Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.42) -ㄴ/은 적이 없다 [-n/eun jeok-i eup-da] / Have never done...._ 언더커버 미쓰홍(42)

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
Learn Korean with Undercover Miss Hong | Truth Game & Identity Vocabulary

더커버 쓰홍? 메이트들의 격적 실게임 Undercover Miss Hong: The Shocking Truth Game of Roommates

드라마 '언더커버 미쓰홍?' 9화 선공개 영상에서는 한 집에 사는 룸메이트들이 서로의 비밀을 털어놓으며 충격적인 진실게임을 시작합니다. 박신혜(홍장미 역)의 실제 나이와 하윤경, 최지수의 숨겨진 정체가 밝혀지며 팽팽한 긴장감과 코믹함이 교차합니다.

In the pre-release clip of 'Undercover Miss Hong' Episode 9, roommates living in the same house start a shocking truth game, revealing each other's secrets. Tension and comedy intersect as Park Shin-hye's real age and the hidden identities of Ha Yoon-kyung and Choi Ji-su are uncovered.

1. 실제 드라마 대사 핵심 어휘 (Vocabulary)

영상 속 캐릭터들이 직접 사용한 4가지 핵심 어휘입니다. TOPIK 2급 이상의 실전 한국어 표현을 드라마 문맥으로 배워보세요.

These are 4 key vocabulary words used by the characters. Learn practical Korean expressions for TOPIK level 2 or higher through the drama's context.


★ Actual Drama Script Vocabulary

1. 지분 [Ji-bun] / Shares, Stake

아빠가 수습 3개월 버티면 오빠 지분 준다 그랬거든요.

My dad said he would give me my brother's shares if I survive the 3-month probation.


★ Actual Drama Script Vocabulary

2. 횡령범 [Hoeng-ryeong-beom] / Embezzler

나는 너 같은 횡령범 동생을 둔 적이 없어요!

I have never had an embezzler for a younger sister!


★ Actual Drama Script Vocabulary

3. 위장 취업 [Wi-jang chwi-eop] / Undercover Employment

너는 위장 취업은 떳떳하고?

And you think your undercover employment is something to be proud of?


★ Actual Drama Script Vocabulary

4. 비웃다 [Bi-ut-da] / To sneer, To mock

속으로 비웃었겠지? 하지만 비웃지 않았어.

You must have been mocking me inside, right? But I didn't mock you.

2. 실제 드라마 대사 핵심 문법 (Grammar)

드라마 대사 속에 등장한 3가지 필수 문법입니다. 실제 대화에서 어떻게 감정을 담아 쓰이는지 확인하세요.

These are 3 essential grammar points found in the dialogue. See how they are used with emotion in real conversation.


★ Actual Drama Script Grammar

1. -ㄴ/은 적이 없다 [-n/eun jeok-i eup-da] / Have never done...

Pronunciation: [-n/eun jeok-i eup-da]

나는 거짓말을 한 적이 없어요.

I have never told a lie.


★ Actual Drama Script Grammar

2. -(다)면서요 [(-da)-myeon-seo-yo] / I heard that... (Confirming)

Pronunciation: [-da-myeon-seo-yo]

홍장미가 35살이라면서요? 진짜예요?

I heard Hong Jang-mi is 35 years old? Is it true?


★ Actual Drama Script Grammar

3. -었/았겠지 [-eot/at-get-ji] / Must have (Guessing past)

Pronunciation: [-eot/at-get-ji]

내가 대학 가라고 했을 때 속으로 비웃었겠지.

You must have mocked me inside when I told you to go to college.

✍️ 실전 연습 (Practice)

Q. 다음 빈칸에 알맞은 단어와 문법을 넣어 대화를 완성하세요.

은주 씨가 회장님 딸이라(        )? 정말 놀랐어요. 저는 그런 사실을 들어본 (        ).

(I heard Eun-ju is the chairman's daughter? I'm so surprised. I have never heard such a thing.)

정답: 면서요 / 적이 없어요

Answer: -myeon-seo-yo / jeok-i eup-da

© 2026 Super Real Korean. All Rights Reserved.

실제 드라마 대사로 배우면 한국어가 더 즐거워집니다!

Learning Korean is more fun with real drama scripts!

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

100 Great Koreans in TOPIK exam question_ep 98- K 드라마/영화의 다작왕 '이경영' :The Prolific Icon of Korean Cinema -Lee Gyoung-young's Indomitable Journey