Breaking news! 이재명 대통령, has decided not to attend the NATO Summit
긴급 뉴스
이재명 대통령, 나토 정상회의 불참키로
Breaking News: President Lee Opts Out of NATO Summit
이재명 대통령, 중동 정세 불확실성 고려 나토 정상회의 불참 결정
이재명 대통령이 오는 24~25일 네덜란드 헤이그에서 열리는 나토(NATO) 정상회의에 불참하기로 했습니다. 이는 최근 중동 정세의 불확실성과 국내 현안을 종합적으로 고려한 결정입니다.
Lee Jae-myung, President of South Korea, has decided not to attend the NATO Summit to be held in The Hague, Netherlands, on June 24-25. This decision was made after comprehensively considering the uncertainty of the Middle East situation and various domestic issues.
위성락 국가안보실장은 오늘(22일) 서면 브리핑을 통해 이 대통령의 나토 정상회의 불참 결정을 알렸습니다. 위 실장은 "정부는 대통령 취임 직후의 산적한 국정 현안에도 불구하고, 그간 대통령의 이번 나토 정상회의 참석을 적극 검토해 왔다"면서도 "그러나 여러 가지 국내 현안과 중동 정세로 인한 불확실성 등을 종합적으로 고려하여 이번에는 대통령께서 직접 참석하지 않기로 하였다"고 밝혔습니다.
Wi Sung-rak, the Chief of National Security, announced President Lee's decision not to attend the NATO Summit via a written briefing today (June 22). Chief Wi stated, "Despite the numerous national issues piled up immediately after the President's inauguration, the government had actively considered the President's attendance at this NATO Summit. However, taking into comprehensive consideration various domestic issues and the uncertainty caused by the Middle East situation, the President has decided not to attend in person this time."
어휘 학습 (Vocabulary Spotlight)
- 불참하다 (不參하다) [bul-cham-ha-da]: to not attend, to be absent. (동사 - Verb)
- 정상회의 (頂上會議) [jeong-sang-hoe-ui]: summit meeting. (명사 - Noun)
- 중동 정세 (中東 情勢) [jung-dong jeong-se]: Middle East situation/affairs. (명사 - Noun)
- 불확실성 (不確實性) [bul-hwak-sil-seong]: uncertainty. (명사 - Noun)
- 고려하다 (考慮하다) [go-ryeo-ha-da]: to consider. (동사 - Verb)
- 산적하다 (山積하다) [san-jeok-ha-da]: to be piled up, to be numerous. (형용사 - Adjective)
- 국정 현안 (國政 懸案) [guk-jeong hyeon-an]: pending national issues, current affairs of state. (명사 - Noun)
- 종합적으로 (綜合的으로) [jong-hap-jeok-eu-ro]: comprehensively, overall. (부사 - Adverb)
- 대통령실 (大統領室) [dae-tong-ryeong-sil]: Presidential Office. (명사 - Noun)
- 긴급 점검회의 (緊急 點檢會議) [gin-geup jeom-geom-hoe-ui]: emergency review meeting. (명사 - Noun)
문법 해설 (Grammar Insights)
-기로 하다 (Deciding to do something): 동사 뒤에 붙어 주어가 특정 행동을 하기로 결정했음을 나타냅니다. 미래의 계획이나 의지를 표현할 때 사용됩니다.
Example: "이재명 대통령이 나토 정상회의에 불참키로 했습니다." (President Lee Jae-myung has decided not to attend the NATO Summit.)
-(으)므로 (Because, Therefore): 이유나 원인을 나타내는 연결 어미입니다. 주로 격식적인 글쓰기나 연설에서 사용됩니다.
Example: "중동 정세로 인한 불확실성 등을 종합적으로 고려하므로..." (Because of comprehensively considering the uncertainty due to the Middle East situation...)
-에도 불구하고 (Despite, In spite of): 어떤 사실이나 상황에도 불구하고 다른 상황이 발생했음을 나타낼 때 사용합니다. 주로 예상과 다른 결과가 나왔을 때 쓰입니다.
Example: "산적한 국정 현안에도 불구하고..." (Despite the numerous national issues...)
위 실장은 또 "여타 정부 인사의 대참 문제는 나토 측과 협의 예정"이라고 덧붙였습니다. 대통령실은 중동 사태의 긴급 점검회의를 개최하며 관련 동향을 예의주시하고 있습니다.
Chief Wi also added, "The issue of other government officials attending on behalf of the President is scheduled for discussion with NATO." The Presidential Office is closely monitoring related developments by holding an emergency review meeting on the Middle East situation.
