ② 확대 [hwak-da]

정답 확인 (Check Answer)

정답: ① 부담 [bu-dam]

Explanation: '부담' means burden or pressure. The sentence states that the childcare burden has significantly decreased.

Q3. 다음 빈칸에 가장 알맞은 문법 표현을 고르세요.

아이를 안전하게 키우______ 정부 지원 서비스가 꼭 필요합니다.

① -아/어지다 [-a/eo-ji-da]      ② -기 위해서 [-gi wi-hae-seo]

정답 확인 (Check Answer)

정답: ② -기 위해서 [-gi wi-hae-seo]

Explanation: '-기 위해서' is used to express the purpose of an action ("in order to raise a child safely").

SUPER REAL KOREAN

© 2026. Education for a Sustainable Future.

Current Time (KST): 2026-05-24 17:38:59

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

Korean Listening with K-psa :--기로 하다 [-gi-ro ha-da] / To decide to do something #Energy Transition Guide by Director Jang