Recommand
Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.26) - ~던 [-deon] / Used to _언더커버 미쓰홍(26)
- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
(트라우마) 하윤경을 옥죄던 친오빠의 출소 소식
News of Her Brother's Release That Suffocated Ha Yoon-kyung
오늘의 줄거리 (Storyline)
언더커버 미쓰홍 26화에서는 하윤경이 과거의 트라우마를 다시 마주하게 됩니다. 그녀를 오랫동안 힘들게 했던 친오빠가 감옥에서 출소한다는 갑작스러운 소식을 듣고 큰 충격에 빠집니다.
In episode 26, Ha Yoon-kyung faces her past trauma. She falls into deep shock upon hearing the sudden news that her brother is being released from prison.
핵심 어휘 (Essential Vocabulary)
*All expressions are based on the actual drama dialogue.
1. 트라우마 [Teu-ra-u-ma] / Trauma
"그 기억은 저에게 지울 수 없는 트라우마예요."
"That memory is an indelible trauma for me."
2. 출소 [Chul-so] / Release from prison
"그 사람이 내일 출소한대요."
"I heard that person is being released tomorrow."
3. 감옥 [Ga-mok] / Prison
그녀의 친오빠는 오랫동안 감옥에 갇혀 있었습니다.
Her brother had been locked in prison for a long time.
4. 옥죄다 [Ok-joe-da] / To suffocate
과거의 나쁜 기억이 하윤경의 마음을 옥죄고 있습니다.
Bad memories from the past are suffocating Ha Yoon-kyung's heart.
핵심 문법 (Essential Grammar)
1. -던 [-deon] / Used to
나를 괴롭히던 사람이 다시 나타났어요.
The person who used to torment me has reappeared.
2. -(으)ㄴ다는 [-(eu)n-da-neun] / The fact that...
친오빠가 온다는 소식을 듣고 무서워졌어요.
I became scared after hearing the news that my brother is coming.
3. -ㄴ/은 채로 [-n/eun chae-ro] / While in the state of...
그녀는 겁에 질린 채로 아무 말도 못 했습니다.
She couldn't say anything while in a state of being terrified.
✍️ 연습 문제 (Practice Quiz)
Q1. 'Prison'을 한국어로 무엇이라고 하나요?
정답: ( )
Q2. 'The person I was drinking coffee with'를 한국어로?
"나와 같이 커피를 마시( ) 사람"
정답 (Answers):
Q1. 감옥 (Ga-mok)
Q2. 던 (deon)
- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.
🚀 BACK TO MASTER HUB