한국인처럼 살기_ Korean Home Remedies(민간요법) Only Koreans Know : 한국어 grammar+vocabulary
한국인만 아는 민간요법 3가지 3 Korean Home Remedies Only Koreans Know
한국에서는 일상적인 질병이나 통증에 대해 오랜 시간 전해 내려온 독특한 민간요법들이 있습니다. 과학적으로 증명되지 않은 부분도 있지만, 몸의 반응을 이용해 증상을 완화하려는 생활 속 지혜들이죠. 감기, 체증, 멍을 다스리는 세 가지 민간요법을 소개합니다.
In Korea, there are unique folk remedies that have been passed down for a long time for everyday illnesses or pains. While some parts are not scientifically proven, they are life hacks that use the body's response to alleviate symptoms. We will introduce three folk remedies for colds, indigestion, and bruises.
어휘 (Vocabulary)
민간요법 [min-gan-yo-beop]: Home remedy. (folk remedies)
예시 1: 할머니가 알려주신 민간요법으로 배탈이 나았어요. (My stomachache got better with the home remedy my grandma taught me.)
예시 2: 감기에는 생강차를 마시는 것이 대표적인 민간요법입니다. (Drinking ginger tea is a typical home remedy for a cold.)
1. 감기: 소주에 고춧가루 타 마시기 1. A Cold: Soju with Red Pepper Powder

요법 (Remedy): 감기에 걸렸을 때, 따뜻하게 데운 소주에 고춧가루를 타서 마시는 방법입니다. / When you have a cold, you mix red pepper powder into warm soju and drink it.
효과 (Effect): 고춧가루의 캡사이신 성분과 알코올이 몸에 열을 내게 해 땀을 흘리게 함으로써 감기 기운을 쫓아낸다고 믿었습니다. / They believed that the capsaicin in the red pepper powder and the alcohol would warm the body, make you sweat, and thus drive away the cold.
⚠️ 주의 (Warning): 실제로 알코올은 면역력을 떨어뜨리고 탈수를 유발할 수 있어 감기 회복을 방해할 수 있습니다. / In reality, alcohol can lower immunity and cause dehydration, which may hinder your recovery from a cold.
문법 & 어휘 (Grammar & Vocabulary)
~게 하다: 동사 뒤에 붙어 '사역'의 의미를 나타냅니다. (to make/let someone do something)
예시 1: 선생님이 학생에게 책을 읽게 했다. (The teacher made the student read a book.)
예시 2: 이 노래는 나를 행복하게 한다. (This song makes me happy.)
~ㄴ/는다고 믿다: 어떤 사실에 대해 '그렇다고 생각하다'는 믿음을 표현할 때 사용합니다. (to believe that something is the case)
예시 1: 그들은 그가 정직하다고 믿는다. (They believe he is honest.)
예시 2: 옛날 사람들은 지구는 평평하다고 믿었다. (People in the past believed that the earth was flat.)
탈수 [tal-su]: Dehydration.
예시 1: 더운 여름에는 탈수가 되지 않도록 물을 자주 마셔야 합니다. (You should drink water often to avoid dehydration in the hot summer.)
예시 2: 심한 설사는 탈수를 유발할 수 있다. (Severe diarrhea can cause dehydration.)
2. 체증: 손가락 따기 2. Indigestion: Pricking a Finger
요법 (Remedy): 음식을 먹고 체했을 때, 바늘을 불에 소독한 뒤 엄지손가락 끝을 따서 검은 피를 내는 방법입니다. / When you have indigestion after eating, you disinfect a needle with fire and then prick the tip of your thumb to let out black blood.
효과 (Effect): 손끝에 있는 혈자리를 자극하여 막힌 혈액 순환을 돕고 소화를 촉진한다고 여겼습니다. / It was believed to stimulate a pressure point at the fingertip, helping blocked blood circulation and promoting digestion.
⚠️ 주의 (Warning): 비위생적인 바늘 사용은 감염 위험을 높이므로 주의해야 합니다. / Unsanitary needle use can increase the risk of infection, so caution is needed.
어휘 (Vocabulary)
소독하다 [so-dok-ha-da]: To disinfect.
예시 1: 상처가 덧나지 않도록 알코올로 깨끗이 소독하세요. (Disinfect the wound thoroughly with alcohol so it doesn't get worse.)
예시 2: 음식을 만들 때는 도마를 깨끗이 소독하는 것이 중요합니다. (When cooking, it's important to disinfect the cutting board thoroughly.)
3. 멍: 달걀로 문지르기 3. A Bruise: Rubbing with an Egg

요법 (Remedy): 어딘가에 부딪혀 멍이 들었을 때, 삶은 달걀이나 날달걀로 멍든 부위를 살살 문지르는 방법입니다. / When you get a bruise from bumping into something, you gently rub the bruised area with a boiled or raw egg.
효과 (Effect): 달걀의 둥근 모양을 이용해 마사지 효과를 내어 뭉친 혈액을 풀어주고 멍을 빨리 가라앉힌다고 믿었습니다. / They believed the egg's round shape provided a massage effect that loosened clotted blood and made the bruise disappear faster.
💡 유용한 팁 (Useful Tip): 멍은 온찜질이나 가벼운 마사지로 혈액 순환을 돕는 것이 좋습니다. 달걀을 사용하지 않고도 둥근 모양의 물건으로 같은 효과를 낼 수 있습니다. / For bruises, it is better to help blood circulation with warm compresses or light massages. You can achieve the same effect with any round object without using an egg.
문법 (Grammar)
~을/를 통해: 어떤 수단이나 방법을 거쳐 목적을 달성할 때 사용합니다. (through/via something)
예시 1: 우리는 봉사활동을 통해 많은 것을 배웠습니다. (We learned a lot through volunteering.)
예시 2: 인터넷을 통해 정보를 쉽게 얻을 수 있다. (You can easily get information through the internet.)
댓글
댓글 쓰기