Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.57) - '-기 시작하다 [-gi si-jak-ha-da] / To start doing..' - 언더커버 미쓰홍(57)
📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전 한국어의 일부입니다. / This post is part of Learning Practical Korean through K-dramas.
언더커버 미쓰홍 57화: 여의도 해적단의 정체와 고경표의 반격! Undercover Miss Hong Ep.57: Identity of Yeouido Pirates & Go Kyung-pyo's Counterattack
드라마 '언더커버 미쓰홍' 57화에서는 여의도 해적단을 향한 폭로 글이 게시되며 큰 파장이 일어납니다. 위기에 몰린 고경표는 상황을 반전시키기 위해 치밀한 전략을 세우며 본격적인 움직임을 시작합니다.
In episode 57 of 'Undercover Miss Hong', a post exposing the Yeouido Pirates causes a huge stir. Pushed into a corner, Go Kyung-pyo begins to take strategic action to turn the tide.
1. 드라마 속 실제 대사 어휘 (Vocabulary)
*아래 어휘들은 드라마 속 고경표와 인물들의 실제 대사에서 추출되었습니다.
고발 [go-bal] / Accusation, Report
"여의도 해적단에 대한 고발 글이 올라왔습니다."
"An accusatory post about the Yeouido Pirates has been uploaded."
꼼수 [kkom-su] / Trick, Underhanded scheme
"그런 꼼수가 통할 거라고 생각했나?"
"Did you think such a trick would work?"
당황하다 [dang-hwang-ha-da] / To be flustered, embarrassed
"갑작스러운 폭로에 다들 당황한 모양이에요."
"Everyone seems flustered by the sudden exposure."
철저히 [cheol-jeo-hi] / Thoroughly
"이번에는 철저히 준비해서 대응해야 합니다."
"This time, we must prepare thoroughly and respond."
2. 드라마 속 핵심 문법 (Grammar)
-기 시작하다 [-gi si-jak-ha-da] / To start doing...
"고경표가 드디어 수를 쓰기 시작했어요."
"Go Kyung-pyo has finally started to make his move."
(드라마 속 상황: 주인공이 본격적인 전략을 가동하는 시점을 강조할 때 사용됨)
-기로 하다 [-gi-ro ha-da] / To decide to do...
"우리는 정면 돌파를 하기로 했습니다."
"We have decided to take a direct approach."
(드라마 속 상황: 팀원들과의 회의 중 결단력을 보여주는 대사에서 추출)
✍️ 실전 연습 문제 (Practice Quiz)
상대방의 (__________)에 속지 않으려면 (____________) 준비해야 합니다.
(To avoid being fooled by the opponent's trick, you must prepare thoroughly.)
댓글
댓글 쓰기